Сильный 2 - Ферриус Понс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 129
Перейти на страницу:
с учётом криков и работы ногами солдат семьи Мусатини. Люди в основе своей занимались своими делами, и только когда их тревожили, неодобрительно смотрели на процессию и мою персону. Выглядел я, наверное, как заправский бандит для них, хех.

И чего этот сын местного землевладельца потянул нас через центр? Пройти же невозможно, но да оно мне только на руку, то есть на ноги - сумел чуть оправиться от забега. И как только не сдох… ох, спасибо Лотару, гонял до десятого пота.

- Стой! - раздалось в начале колонны.

Уже были сумерки, но в городе свет шёл из домов по краям улиц, да и фонари уличные скоро должны зажечь, судя по их наличию. Из-за кареты я начало колонны не только не видел, но и слышал плохо, зато я сумел услышать подошедших сзади вооружённых людей в гербах города. У меня уже хватало сил рассмотреть их вооружение и даже удивиться ему. Это был какой-то вид жахателей, как говорили мастера леса в Речной стране на востоке, откуда я попал в Роматию. Но эти были длинные, с подставкой. В отряде было восемь человек, четверо стали с рогатками в линию, уперев их в мостовую, а ещё четверо стрелков самострелы закинули поверх держателей и нарочито расслабленно стали позади наизготовку.

Матерь Богов! А эти ребята серьёзно настроены!

Сразу как подумал об этом, по телу прошла волна тепла, придавая некую бодрость уставшему телу. Неожиданно.

- что вы свиньи себе позволяете?

- Мы, Ваша Милость, в городе соблюдаем королевский закон…

- А я, по твоему, сучий сын, его нарушаю?

- А по закону нам надобно убедиться, что всё чин по чину…

- При въезде не убедились?

- То было там, а здесь у нас тут…

Тяжёлые шаги кованых сапог приближались от ворот к месту моей привязанности. А я ведь тоже цельный Его Милость по документам, что у князя Старза остались, зато цепь баронская в шкатулке под сиденьем лежит, может, городские и мне сейчас почести окажут.

- Вот… посмотрим, он?

Ко мне подошла целая делегация. Кроме неудавшегося жениха Мари с ним был рыцарь, а городских представляли трое новых участников. За спинами этой группы людей была целая смешанная толпа из солдат обеих сторон.

- Да… не ошиблись, точно он! - один из городских уверенно втолковывал усатому командиру местного гарнизона, - Я его бабу… то есть вот его и бабу его огненную хорошо запомнил, в первых рядах был что при атаке храктариев тех, что при ночной их… этого, ну как палатку сдуло. Я её хорошо разглядел, то есть их, ну вот его то. Маг енто тот.

- Понятно… - усач развернулся к барону.

- Что тебе понятно, пёс служивый? Кто бы это не был, твоё какое дело? Я следую королевскому указу! - барон не на шутку разозлился.

- Ты бы умерил пыл, Лусиан.

Из кареты выбралась Мариуца, сейчас особенно стараясь показать свой статус графини Кешко. Про девушек все благополучно забыли, хотя я думал, что послание из окна привело к текущим событиям, а нет, выходит, кто-то разглядел моё непримечательное лицо.

- Твои слова прямо противоречат королевскому указу, назначающего барона Церма своим законным представителем.

Мари держала в руках озвученную бумагу.

- Очень интересно, позволите взглянуть?

Старший заинтересованно протянул руку, в которую графиня вложила документ. Только стражник начал разворачивать его, как рука барона выхватила интересующий сейчас все стороны свиток.

- Вы сейчас тут все кровью умоетесь, черви навозные! Вы как себя ведёте с владетелями этих земель? Мало вас учили мои предки, видимо позабыли, что значит гнев Мусатини. Да я один вас тут всех под орех сотру!

Видимо молодчик забыл в угаре, что магия сейчас заблокирована его же игрушкой.

- А мои люди вас растоп…

Громыхнуло за моей спиной и очень неожиданно С кляпом во рту я никак не мог проявить удивление привычной мимикой лица, но это было, мягко говоря, неожиданно. Я, собственно, и молчал то по той же причине, хотя, вытащи у меня сейчас эту противную тряпку изо рта, внятно говорить у меня всё равно не выйдет, потому что челюсть сильно затекла.

А удивиться было чему, меткости, например, с которой приличного размера горошина прошила голову барона и раскидала её содержимое на стоящих позади солдат. Вот это, блин, номер.

- Какого ляда?..

Одновременно охренели от доказательства наличия у Лусиана мозгов Старшина стражи и командующий дружины Мусатини. Вот сейчас начнётся!

- Стоять!

Пока поддержка безмозглого теперь барона начала сбивать ряды, что я видел лишь частью из-за борта экипажа, а стражники устремились в сторону своих, при этом стараясь не загораживать сектор для готовых к стрельбе жахателей, кто-то третий появился на сцене с громким объявлением. Мари уже была рядом, как и выскочившая как бес из под печки Лина, которая принялась вытаскивать кляп из моего рта.

- Какого выблядского лешего тут творится?

Надо сказать новый участник сумел остановить начавшуюся было стычку. Мужчина был солидный, высокий и весьма округлый, но внушающий трепет моим простонародным корням. В нём чувствовалась власть как в фигуре, так и в дорогой одежде. Ага, цепь здоровая золотая. Глава города не уж то прибыл лично?

Статусность личности придавали разошедшиеся широкой линией на маленьком пятачке перед воротами бойцы, но уже не в цветах города, а имеющие совершенно разное облачение с отличными друг от друга защитными свойствами, кто-то был в кирасе, а кто-то просто щеголял дорогим нарядом. Личная гвардия, или кто?

- Какой слабоумный ублюдок притащил в город рабочее устройство подавления магии?!

- У этого человека уже нет мозгов, но ваше появление от этого не стало менее значимым, - кое-как сумел медленно, пользуясь затишьем, громко проговорить, - барон Мирослав Церм, мейстер первого класса, Гранд Магистр и посол Его Величества Орма Первого.

Мужчина посмотрел на меня внимательно, на моих женщин, потом на тело Лусиана, на карету к которой я привязан, на солдат барона.

- Выключите эту сраную перделку, иначе я прикажу Вас расстрелять!

Затем чуть склонил голову в мою сторону:

- Дануц Гроцу, капа свободного города Ясси, магистр филологии университета.

Тоже видимо маг. Смотреть сейчас нет силы, хотя Сила вернулась - блокировка, наконец, была снята.

Глава 3

- Значит, всё как Вы рассказали?

Лицо Дануца в большей степени выражало усталость, чем недоверие. Конечно, мой рассказ был неполным, а потому можно легко уловить в нём недосказанность, но на дворе

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 129
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?