Дела любовные - Тамсин Килборн
Шрифт:
Интервал:
— Ну да, — раздраженно вздохнула Алиса. — Его имя упоминалось. И что из этого?
— Вы правы, я слышал, что сказал Рей Колдуэлл, — продолжал Рэскверхенд. — Он считает, что объединение будет невыгодным для «Свенсон'з корпорейшен». Это, кстати, был единственный компетентный совет, который вам сегодня дали.
Он сел в кресло напротив Алисы, наблюдая за ее реакцией.
— Что-то я не понимаю, куда вы клоните, — Алиса была уязвлена его высокомерием.
— Вот-вот, — саркастически согласился он. — Ваша фирма утекает от вас в канализацию, а вы знать не знаете, о чем это мы тут толкуем?
Нервы Алисы начали сдавать.
— Подходящий вы выбрали момент, чтобы поиздеваться надо мной! — воскликнула она.
— Не издеваться, — прервал ее Ричард. — Предупредить вас. И, если возможно, поговорить с вами разумно. Вам потребуются все материалы, которые мы сможем найти, и побыстрее.
Алиса молча посмотрела на него долгим взглядом. Первым ее желанием было побыстрее отделаться от Рэскверхенда и не позволить себя запугивать. У нее и без него много проблем. Но что-то в его словах и во взгляде мешало ей просто взять и попросить его уйти.
— Поясните, что вы имеете в виду, — наконец спросила она.
— Я попытаюсь, — у ее ироничного коллеги был вид усталого отца, терпеливо растолковывающего ребенку прописные истины. — Но это будет нелегко, потому что вы недостаточно опытны, чтобы понять, что поставлено на карту во всем этом деле. Я уважал вашего отца, мисс Свенсон, но, я думаю, он допустил грубую ошибку при ведении дел. И сейчас вам приходится принимать на себя ответственность, которая выше ваших возможностей.
Это были жестокие слова, Алисе, больше всего хотелось выгнать нахала. Но она понимала, что это горькая правда, в которой ей так не хотелось признаваться самой себе.
— Оставим в покое мою некомпетентность, — произнесла она, стараясь проглотить обиду. — Я ценю вашу заботу о судьбе фирмы. Но вы пока не предложили конкретного способа решения наших проблем.
— Хорошо, — ответил Рэскверхенд. — Ваш друг Колдуэлл и Джозеф Ленд дали вам плохой совет. Если вы последуете ему, то прямиком попадете в лапки Майкла Фелдера. Поверьте, я знаю этот тип людей, — глаза Ричарда сузились. — Он только и ждет, когда вы в панике приметесь сокращать производство. Вскоре ваша фирма ослабеет, и он раздавит ее, как грецкий орех. Рано или поздно вам понадобится оплатить краткосрочный кредит, вот тут-то он и вступит в игру. Он станет спекулировать на вашем страхе, пока вы не потеряете чувство реальности. О, тогда его авантюра окупится сполна!
— Я никак не могу понять… — отважилась подать голос совершенно растерянная Алиса.
— А, должны бы, — жестко оборвал ее Ричард. — Это же элементарно. Вот Дэнни прекрасно все понимал. Он знал, что у него нет причины бояться «Федерал Индастриал», пока производство идет в прежних объемах. Поэтому он и не собирался закрывать фабрики или сокращать производственные линии…
Алиса внимательнее пригляделась к выражению красивого лица Рэскверхенда. В его пристальном взгляде она не обнаружила сострадания. Но до чего же он хорош! Твердые черты лица, фигура атлета… Конечно, он невыносимый наглец, но нельзя отрицать безжалостную правдивость его слов. Он шутя, разобрался в самой сути происходящего. И Алиса подавила желание выставить коллегу за дверь.
— Как я вижу, — продолжал тот, — ваши советники замкнулись в своем маленьком мирке. Они, словно и не слыхали о том, как происходят корпоративные захваты.
— Я полагаю, что вы-то большой спец, по этим самым захватам, — парировала Алиса.
