Живи и ошибайся 2 - Дмитрий Соловей
Шрифт:
Интервал:
— Ты сначала брёвна для сруба привези, а то уже размечтался о пятизвёздочной гостинице, — спустил с небес на землю друг. — Всё сделаем, но чуть позже.
Примитивный барак для паломников в Перовке успели поставить до зимы. Своими силами не управились бы быстро. Спасибо батюшке. Тот как-то лихо всех паломников, устремившихся в наши земли, стал отправлять на стройку. Эффект получился лучше, чем я мог представить. Этих ходоков по святым местам уменьшилось до одного-двух человек в неделю, а те, кто прибыл раньше, отработали своё проживание с лихвой.
У нашего попа все трудились, даже престарелые тетки. Хотя совсем уж больные и хромые к батюшке не приходили. Добираться далеко, да и неудобно, крепостные крестьяне надолго уйти не могли. В целом паломники оказались хорошим подспорьем, а в умелых руках — отличной рабочей силой, вкалывающей за еду.
Не знаю, как оно пойдет дальше, но на всякий случай я нанял десяток охранников. Не только себя обезопасить от пришлого люда, но и батюшке присмотр не помешает на всякий случай.
На самом деле с начала зимы у нас стало тихо и спокойно. Мы готовились к поездке, собирали вещи и ждали, когда встанут реки. С конструкцией из телег пользоваться паромами было бы сложно, потому в нашем распоряжении только сани и лошадиная тяга.
У меня появилось свободное время, чтобы посвятить его полностью семье. Лиза готовилась снова стать мамой и заниматься с Максимом ей было утомительно. Вообще-то сейчас не принято лично воспитывать детей. Для этого существуют няньки и гувернёры. Но я-то человек из другого времени. Ещё и Лешка со своим лекциями по психологии.
— Ребёнку нужно давать право выбора, чтобы избежать капризов, — по-умному вещал друг. — Не хочет он, к примеру, кушать полезную кашу, а ты ему: «Какую выберешь: гречневую или пшённую?»
Предположу, что мои гены и ум (это я так скромно о себе) повлияли на развитие Максима самым лучшим образом. Он мне всегда казался смышлёным. На все психологические разработки будущего среагировал быстро и стал их применять.
— Папа, ты мне мармелад или леденцы дашь?
Дворней тоже умело помыкал.
— Кто хочет поехать со мной в Перовку? Никто? Тогда вы идете пешком.
И это ему только четыре года. Чувствуется, что растёт умелый манипулятор. Главное, самому не поддаться и не попасть под обаяние ребёночка. Да и гувернёр Максиму уже нужен. Мы можем дать много знаний, но не тех, что требуются в местном обществе. Потому наймём воспитателя в Петербурге и привезем его с собой.
По льду Самарки до Волги вышли в середине декабря. Немного подождали в Самаре. Это уж чтобы наверняка не влететь ни в какую полынью. Уездный город Самара в это время находился немного в стороне от торговых трактов. Только в Казани мы выйдем на основной путь всех купцов. Раньше по Сибирскому тракту, еще его называли Московским, возили в основном чай из Китая. Сейчас это основной путь для всех путешественников. То есть станций по пути следования предостаточно.
Самым сложным и не особо комфортным был участок до Казани. Мы почти десять дней добирались.
Караван у нас получился громоздким, правда, нетяжёлым. Картина даже с объёмной рамой весила мало. Три мужика её спокойно переносили. Конструкцию крепления также устроили лёгкую, потратив больше материала на упаковку. Не знаю, как там Брюллов свою «Помпею» по морю доставлял, но мы несколько десятков шкур пустили на изоляцию от влаги, проложив ещё ватой и хлопковой тканью.
Две пары тяжеловозов тянули сложную систему из саней. Их Лёшка лично тренировал. Не так-то просто приучить лошадей работать в четверке. А уж управлять ими можно было только очень опытному вознице.
Мы ещё никому не продавали тяжеловозов, поскольку их не хватало даже для себя. Уж очень удобными и выносливыми оказались. Всего в обозе было восемнадцать лошадей. Зрелище, я вам скажу, непередаваемое. Когда мы в Самару въехали, так народ не только дорогу уступал, но и бежал следом, делясь впечатлениями от небывалого зрелища.
Ну и слухи, конечно, о том, что везём в столицу картину, быстро разошлись по городу. Распаковывать и кому-то показывать «Флибустьеров» в городе не стали. Кому нужно, тот у нас летом в поместье посмотрел, а развлекать купцов в провинции я не видел смысла. Те, конечно, приходили, спрашивали. От Субботиных, Журавлёвых, Мясниковых поступали предложения порадовать их небывалым зрелищем. Я бы, может, и поддался на такую рекламу, но Куроедов был категорически против. Чай не дворяне. Обычные купцы, пусть и зажиточные.
Так что мы закупились запасами овса для лошадей да и двинулись по Волге в сторону Москвы.
И сами тяжеловозы, и то, что у нас был лёгкий обоз, способствовали быстрому путешествию. За день проходили сорок, а то и больше верст. Мощные кони не знали усталости, а встречные караваны или просто одиночные сани нас пропускали без вопросов.
Конечно, хотелось ещё быстрее ехать, жаль, это могли себе позволить только путешественники, нанимающие почтовых лошадей, сменяя их на каждой станции. Но и они были ограничены длиной светового дня.
Получалось, что из двадцати четырех часов меньше трети тратилось на дорогу. Всё остальное время проводили на станциях. Возницы и мужики из числа охраны, конечно, занимались делами, им хлопот и на станциях хватало, а мы-то баре. Нам не пристало бытовухой себя нагружать.
Спасли по десять-двенадцать часов. Ещё и в каретах дремали. Чтобы совсем не помереть со скуки, я взялся писать книгу для Лизы. Тыранов наброски портретов делал. Когда не рисовал, то дискутировал с Лёшкой по поводу видения современной живописи.
Мне пришлось делить карету с Куроедовым и его секретарём. Помещик донимал вопросами о болезнях и даже решил справочник писать. Не сам, безусловно. У него для этого личный секретарь имелся, которому Ксенофонт Данилович надиктовывал текст. Эту инициативу я всячески поддерживал, поделив соавторство с Куроедовым. Надеюсь, такой справочник медики оценят по достоинству.
В Лёшкиных запасах имелся учебник, жаль, его приходилось адаптировать под реалии девятнадцатого века. Многих слов и значений просто не существовало. К примеру, начал я описывать ангину и её симптомы и тут же застопорился на термине «миндалины». Возможно, медики и в курсе, но Куроедов не знал. После долго разглядывал у мужиков-возниц те самые миндалины во рту. Попутно Тыранов зарисовал схему здоровых органов и воспалённых.
Представляю, как Куроедов начнёт всех донимать, когда мы градусник сделаем. Прибор для измерения температуры давно требовался. Шведский учёный Цельсий почти сто лет назад ввёл свою шкалу для измерения температуры. У меня были кулинарные термометры, которые не совсем подходили для человеческого тела. Куроедову я эту проблему изложил и описал, что в идеале нужна ртуть.
Самим заниматься столь деликатной работой не имело смысла. Лучше заказать в столице, заодно и патент оформить уже на себя. Тут Куроедов пролетал. Хватит с него других «изобретений». Тем более что он сосредоточился на медицинском справочнике, мечтая прославить своё имя в Европе. Потому текст сразу дублировался на французском языке. По логике, его нужно на латынь перевести, но среди нас никто подобными навыками не обладал.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!