История одного волка! - Филипп Станиславович Грибанов
Шрифт:
Интервал:
Джексон подойдя:
— Ты молодец, даже дар Криса тебя не остановил, а он видь мой лучший воин, но запомни, ты не при каких обстоятельствах не должен нападать на тех, кто в твоей стае мы друг за друга готовы жизнь отдать. Это был единственный раз.
— Тогда сэр у меня вопрос, зачем это испытание было.
— Я пока не могу тебе этого сказать на 10 испытании, которое и будет заключительным ты, возможно, это узнаешь.
— Хорошо я понял, какое следующее.
Часть 4.
«Тени в помощь (8 испытание)»
— Дальше Тим тебя ждет кое-что не менее интересное, я тебе говорил, что мы друг за друга жизнь отдадим. Так вот если один из нас оказался в беде и при этом очень далеко надо уметь оказываться рядом в этот момент. Есть одна способность, которой не каждый способен овладеть. Мы ее называем теневым искусством. Эта способность позволяет тебе возникать прямо из тени, где тебя банально не было.
- Круто ничего не скажешь.
- Также данная способность помогает, и скрываться в тени.
- Вопрос, что нужно делать, чтобы овладеть этим искусством?
- Хм… для каждого подход свой. Но есть и общие аспекты. Ты должен понимать куда перемещаешься даже более того ты должен видеть это место…
- А как я узнаю, куда мне перемещаться?
- Когда ты услышишь вой от своего, ты поймешь. Так вот для перемещения ты должен войти в тень в одном месте и выйти в другом. Ты, войдя в тень, должен попытается слиться с ней воедино. А дальше переместится в другое место. Перемещение осуществиться само после слияния только нужно видеть ясно то место, в которое ты перемещаешься и там должна быть густая тьма, чтобы ты оттуда вышел.
- А есть угрозы?
- Одна есть дело в том, что, когда ты с тенью сливаешься, не ясно видя пункт назначения тебя, перемещает в «мир теней».
- А что это за «мир теней»?
- Лучше тебе этого не знать, проблема в том, что оттуда возврата нет. Хотя говорят, что кто-то оттуда все-таки вырвался. И так, как только скажешь, что готов ты услышишь вой одного из наших, а дальше я думаю, ты знаешь, что делать приведи его сюда и все.
Я призадумался: «Поскольку сейчас ночь слиться с тенью будет проще простого». Я подошел к ближайшему дереву:
— Я готов.
Раздался вой, который так и передавал своим звучанием полное отчаяние. Я воспользовался виденьем волка из второго испытания и достаточно-таки быстро нашел того, кого просили я сконцентрировался и почувствовал, как будто тень меня поглощает, но я старался держать место, куда мне надо перемещаться. 2 секунды и я действительно вышел в переулке и увидел одного из стаи.
Он:
— Ого быстро ты меня нашел ну пошли назад.
— Ага пошли.
И мы переместились обратно в лес.
Джексон:
— Тим ты молодец это одно из самых сложных испытаний в скором времени ты научишься делать это на автоматике.
Часть 5.
«Навык охоты (9 испытание)»
Я уже не представлял, что дальше будет.
Джексон:
— Тим, я уже восхищен твоими навыками, ты многое уже освоил. Теперь твоя задача вычислить одного из нас и поймать учти, что он будет многое делать чтобы скрыться и у него бешеная скорость он будет всячески изворачиваться и даже атаковать. Так что будь осторожен твоя задача обездвижить его абсолютно, но прошу, не пытайся причинить ему вред все-таки он свой.
— Я так понимаю от того, что он «свой» он не станет поддаваться?
— Абсолютно верно! Да, ты, кстати, уже можешь начинать времени у тебя до рассвета.
Как ни странно, обнаружить удалось сразу, а вот поймать и тем более обездвижить тут проблемка. Как оказалось, он действительно очень быстр. Мне было не совсем понятно только одно ну поймаю я его, а дальше то, что, как мне его обездвижить.
Мы бегали по городу своего рода догонялки, пару раз мне удавалось его поймать, было пару потасовок, я загнал его в один из переулков примерно за 4 часа, он оскалился и как-то ехидно на меня смотрел, он явно не собирался быть не то, что пойманным, но и обездвиженным. И тут произошло то, чего я явно не ожидал, я стоял и думал, как мне его обездвижить, не причиняя вред, как вдруг из углов появились теневые веревки, которые его связали, и он упал. Из тени вышел Джексон, он огляделся, увидел связанного волка. Его удивлению не было придела. Веревки отступили, оставив волка только уже в виде человека без сознания.
Джексон:
— Какого здесь происходит? Как ты это сделал?
Я:
— Да я сам ничего не понял.
Джексон свистнул, из тени вышло еще пара ребят они взяли своего и унесли в тень.
— Так Тим пошли, пройдемся. — сказал серьезным голосом Джексон.
— То, что ты сделал явно ни твой дар, но это одна из теневых способностей и ею никто из наших не умеет пользоваться. У тебя редкая способность она тебе поможет, а если ее развить и научится использовать в нужный момент, то я даже представить не могу на что ты будешь способен. Ладно Тим перед 10 испытанием, а по совместительству и экзаменом тебе надо отдохнуть иди домой и поспи завтра посмотрим, что да как.
Я побежал домой и уже дома на кровати отключился и спал как убитый.
Глава № 9.
«Как такое возможно/Кто же он на самом деле»
Джексон и Гарольд стояли на
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!