Сборник "Пендергаст". Компиляция. Книги 1-18" - Дуглас Престон
Шрифт:
Интервал:
Командир спецназовцев двигался по крыше. Силуэт его на фоне тёмно-синего неба выглядел кошачьим. Оператор с улицы направлял его. Коффи стоял в брезентовой накидке рядом с оператором. Оба держали в руках прорезиненные непромокаемые рации.
— Контрольный пост первому, ещё пять футов на восток, — произнёс оператор в рацию, глядя на крышу в закреплённый телескоп. — Вы почти на месте.
И поглядел на музейные синьки, лежащие на столе под плексигласовым листом. Маршрут спецназа был отмечен красным.
Тёмный силуэт осторожно пробирался по наклонной крыше, вокруг мерцали огни северного Вест-сайда; внизу тёк Гудзон, мигали огни машин «скорой помощи», высотные жилые дома стояли вдоль Риверсайд-драйв рядами светящихся кристаллов.
— Готово, — сказал оператор. — Первый, вы на месте.
Коффи видел, как командир опустился на колени и ловко, бесшумно стал устанавливать заряды взрывчатки. Группа ожидала ярдах в ста позади, медики находились непосредственно за ней. На улице завыла сирена.
— Установлены, — сообщил командир. Встал и осторожно пошёл обратно, разматывая провод.
— Будете готовы — взрывайте, — скомандовал Коффи.
Все на крыше легли. Сверкнула вспышка, через секунду до Коффи донёсся резкий хлопок. Командир чуть подождал и пошёл к месту взрыва.
— Первый контрольному посту, отверстие есть.
— Действуйте, — разрешил Коффи.
Спецназовцы спустились в отверстие, медики за ними.
— Мы внутри, — послышался голос командира. — В коридоре пятого этажа, действуем, как рекомендовано.
Коффи с нетерпением ждал. Взглянул на часы: десять пятнадцать. Прошло полтора часа, самых долгих в его жизни. Перед глазами, не давая покоя, вставало видение мёртвого, распотрошённого мэра.
— Мы у стальной двери третьей секции, пятый этаж, зона четырнадцатая. Готовы устанавливать заряды.
— Действуйте, — сказал Коффи.
От д’Агосты и его группы не было вестей уже больше получаса. Господи, случись что с мэром, никто не станет разбираться, чья это, собственно, вина. Всё свалят на Коффи. Такой уж в этом городе порядок. Он так долго добивался нынешней должности, был так осторожен, а теперь эти гады губят его карьеру. Всё вина Пендергаста. Если б этот сукин сын не принялся мутить воду на чужой территории…
— Заряды установлены.
— Будете готовы — взрывайте, — снова произнёс Коффи. Дров наломал не он, а Пендергаст. Сам он только вчера принял руководство. Может, его всё-таки не станут винить? Особенно если Пендергаста рядом не будет. Этот сукин сын с его языком от всего отвертится.
Долгая тишина. Взрыва не было слышно, Коффи торчал под дождём в мокрой накидке.
— Первый контрольному посту, у нас порядок, — сообщил командир.
— Действуйте. Проникните внутрь и убейте эту тварь.
— Как уже говорилось, сэр, в первую очередь мы обязаны эвакуировать раненых, — твёрдо ответил командир.
— Знаю! Только побыстрее, ради Бога!
Коффи со злостью нажал кнопку, отключая передатчик.
Командир вышел из лестничного колодца, осторожно огляделся и жестом велел группе следовать за собой. Одна за другой стали появляться тёмные фигуры, противогазы спасателей были сдвинуты высоко на лоб, комбинезоны сливались с темнотой, штыки на винтовках М-16 были примкнуты. Замыкавший цепочку коренастый спецназовец нёс сорокамиллиметровый шестизарядный гранатомёт.
— Дошли до четвёртого этажа, — доложил командир контрольному посту. — Устанавливаем инфракрасный маяк. Зал гиббоновых обезьян прямо перед нами.
Оператор заговорил:
— Углубитесь в зал на семьдесят футов, потом сверните на запад, через двадцать футов будет дверь.
