📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыСладкое убийство по-датски - Джоанна Флюк

Сладкое убийство по-датски - Джоанна Флюк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
Перейти на страницу:

— Даже и не знаю, куда все это девать, — призналась Ханна, глядя на груз.

— Я могу взять это к себе, — предложил Норман. — Я перестраивал дом и расширил гараж. Теперь он обогревается, и в нем много места.

Ханна с облегчением вздохнула:

— Спасибо, Норман. Не думаю, что хранилище над моим местом для стоянки способно все это вместить.

— Я знаю, что не способно, — вмешалась Мишель. — Я пробовала запихнуть туда мой чемодан, и он не поместился.

Норман обратился к Мишель:

— Тогда мы все встречаемся у моего дома. Когда разгрузимся, ты доедешь на моей машине до арендного офиса у колледжа. Мы оставим там грузовик, а потом я отвезу тебя в «Куки-Джар».

Быстрее, чем можно было ожидать, Норман свернул на подъездную аллею и остановил грузовик у гаража.

— Мы можем держать всю аппаратуру в пристройке, которую я тут соорудил.

Ханна смотрела на гараж с изумлением:

— Да, ты действительно увеличил этот гараж!

— Да. Теперь он втрое больше, чем был. Я планирую устроить с одной стороны несколько комнат для гостей, и мы воспользуемся одной из них как складом.

Разгрузка прошла быстро, после чего Ханна и Мишель поехали за Норманом к арендному офису, где он мог оставить грузовик. Ожидая, пока Норман закончит дела в офисе, Мишель позвонила Джеку в «Куки-Джар», чтобы узнать, надо ли им напечь еще печенья.

— Мардж сказала «нет», печенья у них достаточно, — отчитался он перед Ханной.

— И в киоске на ярмарке тоже?

— Да. Мардж спрашивала у Лизы, и та сказала, что у них всего хватает.

С делами в арендном офисе Норман покончил быстро.

— Вы должны ехать в «Куки-Джар»? — спросил он у девушек.

— Не сегодня, — откликнулась Ханна. — Можешь отвезти нас домой.

— Пообедаем вечером? — спросил он.

— Да, однако сегодня готовим мы, — ответила Ханна. — Ты приглашал нас в ресторан вчера, а теперь наша очередь.

— Но я могу и сегодня пригласить вас на обед.

— Нет, Норман, — возразила Ханна. — На сегодня ты сделал для нас достаточно. Мы хотим приготовить для тебя обед.

— Да, мы этого хотим, — согласилась Мишель. — Ты только довези нас до дома, высади и приезжай назад в семь. И возьми с собой Каддлз.

«Почти как в старые времена, — думала Ханна, поднимаясь с Мишель по крытой лестнице. — Обед с Норманом, да еще непременно появятся Майк с Лонни. Нам надо только решить, что готовить». Она проделала мысленную инвентаризацию запасов в морозильной камере и заулыбалась:

— Что ты думаешь насчет куриного паприкаша?

— Здорово! Я люблю твой куриный паприкаш. А я могу испечь что-нибудь простенькое на десерт.

Глава тридцатая

Когда они поднимались по крытой лестнице мимо окна в гостиную, Ханна заглянула в него. Мойше не было видно. Не исключено, что кот поджидает у двери, чтобы поприветствовать их прыжком на руки.

— Ты или я? — спросила Мишель, когда они добрались до лестничной площадки третьего этажа.

— На этот раз я буду его ловить, — ответила Ханна, внутренне мобилизуясь, пока Мишель отпирала дверь.

Но кошачья ракета не вылетела и не приземлилась на руки Ханне. Не было слышно топота, не взлетел бело-рыжий пушистый комок. Ханна вздохнула. Мойше, вероятно, снова спал, и пока они входили в квартиру и закрывали за собой дверь, она думала, что хотела бы знать, отчего кот вечно такой уставший.

Когда они вошли в гостиную, Ханна услышала какой-то воющий звук.

— Что это? — спросила она Мишель.

— Не знаю, но похоже, это раздается из моей комнаты.

Мгновение Ханна была озадачена, но потом поняла, что они пришли домой намного раньше обычного и робот-пылесос все еще чистит простирающееся от стены до стены ковровое покрытие.

— Это робот-пылесос, — объяснила она Мишель.

— Никогда не видела, как он работает, — отозвалась Мишель. — Пойдем посмотрим.

Ханна двигалась впереди, пока сестры шли по коридору, чтобы понаблюдать за новым пылесосом, выполняющим свою работу. Они заглянули в открытую гостевую комнату, и то, что они увидели, было и удивительным, и забавным. Робот-пылесос с жужжанием ползал по полу, делая повороты и объезжая мебель в спальне для гостей. А сразу позади пылесоса находился Мойше. Шерсть на его спине стояла дыбом, а уши были крепко прижаты к голове.

Пылесос повернул, и Мойше в испуге отпрыгнул назад. Он ударил круглую машину лапой, но пылесос не остановился, а снова повернул, и Мойше отреагировал так же. Затем робот двинулся к Мойше, и кот отпрыгнул в сторону, а пылесос направился к двери. Ханна и Мишель посторонились и вышли из комнаты.

— Так вот почему он так устает! — воскликнула Ханна, испугав своего питомца сильнее, чем пугал его робот-пылесос. — Иди ко мне, Мойше. Я возьму тебя на руки, а Мишель угостит кошачьим лакомством.

Вместо обычной реакции на такое приглашение Мойше прошел мимо, как будто их вовсе не было, и последовал за роботом-пылесосом по коридору. Кот не отступал от него на всем пути в гостиную, пока пылесос не вернулся в свой угол и не выключился. Только после этого Мойше успокоился и побежал назад к ним.

— Подожди немного, пока я не расскажу об этом Норману и Майку, — сказала Ханна, поднимая Мойше и неся к его любимому месту на спинке дивана. — Ручаюсь, Каддлз тоже преследует робот-пылесос Нормана по пятам.

Обед был вкусным. Как Ханна и ожидала, незадолго до того, как они собрались сесть за стол, прибыли Майк и Лонни. Ханна уже успела рассказать Норману о том, как они с Мишель наблюдали погоню Мойше за пылесосом, и он рассмеялся и пообещал запрограммировать обе машины, свою и Ханны, так, чтобы они не утомляли кошек.

— Необыкновенно вкусно, — сказал Майк, накладывая себе третью порцию из тиховарки, стоявшей посереди стола. — Как хорошо, что мы зашли к вам.

— Мы с Мишель знали, что вы зайдете, если ваш радар работает на пищевой волне, — объяснила Ханна. — Кстати, мы выяснили, что у Росса было складское отделение в «Превосходном хранилище» в Сен-Поле.

Майк со стуком бросил свою вилку, хотя едва приступил к третьей порции.

— Но ты же отдала мне ключ! Как вам удалось войти туда?

— Арендная плата была просрочена на три месяца, поэтому все, что нам пришлось сделать, это заплатить за аренду, и менеджер нас впустила, — растолковал Норман.

— Но им не положено так делать, если только… Отделение было арендовано на имя Росса?

— Не совсем, — пояснила Мишель, — однако менеджер решила, что имена достаточно похожи. На заявлении об аренде стояло имя Расс Бертон.

— Вам повезло, — сказал Майк. — Менеджер наверняка подумала, что кто-то допустил ошибку в имени.

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?