📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгПриключениеК теплым морям. Том второй - Sgtmadcat

К теплым морям. Том второй - Sgtmadcat

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 194
Перейти на страницу:
и у большинства нелюдей, на руке было четыре, однако в целом, виху не выглядела настолько чужеродно, как ткелаи и килрати. Те же хануми, благодаря хвосту, смотрелись куда экзотичнее.

Одета она была более экстравагантно — подпоясанная матерчатым кушаком туника с разрезами по бокам, поверх которой был надет плетеный из растительных волокон плотный короткий жилет. Ноги и бедра этот наряд оставлял максимально свободными. Обуви Виху тоже не носила, так что Доктору сразу бросились в глаза длинные пальцы на ногах, приспособленные скорее для древолазания, чем для быстрого бега. Склонившись над Бьернсоном, она делала какие-то манипуляции, даже не взглянув на вошедших.

— Фрау… Вы есть говорить на ислас?

— Не! Ана ни разгаваривает! — ответила за нее Чума.

— Это есть проблем… — Доктор задумался, — Но есть решений. Ты будешь переводить!

— Йа? Йа не буду! Йа не могу!

— Можешь. И будешь… — выпустив коготь, Ур много значительно почесал им горло.

— Ладна — буду… Но вы тогда ищо платить!

— Посмотрим… — Ур покосился на торс Бьернсона и озадаченно скривился, — Неплохо надырявили. Через него теперь можно макароны откидывать…

— Для обычный человек даже десятый часть этот ранений был бы фатален…

— Логично. А он чего не загнулся?

— Берсерк. Встречающийся среди северный народы отклонений. Характерный симптомы — повышенный болевой порог, агрессивность, превосходящий норму физический развитие…

Разложив инструмент на вынутой из саквояжа подложке, Доктор принялся осматривать состояние пациента. Тот был без сознания, но удивительно стабилен. Виху внимательно и с интересом следила за его действиями.

— Так же берсерк есть характеризоваться гроссе живучесть, позволяющий им переносить ранений, который был бы смертельный для обычный человек и крайне быстро от них оправляться. Когда я есть работать на правительство, я слышать об исследовании данный феномен в рамках программа по созданий уберзольдатен.

— У-у-у… Ахренеть… — уважительно протянула Чума, — Йа видила што он там наламал… Кучу народа насмирть атпиздил. Чиловек наверна…

Она попыталась сосчитать, но видно было, что арифметика — не её конек.

— …многа! Фсе ф кровищще.

— Это есть возможно… А ты быть свидетель?

— Не… Я ни свидитель… Ничо ни видела — патом пришла.

— Просто с ним быть еще один член команда. И если ты иметь сведений, который может помочь его найти, мы есть заплатить еще.

— Можна падумать?

— Можно. Только иметь ввиду — если он есть погибнуть, пока ты думать, то найн плата.

— Угу…

— А пока ты думать, ты есть переводить ей мой вопросы. Ферштейн?

Кивнув, Чума принялась, как могла, переводить виху вопросы Доктора. Ур с Калибром, послушали это все и заскучав, принялись осматривать прилегающую территорию, на предмет удобных оборонительных позиций.

* * *

Кабак в подвале, в трущобах за рынком, пользовался недоброй славой. Даже стража старалась туда лишний раз не соваться. Это была территория Аргесаеванских лихих людей, поэтому в любое время там заседало человек пятнадцать головорезов, скупщиков, наемных убийц и прочего сброда, пришедшего отдохнуть от трудов неправедных, сбыть награбленное и порешать свои дела без лишних ушей. Чужие туда не ходили и спустившийся в его полумрак Старпом немедленно приковал всеобщее внимание. Перешептываясь на своем, завсегдатаи недобро следили как он подошел к стойке и кинув на нее золотой ореол заказал:

— Виски. Односолодовый. Без льда. И информацию.

