Наночума. Проклятый год - Джефф Карлсон
Шрифт:
Интервал:
— Подождите! — завопил ученый. — Я не могу! Я застрял!
— Помоги мне его вытащить, — попросил Янг, глядя в упор на Кэма. Юноша понял, что бросить Ди-Джея ему не позволят.
Поднявшись из-за борта машины, Кэм каждую секунду ожидал удара пули и ощущал себя стоящим на рельсах перед встречным поездом. Одним отчаянным усилием вырвав Ди-Джея с заднего сиденья и перетащив его на землю, юноша потянул плечевую связку.
— Зеленый, зеленый! Продолжаем движение в пешем порядке! — прокричал Янг.
Значит, пилоты по-прежнему ждут, остаются на связи.
— Мы — на прежней позиции, — дважды четко произнес офицер ВВС и потом добавил: — Возвращайтесь живыми, парни! Мы без вас никуда.
Заговорщикам повезло. «Какая сумасшедшая мысль в нашем положении», — подумал Кэм. Им повезло, что каналы радиосвязи не забили помехами. Группа была оснащена простенькими рациями. Лидвилл пошел бы на что угодно, чтобы заглушить местную связь, но десантники, очевидно, пользовались рациями такого же типа.
Передатчик на борту С-130 мог легко заполнить все диапазоны музыкой или белым шумом.
Но тогда и десантники ничего бы не услышали.
— Вперед!
Янг вывел их на открытый участок, «глок» запрыгал в его руке, выпуская пулю за пулей. Одновременно Ньюкам выскочил из-за микроавтобуса и подмел улицу впереди из М-16.
За ними, по-детски держась за руки, бежали Рут и Тодд. Но сначала они потеряли несколько драгоценных секунд, дрожа и мешкая, глядя то на Янга, то на бледные лица друг друга. Уже делая первые шаги, каждый из них все еще цеплялся взглядом за спутника.
Следующим, согнувшись под тяжестью Сойера, спешил Иантуано. Кэм, на ходу стреляя из пистолета, бежал рядом. Отдача подбрасывала руку, и пули ложились слишком высоко. Их прикрывал Ньюкам с автоматической винтовкой.
Ди-Джей выскочил из укрытия последним, хотя ему было приказано идти с Тоддом и Рут. Он, возможно, вообще не сдвинулся бы с места, но перспектива остаться наедине со своим ужасом оказалась страшнее. Неведомая сила подтолкнула его в спину, заставив бежать за группой.
— Подождите меня! Подождите! — кричал он.
От фургона до тротуара — три метра, еще шесть — до стены квадратного дома на четыре квартиры. Бульдозер и киоски частично заслоняли бегущих от десантников. Во дворе они окажутся под прикрытием накренившегося забора. Вот только пятеро атакующих подошли намного ближе, чем они ожидали.
В уши, как гул прибоя, ударил грохот винтовочных выстрелов.
Звук прекратился так же внезапно, как начался. Распластанный за бульдозером Олсон, несмотря на обильное кровотечение, не потерял сознания. Он перехватил М-16 Троттера и одной дикой очередью навскидку расстрелял целый магазин.
Ему удалось ранить трех ближних десантников. Двое других добили сержанта в упор.
Бойцы из Лидвилла были одеты в оливковые защитные костюмы с касками того же цвета, но вместо смотровых щитков лица прикрывали огромные очки, делавшие людей похожими на гигантских насекомых. Фигуры выглядели толстыми из-за бронежилетов и третьего баллона с воздухом.
В темные, верткие фигуры в десяти метрах от него Кэм не попал бы, даже стоя на месте. Лавируя и пригибаясь, он все же продолжал вести огонь и чуть не подстрелил вынырнувшего прямо перед ним Ньюкама. Юноша вовремя отдернул пистолет в сторону, но при этом потерял равновесие.
Янг, Рут и Тодд успели заскочить за угол здания, вслед за ними туда нырнул Ньюкам. Кэм споткнулся, чувствуя, как подогнулось колено. Еще два метра, один метр… Юноша плюхнулся на траву и мягкую землю, развернулся для стрельбы.
Большинство десантников — и занявших позиции, и выдвигающихся вперед — не могли достать бегущих, потому что в секторе обстрела задержалась группа их товарищей, застигнутая врасплох Олсоном. Несколько случайных пуль ударили в стену здания высоко над головой, но прицельный огонь прекратился.
Снайпер отыскал Иантуано — самую медлительную и крупную цель. Пронзенный пулей навылет, Сойер дернулся на плечах спецназовца. Иантуано рухнул на землю, проделав три четверти пути через двор. Капрал был достаточно близко, и Кэм мог разглядеть смятение в его глазах. Если та же пуля ранила спецназовца в шею или туловище, он уже не поднимется. Но, видимо, попав в Сойера, кусочек свинца изменил направление, отскочив от ребра, и лишь по касательной задел бок Иантуано. Боец приподнялся на обеих руках, не обращая внимания на перелом, и сгреб калеку в охапку.
Ди-Джей замешкался, пытаясь сообразить, с какой стороны лучше обойти капрала с Альбертом, и в конце концов перешагнул через ноги Иантуано.
Пуля снайпера попала ученому в локоть, откинув руку от туловища. Ди-Джей крутнулся, словно пытаясь догнать и удержать ее на месте, и зашатался. Сделав несколько неуверенных шагов, он рухнул рядом с Кэмом.
Иантуано мог бы быстро перекатиться, преодолеть последний метр и тем самым спасти себе жизнь. Вместо этого, кривясь от напряжения, он попытался перехватить Сойера поудобнее и, лежа, отталкиваясь ногами от земли, потащил его вперед. Мокрые от крови рукавицы то и дело соскальзывали. Капрал опустил глаза на Сойера, и по лицу спецназовца пробежала тень печального сомнения, почти тоски.
Очередная пуля снайпера пробила шлем Иантуано.
Сойер умирал от полученной раны. Пуля вышла через низ живота. От жесткой резины костюма в месте выходного отверстия оторвался лоскут размером с кулак. Альберт беспорядочно колотил здоровой рукой по земле, но постепенно, на глазах у Кэма, это движение перешло в конвульсии.
Его бывший друг, лежа навзничь на баллонах с воздухом с закинутой назад головой, видел двор вверх ногами. Трудно сказать, мог ли он в этом положении разглядеть своих спутников. Горящий на изуродованном лице здоровый глаз мельком, не задерживаясь, скользнул по Кэму.
Сойера бросили подыхать, как животное. «Какой нелепый и одновременно справедливый конец», — мелькнуло в голове Кэма. Альберт Сойер заслужил мучительную смерть — за все, что он сделал, за эгоизм и дикую жестокость, но в то же время эти черты были источником его силы, воли к жизни. Характер Альберта не укладывался в готовые схемы.
Кэм оставил бывшего приятеля умирать в одиночестве и со всех ног бросился прочь.
Тодд помогал Кэму вести Ди-Джея. Тот спотыкался и норовил сесть на землю. «Не могу, не могу, не могу», — повторял он. Но то, что ученый еще был способен говорить, само по себе вселяло надежду.
Капитан Янг, даже не выглянув из-за угла, вышел из-под прикрытия здания и перескочил через боковую аллею. Он в открытую трусцой пересек почти пустую стоянку. Если впереди затаились десантники, всю группу ожидала неминуемая гибель. Единственное спасение — в скорости.
Рут передвигалась как пьяная. Баллоны с воздухом гирями давили на плечи. Она то ли подвернула лодыжку, то ли просто устала до изнеможения, но сносила боль молча.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!