Счастье быть нужным - Юлия Арниева
Шрифт:
Интервал:
Подойдя ближе к столу, я увидела комплект украшений, состоящий из кулона, кольца и серёг, вместо драгоценных камней в них были установлены прозрачные как вода капельки, внутри которых, яркими голубыми бутончиками раскрывались небольшие цветы.
- Потрясающе, Давид, вы сделали изумительный по своей красоте комплект украшений.
- Мне интересно с этим работать, леди Вилия спасибо вам.
- Не за что, Давид, вы все сами сделали.
- Но если бы не ваша идея... у меня столько планов, столько заготовок.
- И это замечательно! Леди Вилия вы же не против, если начнём продавать украшения в лавке с мылом и кремами, — присоединился довольный управляющий.
- Не против Аллистер, но боюсь Давид не успеет сделать нужное количество, предлагаю оформить лавку так: основной товар мыло и крема, а украшение выставить на витрину в качестве примера. Пусть любуются и делают заказ, во-первых, так мы покажем, что это очень редкое и дорогое украшение, во-вторых, вы поймёте спрос и узнаете, сколько вам потребуется нанимать дополнительных сотрудников, один точно Давид не справится.
- Думаете, леди Вилия? – с придыханием спросил Аллистер
- Уверена в этом, это новое ещё неизвестное украшение, захотят получить все.
- Ох, сколько надо всего сделать, когда успеть.
- Аллистер тебе нужен помощник, а ещё можно в эту же лавку поставить кукольный домик, Тед и Грейс уже первый экземпляр сделали, по-моему, начали работу над вторым, его тоже можно выставить как пример.
- А первый домик?
- Первый домик, – это подарок ко дню рождения Амелии.
- Точно, у маленькой леди скоро день рождения, совсем вылетело из головы.
- Аллистер, как продвигается расследование? Жак, нашёл парня?
- Нет, леди Вилия, ещё ведётся поиск.
- Понятно. Надеюсь, в этот раз поиск не затянется.
- Жак найдёт его, леди Вилия.
- Посмотрим. Я вас покину, Амелия ещё не восстановилась после болезни, не хочу оставлять её одну.
- Как она?
- Уже лучше, спасибо Аллистер за беспокойство.
Вернувшись в комнату, узнала у Салли, что Амелия ещё спит. Стараясь не разбудить девочку, направилась в зимний сад. Мне требуется короткий перерыв, выдохнуть и успокоиться. Но пройдя сквозь заросли, среди огромного куста с ярко-оранжевыми цветами, встретила мужчину. Он был невысокий, крепкого телосложения, с густыми лохматыми бровями и бородой, длиною почти по самую грудь, честно признаться, я растерялась.
- Простите леди Вилия я не хотел вас напугать. Я садовник, присматриваю за растениями в саду замка и вот здесь хожу, поливаю, чтобы не погибли, меня зовут Сильван.
- Добрый день, Сильван, приятно познакомится, так это вы присматриваете за зимним садом и ухаживаете растениями. Сад у замка великолепный.
- Спасибо леди Вилия, я рад. Что вам нравится.
- Сильван, а почему в зимнем саду такие заросли?
- Господин Эдгард не позволял приближаться к нему, приходилось нарушать его приказ и хотя бы поливать эти растения, иногда их поливал Бертран. Но если вы позволите, в течение двух недель я приведу здесь всё в порядок.
- Конечно, Сильван, буду благодарна, уверена зимний сад, будет не менее прекрасен сада у замка.
- Спасибо, леди Вилия как себя чувствует маленькая госпожа, я видел, как она зашла в воду за игрушкой. Её, пока девочка отвлеклась, отбросила Марика, дурная девка, в пруду бьют ключи и вода в нём ледяная.
- Простите Сильван, что вы видели?
- Как маленькая леди вошла в воду, я пошёл её вытаскивать, но Марика уже успела уйти, а к девочке бежала Салли.
- Я правильно вас услышала, куклу выбросила в воду Марика?
-Да, пока девочка отвернулась.
- Спасибо, извините, но мне необходимо уйти и да, с леди Амелией всё в порядке.
Я была в бешенстве! Влетев в общую комнату, пришлось сделать несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться.
- Быстро сюда пригласи Бертрана и возвращайся, – Салли, не задавая лишних вопросов и не мешкая, видя, что я сейчас не в себе, вылетела из комнаты.
Через пять минут в неё входил Бертран и девушка.
- Леди Вилия, что-то произошло? Салли сказала поспешить
-Да, Бертран произошло! Где Марика?
- Не знаю, здесь где-то, в замке...
- Срочно разыскать её и задержать, лучше поручите это Жаку.
- Будет сделано, разрешите идти?
- Идите, – что мне нравится в Бертране, умении не задавать ненужных вопросов. Когда дверь за дворецким закрылась, обратилась к девушке.
- Садись и рассказывай, всё по порядку, что и как происходило, когда ты ушла за помощью для леди Офелии.
Девушка растерянно смотрела на меня и была явно напугана.
- Салли мне нужно точно знать до минуты, что ты делала, когда оставила Амелию.
- Леди Вилия, извините меня, — произнесла Салли.
- Не начинай! Просто расскажи всё, я жду.
- Мы были у пруда, к нам подошла леди Офелия, она молча сидела в беседке. Я её сразу не заметила, играли с леди Амелией. Но как только увидели кто рядом, я тут же позвала леди Амелию, вернутся в замок, – Салли стала успокаиваться и голос перестал дрожать.
- Но после моих слов леди Офелия захрипела, лицо стало синим, я схватила девочку за руку хотела бежать за помощью. Но её светлость прохрипела, что я не успею с ребёнком добежать до замка. И что она задыхается и сейчас умрёт, – девушка сделав короткую паузу, продолжила.
- Леди Вилия, я побежала так быстро, как будто за мной гнались. Надеясь в холле встретить мсье Бертрана, но там его не оказалось. Тогда я побежала на кухню, по пути встретила мадам Грету и Агнес, им-то я и сказала, что их хозяйке плохо. Агнес тут же ушла на помощь, а мадам Грета стала задавать вопросы о том, что произошло.
Я пыталась сказать мадам Грете, что должна идти, но бывшая экономка держала меня за руку и всё спрашивала и спрашивала, – у Салли в глазах стояли слёзы, чтобы как-то успокоить девушку, я погладила её дрожащую руку.
Мне было жаль девушку, но себя и Амелию, — больше и сейчас необходима полная информация, что здесь всё таки произошло. Слушая Салли, понимала, всё не так просто.
- Когда я наконец-то избавилась от мадам Греты и побежала к девочке. В холле меня перехватила мадам Агнес и тоже засыпала вопросами о состоянии леди Офелии. Её я не боялась и, вырвав руку, выбралась в сад. А там увидела леди Амелию в воде, у меня чуть сердце не выпрыгнуло от страха, я думала, она утонет. Добралась до девочки, вытащила из воды и тут же ушли в комнату. Там я переодела её, погрела в тёплой воде ножки и укутала, но, видимо, всего этого было недостаточно, и маленькая леди заболела, – к концу своего рассказа Салли разрыдалась, пришлось встать и подать ей стакан с водой.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!