Факторы производства - Дмитрий Викторович Распопов
Шрифт:
Интервал:
— Поехали партнёр. Нам ещё сегодня в Таиланд ехать, на ужин к королю.
— Я готов! — немедленно заверил меня он, — только переоденусь.
* * *
В аэропорту Бангкока нас уже ждали три автомобиля и празднично одетый управляющий фабрики.
— Добрый вечер Рио О, — мы оба поприветствовали его по-дружески, поскольку парень стал раскрываться как талантливый управленец, и нареканий к тому, что товара не хватает на складах больше не поступало. Последнее время он был занят тем, что налаживал производство корма для муравьиных ферм, чтобы полностью перейти на собственные мощности. Коичи рассказал об этом мне на обеде, и был очень доволен тем, что именно он предложил его на эту должность.
Сев в автомобили, мы поехали по ночному городу, позади ехали мои телохранители, а впереди охрана Рио.
— Есть предположение, что могло понадобиться Раме VIIот нас? — спросил его Коичи.
Рио повернулся с переднего сиденья и поморщился.
— Деньги господин Коичи, думаю деньги.
— Мы и так пожертвовали в этом году очень много в его фонд, — партнёр покачал головой, — молчу уже про траты на семью и принца.
— Денег никогда не бывает много, — тот в ответ пожал плечами, — особенно когда можно тратить не свои.
Спорить с ним тут было бессмысленно, так что мы доехали до императорского дворца, и переглянулись, поскольку встречу нам устроили очень торжественную. Гвардейцы в высоких шапках стояли в карауле, в небо бахали фейерверки, а везде висели флаги Таиланда и Японии, словно мы были какой-то правительственной делегацией, а не частными инвесторами.
Подъехав к входу во дворец, машины остановились, мы вышли на улицу, вытирая платками мгновенно вспотевшие лица, а Рио бросился руководить слугами, которые стали выносить из машин кортежа подарки для всей императорской семьи, которые он закупал на мои деньги.
К нам вышел один из министров и под торжественные дудки и барабаны провёл в пышно украшенный зал, где нас ждал король, три его жены и множество детей разного возраста.
— Ваше величество, — мы втроём низко поклонились, приветствуя его.
— Рад видеть дорогих гостей, — он остался сидеть, лишь милостиво нам кивнув, — надеюсь дорога была спокойной.
— Да ваше величество, встреча была просто впечатляющей, — ответил я, поклонившись ещё ниже.
— Поскольку эта наша первая встреча, позвольте представиться.
Он качнул рукой.
Я назвал себя, Коичи, Рио О, а стоявший рядом министр назвал по именам и титулам всю королевскую семью, со всеми их труднопроизносимыми именами.
— Теперь, когда мы узнали друг о друге больше, позвольте преподнести вам скромные дары.
Тут уже оживился не он один, а вся семья, так что, когда слуги стали затаскивать в зал сундуки и коробки, оставляя их позади нас, а Рио О озвучивал подарок и кому он был предназначен, не ошибившись ни в едином имени. Слыша, что мы дарим, я только сейчас понял, какую гигантскую сумму мы на это всё потратили, ведь только его супруге мы подарили полный комплект драгоценностей: колье, тиару, серьги, два браслета и десять колец, украшенных драгоценными бирманскими рубинами. Самому же королю преподнесли парадный меч, весь инкрустированный драгоценными камнями и золотом, так что он с удовольствием повесил его себе взамен старого, который просто блёк по сравнению с подарком, хотя тоже был явно недешев. Закончив с подарками, в зал стали заносить столы, и нас усадили за отдельный, поскольку королевская семья сидела вся вместе, кроме самого Рамы VI, так и оставшегося сидеть на троне.
Острую пищу я ел немного, как, впрочем, и Коичи, только привыкший уже Рио, был чуть смелее, так что вскоре перемена блюд закончилась, и король предложил нам освежиться в саду у фонтана. Все, кроме телохранителей короля остались в зале, мы же втроём пошли за ним, вскоре и правда остановившись возле журчавшего фонтана. Опустив руку в воду, он покачал ею и затем вытащил, и вытер о платок.
— Я благодарен, что вы уделили мне время, — он присел на скамейку рядом с водой, — понимаю, что таким молодым людям есть чем заняться, кроме как разговоров со стариками, но я бы хотел обсудить с вами один проект.
— Что за проект ваше величество? — осторожно поинтересовался я.
— Российская империя обратилась ко мне недавно с предложением благоустроить наши пляжи и построить на них отели качественного нового уровня, чем есть сейчас, — сказал он, — показали проект, который даст стране десятки тысяч рабочих мест.
— В чём же тогда ваше сомнение, ваше величество?
— Я поговорил с уважаемыми людьми, которые держат большинство бизнеса в стране, все как один говорят, что для них это будет равносильно разорению, если деньги русских придут и захватят все сферы деятельности, где сейчас занят мой народ. А те выгоды, что они обещают для моих подданных будут временными, поскольку, как только они откроются и станут зарабатывать, тут же привлекут более дешёвую рабочую силу из Бирмы, Лаоса и прочих беднейших стран.
Мы втроём переглянулись, затевалось явно что-то большое.
— И тут я увидел, как вы — японцы, ведёте свой бизнес, — продолжил он, немного помолчав, — рабочие довольны вашим управляющим, деньги вы платите всегда вовремя, все свои обещания сдержали. Поэтому я предлагаю вам заключить контракт со мной, на обустройство острова отелями, дорогами и всей остальной необходимой инфраструктурой, но только с участием местных подрядчиков.
Моя спина похолодела, несмотря на влажность, поскольку это предложение пахло не просто большими деньгами, а огромными! Да, инвестиции будут тоже чудовищными на такой проект, но в итоге, за три-четыре года здесь можно будет сделать рай с привлекательным сервисом и комфортом. У меня в голове мигом нарисовалась нужная картинка.
— Это очень заманчивое предложение ваше величество, — за нас двоих с Коичи, ответил я, приняв решение, — но позвольте выразить одно сомнение.
— Говорите смело молодой человек.
— Я желаю вашему величеству много лет жизни, но все мы не вечны, так что вкладывая огромные личные деньги в этот великий не побоюсь этого слова проект, который обессмертит ваше имя, кто может поручиться за то, что новый король не захочет отобрать у нас собственность и вложенные деньги?
Тут он задумался.
— Вас устроит женитьба на одной из моих дочерей? — наконец произнёс он.
Коичи чуть не подавился, от такого предложения, а я же задумчиво посмотрел на Рио.
— Если ты согласишься, то именно ты возглавишь этот проект, — не став отходить в сторону, я прямо при короле предложил мигом растерявшемуся управляющему хороший пост, да ещё и такую честь, — подотчётен будешь только мне и Коичи.
Рио О задумался, посмотрел на короля, и с улыбкой поклонился.
— Для меня будет честью, породниться
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!