Корпорация М.И.Ф. - связующее звено - Роберт Линн Асприн
Шрифт:
Интервал:
Это, кажется, послужило ответом на возражение. Тогда мы принимаемся разрабатывать детали, что со стороны может показаться легким делом, в действительности же, прежде, чем привести что-то в движение, нужно многое спланировать. Требовалось ввести в курс дела две другие смены, согласовать список требований, не говоря уж о создании забастовочного фонда на тот случай, если другая сторона захочет попробовать одолеть нас голодом.
Многие парни хотели, чтобы я руководил этим делом, но я счел для себя невозможным принять эту честь и с чистой совестью предложил этот пост Рокси. В качестве аргумента я сослался на то, что работяг должен представлять кто-нибудь с более, чем двухнедельным опытом работы, но на самом деле я просто не знал точно, долго ли я еще проработаю до того, как Босс вернет меня к моим обычным обязанностям, и не хотел, чтобы движение застопорилось из-за внезапного исчезновения лидера. Я вызвался обучить, как обращаться с новичками, которых попытается нанять фабрика, так как большинство нынешних работяг, когда дело доходит до трудовых споров, не способны отличить спиленный кий от монтировки.
При работе на складе и помощи рабочему движению я был так занят, что чуть не пропустил еженедельную встречу с Банни. К счастью, я вспомнил, и это хорошо, так как Банни — куколка, а куколки не любят, когда про них забывают.
— Привет, малютка! — Я подмигнул ей с самым лихим видом. — Как идут дела?
— Ну, ты, без сомнения, в бодром настроении, — усмехнулась она в ответ. — Я думала, у меня есть для тебя хорошие новости, но полагаю, ты уже слышал.
— Слышал? Что слышал?
— Задание закончено. Я расколола дело.
Это известие вызвало у меня чувство вины и стыда, так как я уже много дней не думал о задании, но я постараюсь скрыть это, проявив большой энтузиазм.
— Кроме шуток? Ты выяснила как тырят товар?
— На самом-то деле, речь, оказывается, шла о хищениях, а не о мелких кражах. Один из деволов в бухгалтерии химичил с накладными на получение сырья и платил за большее, чем приходило на разгрузку.
— Банни, — сказал я. — постарайся вспомнить, что диплом у меня не по бухгалтерской науке. Ты не могла бы попробовать просветить меня на языке младенцев, чтобы я понял характер этой махинации?
— Ладно. Когда мы покупаем сырье, каждый груз подсчитывается, и итог отправляется в бухгалтерию. Вот это-то итог и определяет, сколько мы платим поставщику и указывает нам, сколько сырья должно быть на складе. Так вот, наш расхититель договорился с поставщиками присылать нам счет за большее количество сырья, чем мы получаем на самом деле. Он подделывает приемные накладные для оприходования излишков, платит поставщикам за неотгруженное нам сырье, а потом делит с ними лишние деньги. Беда в том, что поскольку те же самые цифры фигурируют на складах, то по документам получается, что там находится больше товаров, чем есть на самом деле. Поэтому, когда фабрика почувствовала недостачу, владелец счел сотрудников несунами. Недостающие товары не крали, их вообще никогда не было на фабрике.
Я оценивающе присвистнул.
— Вот здорово, Банни! Босс будет по-настоящему гордиться тобой, когда услышит.
Это заставило ее немного покраснеть.
— Я сделала все это не одна. Если бы ты не снабжал меня дубликатами документов, я бы ничего не сумела доказать.
— Пустяки, — расщедрился я. — Я лично прослежу, чтобы Босс узнал, какая жемчужина работает у него, и ты приобретешь вполне заслуженное уважение в его глазах.
— Спасибо, Гвидо, — сказала она, кладя ладонь мне на руку. — Я пытаюсь произвести на него впечатление, но иногда мне думается…
Она оборвала фразу и отвела взгляд. Мне показалось, что в глазах у нее вот-вот откроются краны. Стремясь предотвратить это происшествие, которое, несомненно, смутит нас обоих, я намеренно повернул разговор к первоначальной теме.
— Так что же они теперь собираются делать с этим, когда ты поймала его?
— Ничего.
— Что ты сказала?
— Нет, это не совсем верно. Он получит повышение.
— Иди ты!
Она снова повернулась ко мне, и я увидел у нее на губах бесовскую усмешку, что было желанной переменой.
— В самом деле. Оказывается, он шурин владельца. Хитрость, потребовавшаяся для подобной аферы, произвела такое впечатление на хозяина, что он дал этому гаденышу более высокий пост в организации. Полагаю, он хочет, чтобы тот крал для фирмы, а не у нее.
Мне потребовалось несколько секунд на понимание, и мой обычно подвижный рот застрял в открытом положении.
— Так с чем же тогда остаемся мы? — Сумел, наконец, выдавить я.
— С успешным расследованием за поясом наряду с жирной премией за такое быстрое раскрытие дела. Хотя у меня есть догадка, что часть этой премии предназначена для затыкания нам ртов, чтобы мы не болтали повсюду о том, как Гиббеля обжулил собственный шурин.
Теперь я и впрямь порадовался, что мы разобрались с порученными нам кражами, не впутывая никого из работяг, с которыми я подружился. Но в то же время я подумал, что с выполнением задания я не смогу уже быть тут и помочь им, когда рванет Собачье Безобразие.
— Ну, тогда, полагаю, с этим все. Нам лучше явиться к Боссу и посмотреть, не случилось ли чего, пока нас не было.
— Что-то стряслось, Гвидо? Ты, кажется, немного опечален.
— А-а-а! Ерунда, Банни. Просто думаю, что буду скучать по некоторым парням с фабрики, вот и все.
— А может и нет, — очень таинственно произнесла она.
Теперь моя очередь сверлить ее взглядом.
— Ну-ка, Банни, если у тебя есть в рукаве что-то, кроме корпии, то я предложил бы тебе поделиться со мной. Ты же знаешь, я не подарок, когда доходит до сюрпризов.
— Ну, я собиралась подождать, пока мы вернемся домой, но думаю, будет невредно устроить тебе предварительный допрос.
Она оглянулась по сторонам, словно нас мог кто-то подслушать, а затем наклонилась, чтобы я расслышал ее шепот.
— В фабричной конторе я уловила слух, что на магической фабрике, кажется, образуется профсоюз. Я хочу предложить Скиву немного поразведать… застолбить, понимаешь ли, участок. Представляешь, сколько мы можем содрать за разгон профсоюза?
У меня возникает внезапный интерес к потолку.
— Э, Банни? — Выдавил я. — Понимаю, что ты хочешь сказать Боссу, как здорово ты находишь для нас работу, но я думаю, в долгосрочном плане в интересах корпорации «М. И. Ф. » было бы лучше упустить именно эту операцию.
— Но почему? Если образуется профсоюз, то владелец может потерять в десять раз больше, чем на хищениях. Мы можем заключить здесь действительно убойную сделку. Он уже знаком с нашей работой.
В ответ я откинулся на спинку стула и медленно улыбнулся ей.
— Когда дело доходит до убойного, Банни, я советовал бы тебе не учить ученого, в данном случае меня, как красть овец. Более того, бывают случаи, когда самое мудрое не давать клиенту слишком много знать о твоей работе… и поверь мне, Банни, это как раз такой случай!
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!