Алый флаг Аквилонии. Железные люди - Александр Борисович Михайловский
Шрифт:
Интервал:
Так как будущий медицинский центр еще даже не был окончательно подведен под крышу, доктор Блохин оперировал раненых в специально разбитой для этого палатке из комплекта полевого госпиталя. Перед началом операции он выложил перед своим новым начальником стопку инструкций (страница на русском, страница на испанском) к армейским лекарствам, находившимся на югоросском контейнеровозе, добавив, что надо немедленно послать за запасом медикаментов, который он прихватил с собой в качестве образцов.
Бегло перелистав хрустящие листы тонкой папиросной бумаги, подполковник Легков пришел в величайшее изумление, и даже смятение. Если медикаменты, которые он привез на «Антее», на две головы превосходили лекарства первой мировой войны с американского парохода, то югоросские препараты, если верить их инструкциям, являлись продуктом какой-то крайне высокоразвитой цивилизацией будущего - вроде той, что фантаст Иван Ефремов описал в своем романе «Туманность Андромеды».
Особенно советского кандидата медицинских наук удивили свойства «укрепляюще-направляющей сыворотки № 1», как следовало из инструкции, предназначенной для первичной медицинской обработки новобранцев. При-лагавшися к медикаменту бумаги гласили, что данный препарат гарантирует иммунитет ко всем бактериальным и большинству вирусных инфекций, а также защиту от химического и радиологического поражения средней тяжести, ускоренную регенерацию после ожоговых и механических ранений и укрепление мышечного тонуса с увеличением скорости реакции.
Не без колебаний добрый подполковник медицинской службы распорядился ввести по одной дозе этого препарата пятерым безнадежным и еще шестерым тяжелораненным (чей прогноз после операции, несмотря на все усилия доктора Блохина, был скорее негативным), благо «сыворотка № 1» оказалась расфасованной в мягкие шприц-тубы, предназначенные для полевого использования.
И уже через пару часов аквилонские врачи наблюдали начало настоящего медицинского чуда. Из безнадежных раненых умер только один, получивший удар копьем в живот и потерявший много крови, остальные же буквально на глазах перешли в состояние просто тяжелых с прогнозом к дальнейшему улучшению. О прочих тяже-лораненных, подвергшихся обработке, не стоило и говорить: вместе с признаками улучшения своего состояния они неожиданно обрели волчий аппетит, и теперь требовали от медицинского персонала как можно больше еды - желательно жареного мяса.
О случившемся подполковник тут же доложил по команде, и вскоре в палатке, где на складных металлических койках лежали раненые легионеры, собралось все аквилонское начальство. Андрей Викторович прочитал понятную ему часть инструкции к «сыворотке № 1», пропуская чисто медицинскую абракадабру (в которой мало что понял даже товарищ Легков), после чего глубокомысленно изрек:
- А вот это действительно ценный дар Посредника, ценнее всего остального груза этого контейнеровоза, включая пулеметы с автоматами. Эту сыворотку необходимо как можно скорее доставить сюда в количестве не меньше пятидесяти тысяч доз, чтобы строго по инструкции обработать личный состав частей постоянной готовности, штурмового полка Гая Юния и всего нашего ополчения.
Шаман Петрович подумал и произнес:
- Как можно скорее не получится. Команда «Медузы» только что вернулась из двухмесячного рейса, и крайне утомлена, то же самое можно сказать про «Опричник», где, в дополнение ко всему, обнаружены случаи хронического сифилиса. Прежде чем этот корабль в следующий раз снимется с якоря, результаты тестов должны быть строго отрицательными. Датский барк вообще, можно сказать, без команды. Датчане ненадежны, и к тому же затурканы призовой командой с «Опричника», воспринимавшей их как манерных девиц, а не как настоящих мужчин...
- А что если с барком переиграть все в корне? - сказал Сергей-младший. - Во-первых, построить датскую команду и объяснить, что добровольцы получат права гражданства сразу, а всем прочим еще придется помучиться, если вообще срастется. Во-вторых, перевести на барк полную команду «Малютки» и назначить товарища Голованова командиром. Господин Андерсен, если вызовется добровольцем, будет у него заместителем-инструктором по парусному спорту, а если нет, то можно взять любого лейтенанта с «Азии», уже притершегося к нашим порядкам. В качестве противодиверсионной группы и усиления парусной команды можно использовать отделение морской пехоты, с которым товарищ Голованов уже бывал в различных приключениях, и выкрикнуть волчиц-доб-роволиц с «Медузы» - ведь имеются же среди них те, что положили глаз на советских подводников. Еще на корабль нужны штурман и старший офицер - лейтенант Чечкин на эту роль не годится категорически, потому что слишком мягок. Штурманом можно назначить старшего лейтенанта Чемизова, а старшим офицером - товарища Бояринцева, у которого как раз имеется командный опыт. И вуаля - как только мы разгрузим барк от всего американского добра, что на него навалили в устье Гаронны, то он снова сможет отправиться в плавание, если не завтра, то послезавтра точно. Мы шли сюда от Порт-Тарифа одиннадцать дней, барк за счет своей быстроходности сможет за это же время обернуться туда и обратно, вопрос только в скорости погрузки-разгрузки.
- Если вы, Сергей Васильевич, согласитесь возглавить эту экспедицию по политической части, - хмыкнул адмирал Толбузин, - то и я составлю вам компанию в качестве «инструктора по парусному спорту». Уж очень хочется почувствовать под ногами палубу стального гиганта, даже в балласте имеющего четыре тысячи тонн водоизмещения. В наше время таких кораблей еще не строили.
- Ну что же, товарищи, - вздохнул младший прогрессор, - семья моя, и особенно Мадлен, конечно же, огорчатся, что их супруг только вернулся, и сразу же снова уходит в море, но дело превыше всего. Пожалуй, Никифор Васильевич, так мы и сделаем. Возьмем груз, который команда товарища Лопатина успела натаскать к берегу с учетом новейших указаний, и сразу же обратно. И горячие события, как я понимаю, тут еще не закончились, и все-таки хочется подольше побыть с семьей.
- А вот эти слова, Серега, - сказал Андрей Викторович, - говорят о том, что дед Антон был в корне неправ. Не мальчик ты уже, а муж зрелый и ответственный, наша с Петровичем будущая смена. Год тут идет за три, как в Заполярье, так что мальчики взрослеют быстро, а тех, кто не повзрослел, местный дикий мир быстро забирает к себе.
- Так тому и быть, товарищи, - сказал верховный вождь Аквилонии, - только отправление назначим не на послезавтра, а днем позже, так как на борт барка еще необходимо погрузить пополнение для разгрузочной команды, а также имеющихся у нас вьючных и упряжных животных. А завтра вечером у нас будет народный праздник- во-первых, в
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!