Прекрасная буря - Джоанна Линдсей
Шрифт:
Интервал:
– Я думаю, – продолжила Жак дразнить мужа, – что ты просто должен был меня полюбить. Учитывая, что ты восстановил против себя всю мою семью. Но я рада это слышать.
– Это в самом деле так? – Он многозначительно поднял бровь.
– Разумеется. И я люблю тебя – теперь! – хихикнула она.
– Только теперь?
– А ты думал, это чувство возникло мгновенно? – рассмеялась девушка. – Нет, мгновенным было только желание. Для любви нужно было время, хотя, вероятно, это случилось раньше, чем я себе в этом призналась. Но теперь – да, это прекрасное чувство поселилось в моей душе. И я бы не вышла за тебя, если бы не любила тебя со всей страстью.
Тут в дверь постучали. Дэймон соскочил с кровати, потому что дверь была не заперта.
– Мы скоро спустимся вниз! – крикнула Жаклин.
– Знаешь, это скорее всего был он, – прошептал Дэймон.
– Возможно, – ухмыльнулась девушка – Наполни ванну, нам нужно помыться. Отец может подождать.
– Я приму ее с тобой, – сказал Дэймон, направляясь в ванную, – но только, если мы будем именно мыться. Я бы не хотел заставлять твоего отца ждать слишком долго.
– Ничего не могу обещать, – ответила Жак.
* * *
Уже вытираясь, она произнесла:
– Обещаю, что наши занятия любовью не всегда будут такими быстрыми. – На ее щеках появился легкий румянец.
– Я не буду ловить тебя на слове, любовь моя, по крайней мере, еще несколько недель. Впрочем, и тогда я не уверен, что стану это делать, ведь я так сильно тебя люблю! Но со временем нам придется успокоиться.
Наконец, они спустились в гостиную. Жак надела то же бледно-зеленое платье, в котором была на маскараде. Она надеялась, что мать привезла ее одежду. Особняк маркиза был почти так же велик, как Хэйверстон. Следуя на звук голосов, они устремились в большую гостиную, где был уже сервирован чай и выставлены на стол сладости. Оказалось, что сюда прибыла значительная часть ее семьи.
Жаклин, переполненная счастьем настолько, что улыбалась какой-то идиотской улыбкой, провела Дэймона по кругу и заново представила всем приехавшим родственникам. Женщины обнимали его и поздравляли, в то время как мужчины были гораздо более сдержанны.
Джереми просто потрепал ее по подбородку и с невозмутимым выражением лица сказал:
– Я даже не спрашиваю, чья это была идея с похищением, я знаю, что ты, Жак, не хотела ждать ни секунды. Но почему ты просто не остановилась на занятиях любовью и потом не позволила нам его прикончить?
Жаклин сделала вид, что обдумывает его предложение.
– Ты хочешь, чтобы я прожила жизнь в незаконном союзе или же предпочитаешь законных племянников и племянниц? – наконец произнесла она. – Подумай еще раз. И кстати, ты категорически не годишься на роль охранника!
– На самом деле я самый лучший охранник, – ухмыльнулся Джереми. – По тебе было видно, насколько ты с ним счастлива. Так что, – он посмотрел на Дэймона, – добро пожаловать в семью, приятель! Только не говори отцу, что я тебе это сказал.
– Я понял, – ответил Дэймон, и они обменялись рукопожатием.
– И кстати, тебе лучше держаться от него подальше, – предупредил Джереми, – хотя бы сегодня, а лучше целую неделю…
– Я понял, – прервал его Дэймон.
– Не уверен, что ты понял, – продолжил Джереми. – Отец и в самом деле зол на тебя, я даже не представляю, чего тебе это будет стоить. – Джереми взглянул на Жаклин и добавил: – Это будет почище вражды Ника и Уоррена… и не кончится просто шутками. Ты – папина дочка.
– О да, – улыбнулась она, – именно так, и даже в большей степени, чем ты думаешь. Но если я не волнуюсь, тебе тоже можно не волноваться.
К ним подошел Энтони и положил руку на плечо Жаклин.
– Ты могла бы так не светиться от счастья, девочка. Этим ты сыплешь соль на раны.
– Я пока еще не нашла способ, как потушить этот свет, дядя Тони.
– Мои соболезнования, молодой человек, – обратился он к Дэймону. – Тебе следовало бежать, пока у тебя был шанс.
– Я и бежал в единственно возможном направлении, – ответил Дэймон. – Я всегда буду бежать прямо к Жак. У нее – мое сердце.
– Боже, как мелодраматично! – поморщился Тони и снова обернулся к племяннице: – Твоя мать ждет вас с нетерпением.
Жаклин рассмеялась и, схватив Дэймона за руку, потащила его к матери. Джорджина, стоявшая рядом с Дэнни и Келси, обняла Жак, совершенно проигнорировав Дэймона.
– Ты лишила меня радости организовать твою свадьбу!
– Если бы я поступала так, как все, мама, разве бы все это случилось? Чтобы папа провел меня по проходу и выдал замуж? Неужели ты думаешь, он бы на это согласился?
– Я могла бы его уговорить, – возразила Джорджина.
– Ну, если бы это был кто-то другой, а не Дэймон…
Джорджина поцокала языком и кивнула в сторону Джеймса, который тихо о чем-то разговаривал с Сарой Чандлер.
– Возможно. Он знаком с матерью Дэймона и сожалеет о произошедшем с ней.
– Отец уже отдал свой долг, не прикончив Дэймона на Карибах, – хмыкнула Жак. – Не думаю, что он добавит что-то сверху.
– Я знаю, и частично это моя вина, что Джеймс не вернулся, чтобы помочь леди Чандлер. Поэтому я не стану отвешивать ее сыну новую пощечину.
– Если ты в самом деле настаиваешь на настоящей свадьбе, Дэймон готов жениться на мне еще раз для твоего удовольствия.
– Вернешься ли ты домой на это время?
– Нет.
– Тогда это не имеет смысла, – фыркнула Джорджина, потом порывисто обняла Жаклин. – Дай мне время привыкнуть к этому.
– Я люблю его, мама.
– Боже, как быстро растут дети!
– Это было твое благословение? – усмехнулась девушка.
– Наверное. Теперь иди помирись с отцом, только одна, без мужа. Ты можешь оставить Дэймона с нами, тут он будет в безопасности.
Жаклин без колебаний подошла к Джеймсу и обвила его руками.
– Не сердись на меня!
– Я не сержусь.
– И не обижайся.
Этого он не стал отрицать.
– Хорошо, – поцокала Жаклин языком, – но чтобы без синяков на моем муже, иначе мне придется отправиться в очень, очень долгое свадебное путешествие.
– Ты же все равно поедешь?
– У него есть свое имение в Восточном Эссексе, и я собираюсь провести там неделю или две с ним вдвоем. Но потом мы будем принимать – только без синяков.
– Приглашай меня. Но без условий.
– Кто-то из нас должен сдаться, папа, – рассмеялась Жак.
– Ты всегда делала, что хотела. Ты вышла за него. Но он не понимает, какое сокровище украл у нас.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!