Командир достал из-за пояса чёрный ящичек и нажал кнопку. Из ящичка вырвался тонкий красный лазерный луч. Командир водил лучом, пока не определил нужное расстояние. Затем пошёл вперёд и повторил процедуру, светя лазером в сторону западной стены.
— Первый контрольному посту. Вижу дверь.
— Хорошо. Действуйте.
Командир направился к двери, поманив бойцов за собой.
— Дверь заперта. Устанавливаю заряды. Быстро прикрепив два маленьких бруска пластиковой взрывчатки возле ручки двери, они отступили, разматывая провод.
— Заряды установлены.
Негромкое бах — и дверь распахнулась.
— Люк должен находиться прямо перед вами, в центре склада, — сказал оператор.
Отодвинув несколько предметов, командир и его люди обнажили крышку люка. Командир открыл запоры, ухватился за железное кольцо и потянул вверх. Снизу в отверстие устремился застоявшийся воздух. Командир нагнулся над люком. Внизу, в Райском зале, было тихо.
— Люк открыт, — сообщил он по рации. — Кажется, опасности нет.
— Отлично, — послышался голос Коффи. — Выставьте в зале охрану. Спускайте медиков и эвакуируйте раненых, быстро.
— Вас понял. Заговорил оператор:
— Уберите панель посередине северной стены. Под ней обнаружите восьмидюймовую балку. Крепите за неё верёвки.
— Ясно.
— Осторожнее. Высота шестьдесят футов. Спецназовцы быстро сняли панель, закрепили вокруг балки две цепи, блок и тали. Крюками к одной из цепей была прикреплена верёвочная лестница и спущена вниз. Командир снова нагнулся над люком и посветил в тёмный зал мощным фонариком.
— Говорит первый. Внизу несколько тел.
— Есть какие-нибудь признаки этой твари? — спросил Коффи.
— Нет. Трупов десять — двенадцать, возможно, больше. Лестница спущена.
— Чего ждёте?
Командир повернулся к медикам.
— Когда всё будет готово, подадим сигнал. Первым делом опускайте складные носилки. Будем поднимать трупы по одному.
И начал спуск, раскачиваясь в громадном пустом пространстве. Члены группы последовали за ним. Двое приготовились, если потребуется, открыть огонь на поражение, двое других установили штативы с гроздьями галогеновых ламп, подсоединили их к спущенным на верёвках переносным генераторам. Вскоре центр зала был залит светом.
— Охранять все входы и выходы! — крикнул командир. — Медики, спускайтесь!
— Докладывайте! — донёсся из рации голос Коффи.
— Зал под охраной, — ответил командир. — Никаких признаков никакого животного. Медики спускаются.
— Хорошо. Вам нужно будет найти эту тварь, уничтожить её и установить, где находится группа мэра. Мы полагаем, они спустились по служебной лестнице.
— Понял вас, — сказал командир. Когда жужжание рации командира смолкло, он услышал приглушённый выстрел, этот звук нельзя было спутать ни с каким другим.
— Первый контрольному посту, мы только что слышали пистолетный выстрел. Звук шёл как будто сверху.
— Так отправляйтесь туда, чёрт возьми! — заорал Коффи. — Берите людей и отправляйтесь! Командир повернулся к своим людям.
— Так. Второй и третий, несите охрану здесь. Возьмите гранатомёт. Остальные за мной.
56
Липкая вода плескалась уже возле талии Смитбека. Сохранять равновесие было неимоверно тяжко. Ноги давно онемели, он дрожал.
— Вода поднимается чертовски быстро, — заметил д’Агоста.
— Думаю, опасаться этой твари уже не нужно, — с надеждой произнёс Смитбек.
— Пожалуй. Знаешь, — неторопливо заговорил лейтенант, — ты хорошо придумал запереть дверь фонариком. Насколько я понимаю, всем нам спас жизнь.
— Спасибо, — отозвался Смитбек. Д’Агоста нравился ему всё больше и больше.
— Оставь, — сказал сквозь шум воды лейтенант. И обернувшись к мэру, спросил: — Ни с кем ничего не случилось?
Вид у мэра был усталый.
— Положение опасное. Люди крайне утомлены, кое-кто в шоке. — Он пытливо поглядел на лейтенанта
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!