📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгТриллерыПарни из Билокси - Джон Гришэм

Парни из Билокси - Джон Гришэм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 125
Перейти на страницу:
Два месяца назад мы раскрыли сеть по укрывательству краденого и обнаружили кое-какие улики. Но найти этого парня все равно не можем. Есть идеи?

Джесси нахмурился, покачал головой, убедительно сделав вид, что ему сейчас не до этого.

— Послушайте, ребята, у меня сейчас дел выше крыши. Если честно, в данный момент мне точно не до серии давних вооруженных ограблений в других штатах.

Он улыбнулся, бросил взгляд на набросок и снова посмотрел в холодные глаза Хью Малко.

Джесси попросил оставить рисунок, чтобы потом показать его другим. Через полчаса агенты ушли. Джесси сделал несколько копий и спрятал в кабинете. Он никому об этом не рассказал, даже Киту и Иган.

* * *

Пятого мая 1975 года, за неделю до долгожданного суда над Лэнсом Малко и Бобби Лопесом, судья Олифант вызвал адвокатов к себе. Он обещал передать им список потенциальных присяжных, и они очень хотели его получить. Джесси и Иган сидели по одну сторону стола. Джошуа Бэрч с двумя помощниками расположились напротив. Все досудебные ходатайства были обсуждены, а решение по ним вынесено. Пришло время схватки, и напряжение было огромным.

Судья Олифант начал с традиционного вопроса о сделке со следствием:

— Обсуждались ли соглашения о признании вины?

Бэрч отрицательно покачал головой, а Джесси сказал:

— Ваша честь, штат делает мистеру Лопесу такое же предложение, какое мы сделали Фрицу Хаберстро и Куту Риду. В обмен на признание вины и полное сотрудничество при даче показаний против мистера Малко мы рекомендуем смягчить приговор.

— И мы отклоняем предложение, мистер Руди, — мгновенно отреагировал Бэрч.

— А вам не кажется, что следует поинтересоваться мнением клиента? — тут же парировал Джесси.

— Я его адвокат, и я отклоняю это предложение.

— Понятно, но с точки зрения этики вам следовало бы проинформировать своего клиента.

— Не надо читать мне лекции об этике, мистер Руди. Я провел с мистером Лопесом много часов и знаю его намерения. Он с нетерпением ждет суда и возможности защитить себя и мистера Малко от выдвинутых обвинений.

Джесси, улыбнувшись, пожал плечами.

— Мне кажется, что мистер Руди прав, — вмешался судья Олифант. — Мистер Лопес должен быть хотя бы проинформирован о такой возможности.

— При всем уважении, ваша честь, у меня большой опыт в подобных делах, и я знаю, как представлять своих клиентов, — довольно напыщенно заявил Бэрч.

Не скрывая удовлетворения, Джесси произнес:

— Ваша честь, все в порядке, я снимаю свое предложение.

Судья Олифант почесал подбородок, глядя на Бэрча. Затем он переложил несколько бумаг и спросил:

— Хорошо, теперь насчет мистера Малко. Есть ли шанс на соглашение о признании вины?

— Ваша честь, у штата есть предложение для мистера Малко, — сообщил Джесси. — В обмен на признание вины в совершении преступления, связанного с управлением местом, используемым для проституции, штат рекомендует наказание в виде десяти лет лишения свободы и штрафа в размере пяти тысяч долларов. Все остальные обвинения будут сняты.

Бэрч фыркнул, будто его это искренне позабавило:

— Спасибо, не надо. Мистер Малко не желает ни в чем признавать себя виновным.

— Хорошо, но ему предъявлено еще тринадцать обвинений в склонении к проституции, и десять девушек будут свидетельствовать против него. Осуждение по каждому обвинению влечет за собой заключение под стражу на срок до десяти лет и штраф до пяти тысяч долларов. То же самое касается и Лопеса. Они могут провести остаток жизни за решеткой.

— О, я знаю закон, мистер Руди. Не надо меня учить. Ответ — нет! — холодно ответил Бэрч.

— И вы не считаете, что вам следует сообщить об этом предложении мистеру Малко?

— Прошу вас, судья. Я знаю, что делаю.

— Очень хорошо.

Переложив еще несколько бумаг, судья Олифант продолжил:

— Вот списки потенциальных присяжных. Секретарь суда Бэй-Сент-Луиса уверен, что этот пул квалифицирован и безупречен.

Бэрч не смог сдержать изумления и выпалил:

— Бэй-Сент-Луис?!

— Да, мистер Бэрч. Я меняю место слушаний. Это дело будет рассматриваться по соседству, в округе Хэнкок, а не здесь, в Гаррисоне. Я убежден, что присяжные суда над Джинджер Редфилд были подкуплены, и на этот раз мы не станем рисковать.

— Но никто не просил изменить место.

— Вы должны знать закон, мистер Бэрч. Почитайте Положение о судопроизводстве. Я имею право по своему усмотрению изменить место проведения на любой округ в штате Миссисипи.

Ошеломленный Бэрч не находил слов. Джесси был удивлен и обрадован, но сдержал проявление чувств, подавив улыбку. Судья Олифант вручил обоим список имен, сказав:

— Ни с кем из нашего пула не будет никаких контактов. Ни в каком виде. — Посмотрев на Бэрча, он продолжил: — Когда мы соберемся двенадцатого мая, я расспрошу коллегию присяжных о ненадлежащих контактах. Любой намек на это, и виновная сторона ответит по полной программе. Как только мы выберем двенадцать присяжных и двух запасных, я прочитаю им лекцию о незаконности ненадлежащих контактов. Утром и после обеда каждого дня я буду повторять им свое наставление. Всем все понятно?

— Абсолютно, ваша честь, — подтвердил Джесси, улыбнувшись Бэрчу.

Часть третья

Заключенные

Глава 35

Зал суда был пуст, свет выключен. Одноногий уборщик здания суда по прозвищу Рыжий Верзила возился с проводами на скамейке. Войдя в зал, Джесси кивнул ему издалека, прошел по проходу к своему месту, поставил на стол портфель и поздоровался. Немногословный Рыжий Верзила пробормотал в ответ что-то неразборчивое. Когда в дверях появился Джошуа Бэрч, Джесси попросил уборщика оставить их ненадолго одних. Рыжий Верзила с недовольным видом нахмурился, будто его отрывали от выполнения чрезвычайно важной работы, и молча вышел.

Адвокаты сели за стол друг напротив друга и сразу перешли к делу. Первым заговорил Джесси:

— Вам не выиграть этот процесс, Джошуа. У меня довольно много свидетелей, и всем, так или иначе, известна правда. Малко использовал здесь девушек десятилетиями, и его время вышло. Когда ему вынесут обвинительный вердикт, Олифант закатает его по полной, и он умрет за решеткой стариком.

Бэрч это выслушал, но спорить не стал. От его былого апломба не осталось и следа. Факты были не в его пользу, а перенос суда в округ Хэнкок, куда не могли дотянуться щупальца Фэтса Боумана, лишили его шанса помешать суду присяжных прийти к единому мнению.

— Вы просили о встрече. О чем вы хотели поговорить? — спросил Бэрч.

— О сделке с признанием вины. Лэнс — умный человек и понимает, что удача от него отвернулась. На суде вскроются его многие неблаговидные секреты. Он будет опозорен.

— У него проблемы со здоровьем.

— Перестаньте, Джошуа. В это никто

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 125
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?