— Иди отсюда… Если сможешь уйти…

Мрачно посоветовал хозяин заведения, чьи шрамы на роже красноречиво свидетельствовали, что он классово близок со своей клиентурой.

— Вы видимо не поняли, — покачал головой Старпом, — Я зашел сюда выпить. И узнать про судьбу своего друга. Мне сказали, что тут я могу найти и то и другое.

— Тебя обманули. Тут ты можешь найти только неприятности.

— Я сам — ходячая неприятность. Не привыкать…

— Парни… — хозяин махнул присутствующим, — Этот баран не понимает, что забрел в волчье логово. Объясните ему. И избавьтесь от тела.

— Ладно… — Старпом со вздохом пожал плечами, — Пойдем длинным путем…

Развернувшись на каблуках, он с обаятельной улыбкой двинулся навстречу поднимающейся из-за столиков толпе. В таких местах было принято набрасываться со спины, поэтому Старпом качнулся вправо, врезав набегающему сзади противнику локтем в нос, пинком подбросил его ноги в воздух и позволил с хрустом приземлится на шею.

— Вы думаете, я угадал? Нет! Я знал!

Отшатнувшись в другую сторону, он перехватил пролетевшую мимо ребер руку с ножом, одним движением отобрал оружие, всадил его нападавшему в шею и небрежно кинул под ноги остальным.

— Господа — где ваше чувство стиля?

«Господа» тревожно переглянулись — самые умные начали понимать, что что-то тут не так. Несколько менее умных решили рискнуть.

— Ну же!

Они попытались напасть одновременно но Старпом, сделал несколько шагов выстраивая их в ряд и встречая по очереди.

— Такие номера вышли из моды…

Первый, с бутылкой в руке, поздно понял, что остался со Старпомом один на один. Уклонившись от удара, Старпом врезал ему коленом в солнечное сплетение и перехватив кисть расколошматил бутылку об его же башку.

— Еще до вашего рождения…

Сломал второму лодыжку ударом ноги и впечатал затылком в кирпичную колонну…

— И выкупаются на раз…

После, закрывшись им от удара дубинкой, которую вырвал и разломал о голову владельца.

— Даже провинциальной публикой!

Последний, видя это, притормозил и вырвал из-за пояса револьвер. Старпом шагнул к нему и, вложив палец между курком и рамкой, некоторое время наблюдал как оппонент остервенело жмет на спусковой крючок. Потом вырвал револьвер и ударив им наотмашь как кастетом, отбросил в сторону.

— А здесь — Аргесаеванна! Столица Доминиса!

Одернув рукава Старпом поправил платок в нагрудном кармане.

— Мне рекомендовали это заведение, как место, где можно найти кровавых убийц, а я тут вижу только стайку перепуганных шлюх.

— «Ишаки — навалитесь на него все сразу!» — хозяин заведения начал нервничать, — «Какой-то пижон приперся сюда и смеется над нами! Если он выйдет отсюда живым, нас перестанут уважать на улицах!»

— Я не понимаю ни слова, но по интонации чувствую, что ты говоришь правильные вещи. Давайте, девочки! Покажите мне настоящую страсть!

Расстегнув пуговицы пиджака, чтобы свободнее двигаться, Старпом пинком отшвырнул мешавший стол и приглашающе махнул оставшимся.

* * *

В запертую на остатки засова дверь постучали так, что она чуть не вылетела снова. Ур с Калибром дали знак, что сами разберутся. Калибр, устроившись на крыше, взял вход под прицел, а Ур с пистолетом за спиной пошел открывать. За дверью стоял долговязый неопрятный тип с побитым оспой лицом, на котором кустиками росла жидкая щетина. Увидев его, Чума пискнув забилась под навес.

— Тебе чо? — поинтересовался Ур, — Лекарь занят.

— Где она? — поинтересовался непрошеный гость.

— В рифму ответить или уточнишь запрос?

— Где

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 194
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?