Повесть о маге кипятка - Евгений Дождев
Шрифт:
Интервал:
— Слушай, у меня появилась одна идея.
Девочка с любопытством повернулась к нему.
— Ты могла бы превратить песок вокруг в твердый камень и создать стен вокруг нашей стоянки?
Она вопросительно подняла бровь.
— Зачем? Вокруг ничего нет.
Покоритель воды стал неловко чесать затылок.
— Мне не понравился вид тех покорителей песка в оазисе. Они показались мне мародерами, если не бандитами. Если бы мне сказали что они решатся последовать за нами и попытаются что-то украсть, я бы поверил в это. Аппа выглядит довольно экзотично, за него бы дали хорошие деньги.
Мастер магии земли склонила голову набок.
— И что? Я запросто с ними справлюсь
— О, ты умеешь видеть сквозь песок? У тебя совсем нет проблем в том чтобы управлять им? Ты же не игнорировала мой совет научиться этому?
Мелкий покоритель земли стала рычать на своего друга, хоть она и не походила на опасного зверя.
— Да ладно тебе, Тоф, просто подними пару стен чтобы защитить себя и Аппу. Лучше иметь и не нуждаться, чем нуждаться и не иметь.
Она топнула, отправляя в него волну песка и сбивая с ног. Он лишь рассмеялся на ее реакцию.
Тоф стала покорять землю, создавая плоскую поверхность вокруг торчащей из песка башни и у себя под ногами. Когда она закончила, она подняла песок вокруг новой плоскости и спрессовала его чтобы создать стены. Она не стала делать проход наружу, так как если понадобится, она запросто сможет обрушить их.
Витэк встал с песка и отряхнулся от него. Он повернулся к бойкой девочке. Та уже закончила строить стены и просто повернулась к нему, громко фыркнув.
— Ты можешь пойти с нами, я смогу читать вслух для тебя.
Тоф отмахнулась от его предложения.
— Не надо читать для меня, просто займись своими делами.
Витэк подошел к ней и рукой потрепал по волосам. Она ударом ладони остановила его.
— Дело не в чтении для тебя, хотя это и было бы приятным способом провести время вместе, — Тоф слегка приободрилась от его слов. — Я просто не хочу оставлять тебя здесь одну.
— Да все в порядке. У меня здесь есть Аппа, мы с ним сможем круто провести время. Иди уже, найди для себя книжек и не волнуйся обо мне.
Витэк рассмеялся от ее беззаботного вида. Он погладил ее по голове, увернулся от ответного удара и подошел к седлу чтобы взять свою коллекцию свитков и пергаментов. У него было много исписанных свитков, но также было достаточно еще пустых, готовых для заполнения новыми знаниями. Он набрал в мешок все необходимое.
— Хорошо, я постараюсь поскорей вернутся, но могу задержаться пока буду искать все что мне нужно. Не скучай здесь.
Она безразлично махнула в его сторону и села на песчаную поверхность.
Покоритель воды заставил воду вытечь из его костюма, и он стал выглядеть будто резко сбросил много веса. Он вступил в воду и направил ее течь вверх по стене и удерживать его стопы. Он сам держался за воду своим покорением пока поднимался вверх. Путешествовать вверх, параллельно земле было неудобно, но не критично.
Он добрался до окна и вернул воду на прежнее место пока он держался за привязанную веревку. Он оставил совсем немного воды и наморозил себе на ладонях ледяных рукавиц. Витэк схватился за веревку и скатился по ней вниз, держась за нее своими ледяными пальцами.
Когда он приземлился, то стал осматриваться. Пока он изучал местность, он вернул оставшуюся воду обратно в костюм.
Очень скоро появился высокий дух Совы.
— А, еще один человечек. Ты тоже пришел сюда в поиске знаний чтобы стать мудрее?
У духа была очень странная манера речи и было трудно понять что именно он имел ввиду, но Витэку показалось что к нему обратились с сарказмом.
— Хотя я бы с радостью потратил много дней в твоей чудесной библиотеке просто просматривая множество книг, я пришел сюда с целью узнать больше о искусстве покорения и чтобы стать сильнее. А еще, я хочу изменить условия твоей сделки с Аватаром.
— Ух. С чего бы мне менять какие-либо условия? Мы заключили простой договор, вы, людишки не используете мои знания для причинения вреда другим и я не стану погребать вас под песками скрывающими мою библиотеку.
— Ты и сам с самого начала знал что мои друзья не смогут сдержать своего слова. Ты сразу понял что их намерения совсем не чисты когда только увидел их. Признай, ты всего лишь ищешь причину чтобы наказать все человечество за действия одного покорителя огня, который не оправдал твоего доверия. Кстати, тот покоритель мертв, убит мной в бою. Можешь не благодарить.
Огромная сова склонила голову набок.
— Любопытно. Я слышу истину в твоих словах. Может у тебя есть доказательства этого?
Витэк шумно выдохнул через рот. Он запустил руку в свой рюкзак и вытащил обугленный череп с парой надписей на поверхности. Он вытянул руку в сторону духа, который взмахнул своим огромным крылом и забрал дар себе.
Приблизив гостинец к своим глазам, он прочел написанное.
— Удушливая зима
Старый, горелый адмирал утонул
Преданный льдам.
Дух повернулся обратно к новому гостю.
— Поэзия конечно благородна, но по-моему ты только испортил такой прелестный трофей.
Витэк пожал плечами.
— Я не знал, возьмешь ли ты его если на нем ничего не написано. Нырять за черепом было пи… просто очень холодно. Мне не хотелось чтобы ты просто так выкинул его если на нем ничего не написано.
Сова еще раз взмахнула крыльями и заставила череп исчезнуть.
— Я принял твой дар. Но я не стану менять условий сделки.
— Я предполагал это, так что у меня есть чем еще удивить тебя.
Он достал несколько свитков из своей сумки и протянул их духу. Тот принял их и развернул перед собой, просматривая содержимое.
— Я вижу неизвестный язык, что удивительно, но без перевода это не стоит моего времени и усилий.
— И у меня есть книга для перевода. Я специально написал эту информацию на никому неизвестном языке который никто не сможет прочитать без твоего позволения. Написанное здесь слишком опасно чтобы иметь это в открытом доступе.
— Что же может быть настолько опасным, чтобы я стал прятать знания от других, желающих их получить.
— Оу, ну только самое опасное оружие которое когда-либо было создано людьми.
Дух сузил глаза и стал пристально смотреть на покорителя воды, который был гораздо меньше духа. Парень никак не отреагировал на это.
— Я Ван Ши Тонг, тот
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!