Kurohibi. Черные дни - Gabriel
Шрифт:
Интервал:
Поэтому Синдзи, подавив обычное уже желание потратить день на доведение до изнеможения только-только оправившуюся девушку, собрал школьные принадлежности вместе с заготовленной заранее дозой препарата и не спеша побрел в школу. Среди и так немноголюдных улиц в столь ранний час прохожих практически не попадалось, поэтому Синдзи устроился на парапете опоры магистрали, следя, как дороги постепенно наполняются машинами, и наслаждаясь прохладным освежающим ветерком, приносимым с озера. Прямо впереди за насыпью открывался вид на старое треснувшее здание, оставшееся, видимо, после давно минувших и забытых бедствий и уже поросшее плющом, а по земле окруженное высокой травой и кустарниками, однако Синдзи был слишком погружен в себя, чтобы разглядывать приевшийся пейзаж. Он думал о Рей — о ее скрытной душе, ее жизни, о которой она никогда ничего не говорит, о ее чувствах, таких же глубоких и загадочных, как ее глаза, и о ее наслаждении, потаенном, но бьющем через край трепете, сдерживаемом желании и необъяснимой страсти, которая крошечным и притом несгибаемым ростком пробивалась сквозь ее стену отрешенности.
«Совсем как Аска... И как я был когда-то... А теперь мы меняемся, мы выбираемся из этой ямы, мы живем. Это та жизнь, о которой я мечтал, и вдруг, хотя бы однажды, мне не придется убегать?..»
Эта мысль отчего-то принесла с собой воодушевление, словно давно позабытый голос прошептал ему утешающие слова, подтолкнув вперед, к своей цели, заодно наполнив вены столь приятным и упоительным чувством предвкушения чего-то сладкого, близкого и неизбежного, что так горячило его сердце. Ускоряя шаг навстречу бодрящему ветерку, Синдзи пешим ходом добрался до зоомагазинчика в торговом районе, который только-только открылся, и с любопытством изучил ассортимент принадлежностей для домашних питомцев, остановив взгляд на одной красивой вещице.
— Этот, — указал он продавцу, и, пока тот упаковывал покупку, начал осматриваться по сторонам.
— Ух ты, — его взгляд вдруг замер на аквариуме, в котором шевелился представитель морских глубин.
— Декоративный, — прокомментировал продавец, заметив его взгляд. — Таких мало осталось, море слишком загрязнено, хотя они неприхотливы к среде обитания. Или вам для еды?
— Ну... — Синдзи вдруг улыбнулся. — Возможно, если подрастет.
— Этот вряд ли. Если нужны пожирнее, тогда вам лучше зайти в магазин у пирса, где грузовые склады — морепродукты на любой вкус, не ошибетесь.
— Благодарю вас, — Синдзи забрал коробку. — Вы даже не представляете, как мне помогли.
Оставив продавца в легком недоумении, он поспешил покинуть магазинчик и отправился к школе, теперь уже на метро — в своей прогулке он уже успел опоздать на первый урок, что, впрочем, его не сильно беспокоило. Подгоняемый надеждой увидеть голубовласку, он вошел в центральный вход, как раз к окончанию первого урока, расталкивая шугающихся учеников, поднялся по лестнице и влетел в родной класс, тут же наткнувшись на задержавшегося в дверях учителя физики.
— Опаздываете, Икари, — хмуро бросил он, отступив в сторону. — У нас еще одно занятие, будьте немного собраннее.
После чего поспешил удалиться, явно испытывая дискомфорт от нахождения рядом с Синдзи. А тот, моментально позабыв об учителе, вскочил в класс и окинул взглядом парты.
— А вот и наш герой-спаситель! — раздался восторженный голос с заднего ряда. — Аплодисменты!
И в гробовой тишине раздался одинокий хлопок, сразу же стихнувший в гнетущей атмосфере молчания под тяжелыми взглядами одноклассников.
— Да ну вас, блин! — фыркнул Тодзи и, схватив необычно серьезного Кенске за шиворот и с грохотом расталкивая зевак, пробрался к помрачневшему Синдзи.
«Рей здесь нет. Проклятье, где же она?»
— Здорово, дружище! — Тодзи как обычно бесцеремонно хлопнул того по спине. — Я уж думал, тебя в той битве под асфальт закатали, а ты бодрячок у нас! Везучий паршивец!
— Рей не появлялась? — сдержанно спросил он, согнувшись под тяжелой рукой товарища.
— А? Принцесса-несмеяна? Не, ни Рей, ни Аски, никого не было. А ты чего интересуешься? — он оскалился в похабной улыбке.
— Ладно тебе, Тодзи, — неожиданно жестко одернул его Кенске. — Лучше расскажи ему, что произошло.
Тот вдруг резко посерьезнел, замерев, по его лицу скользнула тень, и он, схватив Синдзи за руку, оттащил того в сторону.
Собираясь со словами, Тодзи хмурился все сильнее и, наконец, произнес:
— Тут, в общем, такое дело... — в его голосе пропали любые намеки на дурашливость. — Не знаю, как все это связано с тем, что ты тут учудил на прошлой неделе... Ну то есть понятно, что связано напрямую, но вот детали и тонкости... Да и совпадения все эти...
У Синдзи неприятно засосало под ложечкой, а по спине потек холодный пот. Тодзи, сбросив всю свою браваду и удаль, неожиданно приобрел серьезный, устрашающий вид, уже больше не походя на дворовую бестолочь с интеллектом гориллы, но заставляя сжиматься в нервной дрожи.
— Тут я просто подумал, что тебе будет лучше знать. Короче, помнишь тех дебилов, которых мы раскидали в классе?
Синдзи кивнул.
— Так вот, прошел слух, просто слух, ничего более, что эти самые гопники вдруг в один день все тяжело пострадали, а даже есть погибшие насмерть. Странные случаи, знаешь: кто-то под машину попал, кто-то упал на рельсы, кто-то свалился в озеро, и причем никто ничего не видел своими глазами, как бы, но что интересно — все эти парни действительно больше не появлялись в школе. И теперь ходит слух, что это как-то связано с нами. То есть с тобой.
— В смысле... — Синдзи, несмотря на участившийся пульс, почувствовал внезапное облегчение, — они думают, что я к этому имею отношение, потому что я пилот?
— Бинго, — на лице Тодзи растянулась зловещая ухмылка. — Ты их пришил?
— Не неси чушь, — Синдзи раздраженно оттолкнул его от себя. — Даже если какая-то связь и есть, неужели ты думаешь, что я, как маньяк, охотился за ними по ночам?
Ухмылка Тодзи стала еще шире.
— Откуда такое уточнение, что именно по ночам? Ты что-то знаешь? Это был ты?
— Блин, отвали уже! — Синдзи ощутил, как начал закипать в раздражении. — Я все это время был в больнице, и если ты считаешь...
— Ладно-ладно, — вмешался Кенске, замахав перед ними руками. — Тодзи, хватит так шутить. Мы знаем, что ты ни при чем, просто пустые слухи, которые не стоили внимания, если бы не одно «но».
Синдзи вновь замер, ощутив вернувшуюся тревогу.
— Покажи ему, —
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!