— Да, у меня есть некоторый опыт в этой области, — кивнул Ричард, пропуская мимо ушей ее саркастический тон. — Я знаю Фелдера и знаю Уилла. И кое-что еще, о чем вы и не подозреваете. Рассказать вам, как эти двое связаны между собой?
— Связаны? — Алиса вздрогнула. Кажется, дело было куда более запутанным, чем ей казалось.
— Естественно, — Ричард, поудобнее устроился в кресле рядом с Алисой и утвердил руки на массивных подлокотниках. — Вы думаете, что банк — это такая бескорыстная организация, которая расположилась в красивых офисах, обшитых деревянными панелями, и всем раздает деньги. Им, конечно, нравится притворяться, что это так и есть. Но на самом деле банк — это крупный инвестор, не отличающийся от любого биржевика на рынке, и он вкладывает свои деньги во множество акций. Иногда банкиры подминают под себя более слабые финансовые структуры, иногда — ошибаются и теряют деньги, так же, как вы или я.
Он сделал паузу. В его темных глазах плясали отражения огоньков настольной лампы.
— Уже несколько лет «Федерал Индастриал» теряет деньги на курсе акций, — продолжал он. — Фелдер в панике, ему нужно срочно что-то предпринять. Поэтому он так крепко держится за человека по имени Роберт Уилл. Сам Фелдер вложил все свои деньги в холдинговую компанию «Альфа-Альянс», а мозгами этой фирмы и основным держателем акций является кто? Все тот же Бобби Уилл. Выходит, что будущее «Федерал Индастриал» и персонально Майкла Фелдера зависит от успехов этой организации. Теперь начинаете чувствовать конфликт интересов?
Алиса нахмурилась.
— Вы уверены, что Фелдер чем-то обязан компании Уилла?
— Более чем обязан, — кивнул Ричард. — Он практически работает на Роберта. Все, что он делает, служит интересам «Альфа-Альянса». А что ему еще остается делать? Там лежат его деньги. Вот откуда родом его «дружеские» советы. Это не первый банкир, который уступил такому мастодонту бизнеса, как Уилл, не он и последний.
— Но мы-то чем ему мешаем? — спросила Алиса. — Вы уверены, что Фелдер затевает что-то против нас?
— Не был уверен до сегодняшнего дня, — криво усмехнулся ее собеседник. — Как только Фелдер упомянул «Уилл, Инкорпорейтед» в разговоре с вами, он выдал себя с головой. Майкл тщательно взвешивает каждое свое слово, и ни одно из них не слетает с его губ случайно. Не иначе, Роберт Уилл накануне поделился с ним мечтами поглотить «Свенсон'з».
Когда-то Алису забавляло выражение «душа ушла в пятки». Теперь она поняла, что это такое, на собственном опыте. Если до объяснений Ричарда она считала, что у нее крупные неприятности, то теперь она знала, что имя им — катастрофа.
— Давно вы все это поняли? — спросила она.
— Сначала я не был уверен, — Ричард пожал плечами. — Но это было довольно твердое предчувствие. Я тут провел маленькую проверку и обнаружил кое-что интересное. Всего несколько часов назад Майкл Фелдер угрожал вам банкротством, а тем временем его банк скупил пятьдесят тысяч акций «Свенсон'з корпорейшен». Выходит, он уверен в силе фирмы, хотя пытался заставить вас поверить в обратное.
Не успевая следить за ходом его мыслей, Алиса потрясла головой.
— А при чем здесь Роберт Уилл? — спросила она.
— Вскоре после этого, — продолжал Ричард, — концерн «Дейл и Бастер» купил шестьдесят пять тысяч акций «Свенсон'з». Надо сказать, что их президент в тесной дружбе с Робертом Уиллом. За последние три дня произошло слишком много необычных перемещений наших акций. Вполне понятно, что некоторые ваши акционеры нервничают из-за смерти Дэниэла и торопятся избавиться от своих акций. Но интересно, зачем кое-кто скупает их тысячами?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!