Расколотый берег - Питер Темпл
Шрифт:
Интервал:
— Пожалуй что да.
Кэшин вынул цветной буклет, согнул так, чтобы была видна только фотография часов с простым белым циферблатом и тремя циферблатами поменьше.
— Эти, — сразу же сказал Старки.
— На нем в тот день были эти часы?
— Он носил их каждый день.
— Спасибо. Еще несколько вопросов, не возражаете?
— Да в чем дело? Его же пацаны из Даунта пристукнули, — ответил Старки.
И лицо его, и темно-серые, точно мраморные, глаза оставались равнодушными.
— Мы в этом не уверены, — сказал Кэшин.
— Во как! А что, этот сучонок Култер просто так в «Чайник» нырнул? Они это, больше некому.
Старки подошел к проему, сплюнул наружу, вытер губы, вернулся, грузно встал рядом, вопросительно наклонил голову.
— Вы с Таем были дома той ночью? — спросил Кэшин.
Старки снова угрожающе сощурился.
— Десять раз, что ли, вам повторять? В чем дело-то?
— Подойдите в участок, — сказал Кэшин. — И захватите с собой зубные щетки, так, на всякий случай.
Старки подвигал нижней челюстью — вперед и назад, вправо и влево.
— Знаете такого полицейского, Хопгуда? — спросил он. — Мой друг, между прочим.
Кэшин вынул мобильник, протянул ему:
— Можете позвонить.
— Надо будет — позвоню и без вас.
— Ну давайте я. Хотите?
Старки засунул руки в карманы.
— Мы были дома, спросите у нее. Мы вообще по вечерам редко выходим. Так только, мяч погонять.
— В «Высотах» еще работаете?
— Ну да, пока не продали.
— Платят там хорошо.
— Ну и что?
— Раза в четыре больше, чем ваш садовник тут получает. А может, даже в пять.
— Нас двое.
— Тогда в два раза.
— Так там и вкалывать приходится в два раза больше.
— Вы у него и за шофера были.
Старки положил тяжелую ладонь себе на шею.
— Да не то чтобы я его катал… Так, если в банк, в город. Он был не любитель ездить.
— А имя Артура Полларда вам знакомо?
— Нет.
— Вы знаете этого человека? — Он показал снимок Полларда, сделанный в полицейском участке, и взглянул Старки прямо в глаза.
— Нет.
Кэшин задумался, с какой бы стороны лучше зайти, и затем произнес:
— Мистер Старки, я вам так скажу — мы не считаем, что мальчишки из Даунта убили мистера Бургойна. Поэтому, если вы мне расскажете, что слышали, или видели, или, может быть, чувствовали…
— Не считаете, значит?
— Нет.
— Это почему же?
— Не сходится кое-что.
— Култера этого обвинили, так?
— Мы думали, что он замешан, поэтому и задержали.
— Это как понимать?
— Что вы подумали, когда услышали о нападении?
В мутных глазах Старки мелькнула искра.
— Что-что… Потрясен был, да.
— И все?
— Что ж еще-то? Здесь ведь такого не случалось.
— Он вам нравился?
— Да нормальный. Мы ж с ним не были друзья-приятели.
— Кто еще мог иметь на него зуб?
— В смысле, кроме подонков-грабителей?
— Ну да.
— Без понятия.
— В последнее время к Бургойну приезжали гости? Кроме приемной дочери, был кто-нибудь?
— Нет, никого не видел.
— А до того как это случилось, в «Высоты» никто не забирался?
— При мне — нет. Когда-то давно лошадей угнали. Проволоку перекусили и вывели трех лошадей из конюшни. Так у вас это дело должно числиться.
— Если поступало заявление.
— С чего бы ему не поступить?
— Вот Крейк… Вы с ним как, ладили?
Старки пожал плечами:
— Вроде да… Он любил, чтобы все по-его делалось. Ну я так и делал, мне-то что…
— Он Бургойну с обжигом помогал, так?
— Точно не помню.
— Вы работали в лагере «Товарищей».
Старки поскреб в затылке и смущенно отвел глаза.
— Давно это было…
— Так вы Крейка с лагеря знаете?
— Да. Он там был начальником.
— Какой работой вы занимались в лагере?
— Чинил все, ремонтировал. Мальчишек в футбол учил играть помаленьку. Приемчики разные показывал…
— А в ночь пожара вы там были?
Ручищи решительно взмахнули.
— Нет! В пабе сидел, в Порте.
— Расскажите, как вы ездили в город. Куда вы его отвозили?
— На квартиру на Релли-стрит. А оттуда он брал такси.
— Ночевали где-нибудь?
— В гостинице в Сент-Кильде. «У Геддинга» называется.
Кэшин подошел к двигателям:
— Это что, генератор?
— Пятьдесят шестого года. Сейчас такие уже не купишь.
— А сколько у вас тут земли?
— Тридцать акров.
— Ферма?
— Нет. Дом поставил прямо в центре, да и все. Не нужны мне соседи. Вон сейчас один жалуется — движки ему, видите ли, помешали.
— Ну так скажите, пусть на вас рассчитывает, если вдруг электричество вырубят. Кстати, мне, может быть, тоже генератор понадобится. Не продадите?
— Нет, не торгую, — ответил Старки. — Только ремонтирую те, что собирали отец с дедом. Они свои инициалы под номерами выбивали.
— Как же вы их находите?
— По объявлению. Квинсленд, Западная Австралия, Северные территории. Я прошу аукционеров следить за распродажами и звонить мне, если будет что интересное. Один нашли на Фиджи, ржавый был как не знаю что. Доставили в итоге, но это удовольствие мне дорого обошлось.
— Так вы нашли четыре?
— Тринадцать. Остальные в другом сарае.
— Когда же вы закончите?
— Чего?
— Собирать их.
— Да никогда!
Спрашивать почему было излишне. Вопрос обычно звучал совершенно бессмысленно, а ответ зачастую или был совершенно очевиден, или, наоборот, безнадежно запутан. Кэшин взглянул на номер двигателя.
— Вы возили Бургойна в дом в Северном Мельбурне?
— В Северном… нет. Только на Релли-стрит.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!