Ой-ой-ой, домовой! - Галина Гончарова
Шрифт:
Интервал:
Сумеет ли?
Далини оказалась в самом начале пути – и позавидовала подруге.
А раз так…
Переспать с мужем Алисин? Из злости ли, из зависти, просто, чтобы потом рассказать… все возможно. Это можно им у самой Далини спросить – чего ей не хватало. Расскажет, никуда не денется.
Лэрр отказался жениться?
Ну и… долой его!
Все равно содержать уже не будет, чего его беречь? А вот Рандан…
– Вы верили, что это ваш ребенок?
– По срокам вроде как совпадало. Так что… мало ли? Дали я решил не трогать. Алисин провела ритуал.
– Она знала настоящую причину?
– Да она бы мне все волосы вырвала. Нет, ей хватило и того, что все должны быть повязаны.
Спорить было сложно.
– Почему зацепило одного из сыновей лэрра, а другого не тронуло?
Рандан пожал плечами.
– А я откуда знаю?
– Вы же ритуал проводили?
– И что?
– Ладно, Колетт расспросим. Она знала, что вы у нее ритуал скопировали?
Рандан пожал плечами еще раз.
– Не знаю. Сестрица хитрая, могла и догадаться.
– А что вы-то надеялись выгадать? В чем был смысл?
– Думаю, я догадался, – Симон хмыкнул. – Алисин уже была списана в расходы, верно? Именно поэтому вы так спокойно относились к ее блудливости, мало ли с кем она подушки мнет? Если бы ее не убил Вирент, вы бы сами ее приговорили. Или – уже приговорили, вместе с Далини.
Керт воззрился на Рандана.
– Ну… Алисин детей иметь не могла. Аборт сделала неудачно.
Другого признания и не требовалось.
Если уж парня так тянет к проституткам, вот ему и Далини. Хоть и шлюха, но клиент пока был только один, и ребенка она носит якобы от Рандана…
Кстати!
Но Керт успел первым.
– Рандан, вы уверены, что она носит вашего ребенка?
– Ну…
– Что она вообще носит ребенка?
– Да не уверен он. Иначе бы не пытался ее убить, – ухмыльнулся с дивана брат Рис. – Здесь все и так понятно… пока не увидел, думал, что все обойдется. А когда Далини приехала, решил, что мы ее вмиг расколем, испугался, запаниковал…
– Согласен. Не стоило так поступать, – вздохнул Рандан. – Но я растерялся.
– Не думали, что мы до нее доберемся?
– А зачем вам какая-то девка?
Да и незачем бы. Если бы не одна симпатичная белка-летяга, – хмыкнула я. Но – про себя.
Я умная, я подумала о Далини, а Керт мог бы и пропустить.
– Да, не приедь сюда Далини, у вас бы все неплохо сложилось, – кивнул Керт. – Вы бы стали управляющим у сестры, потом, через два-три месяца «встретились» с Далини, поженились бы…
– И что?
– Теперь этого не будет.
Рандан хмыкнул. А то он сомневался!
– Что со мной будет?
Хуртары переглянулись.
– Казнить, вроде, не за что, сами вы никого не убивали, и порчу не наводили, – начал Керт.
Рандан расплылся в улыбке.
– Но лет пятнадцать в монастыре, на хлебе и воде вам только на пользу пойдут, – приговорил брат Рис. – Молитва, труд и пост еще не из таких тварей приличных людей делала.
Улыбка погасла.
Я бы лучше прибила сразу. А с другой стороны…
Вот как его осудить?
За что именно?
Надо посоветоваться с Кертом, что говорит по этому поводу их судебная система. Я так и не вспомню.
– Брат Рис, давайте запрем этого умного человека в кладовке? – предложил Керт. – И пойдем, послушаем Далини Верейль.
Отконвоировать Рандана в кладовку было несложно.
А вот в комнате Далини нас ждал сюрприз. На полу лежал Симон-младший. Далини исчезла.
* * *
Симон-старший с воплем бросился к сыну. Керт перехватил его, а брат Рис опустился на колени рядом с телом.
– Живой…
– Фууу…
Перевернули Жескара-младшего на спину, и стало видно печальное обстоятельство. У парня были штаны расстегнуты. Что могло – все и вывалилось, хоть и было там не особенно много.
– Кретин, – высказался Керт.
Симон-старший и покрепче добавил. На тему бабских юбок и слабоумных дураков. А что?
Если сынок жив, его можно и нужно воспитывать. Вот умер бы – тогда да, тогда горюем, а раз выжил, он еще таких люлей огребет! Но додумывала я это уже между делом.
Куда бы я побежала, будь я Далини Верейль?
На конюшню.
Дураку понятно, пешком, да ночью далеко не уйдешь, лошадь нужна. И деньги. Едой можно и по дороге где разжиться, а вот лошадь – это первая ценность.
А значит…
Я чудом не опоздала.
Далини уже выводила коня из конюшни. Я разогналась, что есть силы…
Попала я удачно. Или не очень?
Аккурат в тот бок коня, который был противоположен Далини. Врезалась на совесть, бедная лошадь, почувствовав крепкий удар, взвилась на дыбы, заржала и так дернулась, что Далини улетела в сторону.
Подняться я ей уже не дала.
Шугануть коня – секунда. А потом принять облик пострашнее…
Почему-то мне вспомнился акромантул Арагог.[14] А что, вполне себе кавайная няшка… для человека 21-века. А для Далини…
Визг был такой, что лошади чуть конюшню не снесли.
Дама задрала юбки и помчалась в темноту с такой скоростью, что ее бы и реальный акромантул не догнал. Жаль, далеко убежать не удалось.
Я-то бесплотна. А вот грабли весьма материальны. Кто их бросил – не знаю, но налетела Далини капитально. Всей массой. Раздался характерный деревянный стук.
Женщина взвыла – и рухнула.
Мне осталось только дождаться Керта. И к чести хуртара – долго ждать его не пришлось.
* * *
Гостиная.
Далини сидит в кресле, Керт напротив, за его спиной стоят брат Рис и Симон-старший, последний смотрит весьма недовольно. Хотя Далини и поплатилась разбитым носом.
Наверное, считает, что мало получила. Добавить надо.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!