Подарок от лучшего друга - Паула Роу
Шрифт:
Интервал:
– Ты всегда все делала правильно. Не ты заставила Джеймса изменять. Не ты передала фотографии прессе. Что касается Бена…
– Пожалуйста, не напоминай мне об этом.
Если бы на свете существовал Музей катастрофических отношений, экспонатом номер один в нем стал бы ее брак с менеджером по рекламе компании «Джексон и Блэр» Беном Фриманом в возрасте двадцати двух лет. Он оказался эгоистичным женоненавистником. Ее второй брак, пять лет спустя, который был заключен на Бали с товарищем Марко по команде, закончился через трое суток, после того, как Кэт застала Джеймса в их номере для новобрачных наедине с официанткой. Последняя попытка была предпринята год назад – она обручилась со скандальным Эцио Кантони. Но потом он отправил в газеты ее фотографии в обнаженном виде.
Все это было ужасно унизительно, больно и неправильно. Чтобы сохранить рассудок и самоуважение, стоило перестать предпринимать попытки. И теперь она собиралась давать жизнь ребенку, не зная, как разобраться со своей?
Кэт вздохнула:
– И, честно говоря, Марко, как ты будешь участвовать? Ты же собирался вернуться во Францию после Кубка по футболу в Австралии, через три недели?
– Это был один из вариантов.
– Этот вариант был единственным несколько месяцев назад.
Он вздохнул и бросил взгляд на закрытое окно:
– В моей жизни много чего происходит – меняются тренеры, приходят новые спонсоры. Кроме того, в следующем месяце мне надо будет продлевать контракт. Я еще не принял окончательного решения по Франции.
– Только не это. Даже не смей все передумывать. Я не позволю тебе делать это.
– Не позволишь?
– Нет. – Она проигнорировала его раздражение, нетерпеливо махнув рукой. – Мы не женаты. Черт, мы даже не пара. Просто… лучшие друзья, у которых будет ребенок.
Он ничего не сказал. Просто посмотрел в направлении закрытых окон, а затем перевел взгляд на часы, которые показывали четверть первого ночи.
– Похоже, ветер усиливается. – Марко встал. – Давай лучше спустимся вниз.
Кэт кивнула:
– Хорошо.
Марко предложил Кэт руку, и она автоматически приняла ее. Невинное тепло его пальцев показалось ей очень чувственным жестом. Он повел ее вниз по коридору, к двери, ведущей в винный подвал, который был приспособлен как раз для подобной ситуации.
Винные стеллажи стояли с левой стороны небольшой комнаты, а справа стоял диван, набитый едой и напитками холодильник и маленький электрический генератор, от которого питались небольшие лампы.
Кэт замешкалась у двери, внимательно рассматривая помещение.
– Не беспокойся, chérie, – сказал Марко, ободряюще пожимая ее тонкие пальцы. – Мы будем в полной безопасности.
Опять это слово. Дверь была тяжелой, но Марко с легкостью захлопнул ее, затем повернулся к Кэт и увидел на ее лице смущенную улыбку. Ей было страшно.
Они разместились в комнате. Кэт направилась готовить кофе. Марко тем временем проверил вентиляционное отверстие под потолком и электричество. Пару минут спустя они сели на диван. Марко достал карты, и они приготовились к бессонной ночи.
– Итак, как тебе работается с Грейс? Она все такая же заноза? – спросил Марко, тасуя колоду.
– О, все не так уж плохо.
– Ну да, – произнес Марко со скептическим выражением лица, раздавая карты.
Кэт вздохнула:
– На самом деле я скучаю по работе в Лондоне.
– По работе, которая была у тебя между Беном и Джеймсом?
– Угу, – состроила она недовольную рожицу. – Большинство значимых событий моей жизни вписываются в период «между моими бывшими».
– Прости. Давай я перефразирую. Речь идет о работе в Оксфам, которую тебе предложили в возрасте двадцати пяти лет. Ты тогда провела пару лет, живя и работая в Лондоне абсолютно анонимно.
Она посмотрела на него так, словно не была до конца уверена, что он снова не шутит над ней, и кивнула:
– Это был всего год. Но на той работе мне было очень комфортно. Я чувствовала себя так, словно… – Она резко замолчала, понимая, что к горлу подкатывает противный комок.
– Словно что? – Марко поднял карты и элегантным жестом раскинул их в веер.
– Словно я должна сделать нечто большее. Например, заняться благотворительностью, создать фонд или что-то в этом роде.
Кэт ожидала услышать сомнения в голосе Марко или слова, которые любил повторять ее отец по поводу того, что глупо бросать высокооплачиваемую работу ради какой-то неосуществимой мечты. Но он просто посмотрел на нее и сказал:
– Ты никогда не говорила об этом раньше.
Кэт повела плечами и положила первую карту на стол.
– Я перестала думать об этом после того, как поделилась мечтами с отцом.
– Попробую догадаться. Он сказал, что ты ничего не знаешь о том, как быть управленцем в благотворительности. Что это слишком большое удовольствие – бросить работу, а потом остаться ни с чем после того, как через год работы тебе все надоест.
– Именно так оно и было.
Он вздохнул и положил козырь. В воздухе повисло молчание, пока Марко, наконец, не произнес:
– А ты прикидывала расходы? Думала о том, сколько денег может понадобиться?
– Нет.
– Займись этим. Составь бизнес-план. Поговори с бывшими коллегами. Позвони бухгалтеру. Докажи своему отцу, что способна на большее. Я о том, что существуют разные варианты, – добавил он с улыбкой. – Ты умна и сообразительна. У тебя большой опыт за плечами. Ты можешь управлять толпой, собирать средства, ты умеешь общаться с прессой. Независимо от того, что покажут анализы и что случится с ребенком.
Мозг Кэт лихорадочно заработал. Она бы очень этого хотела. В той работе, которую она делала для «Утра с Грейс», больше всего ее привлекали именно многочисленные трогательные истории. Кэт сгорала от желания облегчить чью-нибудь ношу, стать полезной, помочь. Привнести радость в жизнь людей, которые действительно в этом нуждаются. Она сама всегда вносила долю в благотворительность.
«Это будет гораздо глобальнее, чем пятнадцатиминутная история. Ты сможешь шире освещать истории, отслеживать их, посвящать каждой больше времени».
Марко больше ничего не сказал, и на протяжении ближайшего получаса они просто играли в карты, притворяясь, что все нормально, хотя дюжину раз звук бушующей стихии заставлял их отрываться от игры. Наконец Марко включил радио, чтобы быть в курсе последних сообщений об урагане.
Когда внезапно погас свет, Кэт даже подпрыгнула. Пару секунд спустя заработал генератор, и все встало на свои места. Но ей уже было трудно сдерживать надвигающуюся панику.
– Что мы здесь делаем? – пробурчала она, глядя на генератор. – Мы вышли в море во время штормового предупреждения, Господи Боже! Это так глупо и опасно.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!