Неправильная Сайко Аймара - Дарья Юрьевна Быкова
Шрифт:
Интервал:
— Это много времени не займёт. Коллега.
И я пошла, приняв предложенную мне руку. Лишний жест между коллегами-Плащами, но совершенно необходимый между лордом и леди. Ирк порывался пойти с нами, но его изящно не пустили, отвлекая каким-то разговором.
— Что пошло не так? — спросила я. — И… я почти ничего не знаю, меня ведь никто не учил, а у вас есть вселяющийся…
Уорд удостоил меня очень внимательным взглядом и с сожалением признался:
— Ив ничего не может сделать, он ведь мужчина.
— Но вы же телепат, и ваш дар… — начала было я. Плащ мягко прервал:
— Она вернулась, но ведёт себя очень странно. Прошу вас посмотреть. Любая помощь была бы очень кстати…
И я даже не стала спорить и требовать Тайра. В конце концов, он и так знает, что происходит, я уверена.
Покои королевы оказались точно такими же, как у меня. Разве что форма помещения немного другая, и окна на противоположную сторону, а ещё — следы ритуала по возвращению духа в тело. То же, что недавно применили ко мне Плащи во дворце. Но я, кажется, была после ритуала вменяемой. Зарислава же… Она сидит, забившись в угол кровати, натянув одеяло до глаз, и молчит. Но взгляд… Я и сама засомневалась — а тот ли дух затащили в тело, уж больно дико и испуганно смотрит королева…
Я села в кресло и осторожно потянулась сознанием к чужому телу. Мысль, что я это делаю на глазах у Плащей, фактически подписывая себе смертный приговор, если будет такое желание у того же Уорда, здорово нервировала. Умом я понимала, что вероятность практически ничтожна — и рыжий лорд не такой человек, и я под защитой Руффино, и Тайр в обиду не даст… А всё равно — полностью отмахнуться не могла.
Но до королевы дотянулась. Зайти оказалось удивительно легко, я даже испугалась, что сейчас вышибу случайно хозяйку, и стала ещё осторожнее. По всем моим ощущениям, это была Зарислава. Но неизвестно, где она была всё это время, чего натерпелась и навидалась. Кажется, она не могла до сих пор освоиться в своём собственном теле, и — мне показалось — даже и не хотела осваиваться. Я отступила. Вынырнула в себя, отдышалась и сказала, не сводящему с меня взгляда Уорду:
— Это она. Я не могу сказать больше, простите.
— Она, — медленно повторил Уорд, видимо, подтверждая свои какие-то опасения, либо просто пытаясь смириться с неприятным фактом.
Определённо мне стоило на этом остановиться и замолчать, но я, как уже понятно, останавливаться не умела. Мне хотелось ему помочь. Рыжий Плащ состояние королевы принял очень близко к сердцу, а я за время совместного путешествия прониклась к нему искренней симпатией.
— Мне показалось, — добавила я, когда мы спускались по лестнице, — что она просто не хочет обратно. Возможно, она слишком долго была где-то… Где-то. Или её что-то пугает, связанное с её телом…
— Леди Сайко, — Уорд остановился, и я тоже. — Благодарю вас, — проникновенно сказал он, стоя на ступеньку ниже. И, видимо, хотел сказать ещё что-то, и потому задержал мою руку в своей. Я ждала.
— Вы… — сказал он. — Знаете, меня удивляло и восхищало поведение Её Величества во время нашего путешествия… И я…
— Разочарованы, что это была всего лишь невольная вселенка, боящаяся разоблачения, — закончила я за лорда, чтобы не заставлять его мучиться от невозможности высказать правду в рамках вежливости. Иногда это почти невозможно. — Простите меня, лорд Уорд. Вы знаете теперь, что я не хотела. Могу поклясться вам, что по своей воле, если речь не будет идти о жизни или смерти моей или близких мне людей, близко к Её Величеству не подойду. Ни физически, ни ментально…
— Разочарован — совсем неправильное слово, — сказал рыжий, думая явно о чём-то своём. — Я бы сказал, что даже и противоположное нужному… — А вот и лорд Тайр, — добавил он, не меняя интонации.
Я высвободила руку, которую, оказывается, лорд Уорд и не собирался отпускать, и начиная подозревать рыжего в намерении поссорить нас с Тайром, перевела взгляд на некроманта. Лицо его было как обычно непроницаемо, но на рыжего Плаща откуда ни возьмись спикировала летучая мышь — кажется, она возомнила себя птицей и прониклась желанием свить гнездо непременно в причёске лорда. Уорд отмахнулся один раз, другой, но мышь не сдавалась. Я, отступив от неожиданности прямо в подошедшего как раз ближе Тайра, не удержалась и после третьей попытки лорда избавиться от животного начала тихо смеяться.
— Леди Сайко, — сказал некромант, беря мою руку и целуя её. — Когда вы уезжаете?
— Когда и вы, — тихо и серьёзно отозвалась я, разом забывая о Плаще и его новом питомце. Кажется, кто-то не собирается брать меня с собой? Не выйдет.
— Мои обязательства перед лордом Уордом полностью выполнены, — говорит Тайр. — Её Величество относительно момента, когда мы заключали договор, в целости и сохранности, остальные в тюрьме, как и договаривались. Так что…
— Я буду готова через полчаса, — заверила я некроманта, заворожённо наблюдая, как в его глазах кружится и разрастается что-то такое, такое…
— Её Величеству необходима помощь, — совершенно некстати вмешался в наш разговор Уорд.
Мы с Тайром посмотрели на него одновременно. Некромант остался спокоен, я же не справилась — уткнулась в его плечо, пряча улыбку: Уорд битву проиграл, и у него на голове восседала летучая мышь.
— Лорд Тайр, — Уорд помолчал. — Это моя личная просьба. Условия действительно выполнены, и я отдаю добровольно свою печать, — он протянул перстень, — но… прошу.
Некромант посмотрел на меня. Я, честно сказать, растерялась. Конечно, решение он примет сам, но, кажется, он спрашивает моё мнение, а я… я не знаю. Я за то, чтобы всем помогать, но Зарислава так непредсказуема, так опасна и неблагодарна…
— Она мучается, — сказал тихо Уорд, снимая с головы летучую мышь. Та спокойно далась ему в руки. — Раньше я ощущал просто пустоту, её там не было, но теперь… она там. И ей плохо и страшно. Леди Сайко подтвердила, что это именно королева. Посмотри на неё. И если можно помочь…
Проклятый телепат нашёл такие слова и такую интонацию, что, кажется, отказать ему было невозможно. Начни он напирать на чувство долга, награду или пытаться угрожать, Тайр бы его послал. Но Уорд был умён и знал, на что давить. Зарислава при всей её пакостности, многое значила для Тайра раньше и, боюсь, не сильно меньше значила теперь.
— Хорошо, — сказал некромант. — Посмотрю.
— И это… — сказал Уорд, — выразительно помахав рукой с удобно устроившейся в его ладони мышью, намекая, что питомцы ему не нужны.
— Симпатичная, — отозвался некромант, как будто бы Плащ решил просто похвастаться.
И пошёл наверх. Впрочем, тут же вернулся: королева спала, и некромант отказался её будить и отложил вопрос до завтра.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!