Охотники за привидениями и самый жуткий монстр - Корнелия Функе
Шрифт:
Интервал:
В этот же миг у ног Тома надулся огромный коричневый грязевой пузырь. Он вздымался всё выше и выше, пока не лопнул с отвратительным хлюпаньем. Тома обрызгало вонючей жижей с головы до ног, а когда он протёр очки и снова их надел, то не поверил своим глазам: из грязи появился камень. Он торчал из мостовой как серый зуб.
– Что это значит? – шёпотом спросил Том и испуганно обернулся. Позади него всё хлюпало и чавкало, а часть тротуара провалилась.
– Это значит… – произнесла госпожа Кюммельзафт и потянула Тома на несколько шагов назад, потому что мостовая у него под ногами начала булькать, как кипящий шоколадный пудинг. – Ничего хорошего это не значит. Если так даёт о себе знать явление, о котором я подозреваю, то мы имеем дело кое с чем очень старым и очень могущественным. С третьей степенью опасности это не имеет ничего общего. Помнишь, что сказала сестра пастора?
– Что эта деревня проклята, – ответил Том, сглотнув.
– Вот именно. – Хедвиг Кюммельзафт кивнула. – А ты знаешь, как я отношусь к подобным высказываниям. Но то, что здесь разворачивается, заявляло о себе предположительно уже давно. Что говорил Эрвин Хорнхобель?
– Деревня притягивает к себе духов, как коровья лепёшка – мух, – пробормотал Том и с опаской огляделся. Столбик с названием улицы жутко медленно накренился и упал в грязь.
Хедвиг Кюммельзафт кивнула:
– Точно, всё сходится. Идём, ещё раз глянем на церковную площадь. – И она быстро зашагала по грязной улице.
Том, спотыкаясь, старался не отставать от неё.
– Что с чем сходится? И что вы имеете в виду под очень старым? – крикнул он.
– Пять, а то и десять тысячелетий, почём мне знать, – ответила Хедвиг Кюммельзафт.
Том сглотнул. Самым старым привидением, с каким ему до сих пор приходилось сталкиваться, была Кровавая баронесса, преотвратительный ИПРИЗ. И, насколько Том припоминал, ей было не больше четырёхсот лет. А чем старше дух, как написано в пособии для охотников за привидениями, тем он могущественнее.
«Прекрасная перспектива!» – подумал Том и с содроганием припомнил, какой рискованной была победа над Кровавой баронессой – на волосок от гибели.
– Том! – воскликнула госпожа Кюммельзафт и так резко остановилась, что он чуть не налетел на неё. – Нам надо поспешить!
Перед церковью Болотного Пруда что-то показалось из-под земли. Из лужи, полной булькающей грязи, возвышался громадный каменный жертвенник. К нему вела грубо обтёсанная лесенка. Серые ступени сияли необычным бледным светом под беззвёздным ночным небом. А вокруг жертвенника клубился туман, будто хотел приветственно обнять его белыми руками.
– Ну попадётся мне Шляймблатт! – пригрозила сквозь зубы госпожа Кюммельзафт.
Ещё никогда Том не видел её такой разъярённой. Госпожа Кюммельзафт рывком развернулась и направилась назад к гостинице. Не замедляя шага, она сразу прошла к двери с табличкой «Только для сотрудников» позади приёмной стойки и постучала.
– Хорнхобель, – крикнула она, – Хорнхобель, проснитесь!
Том услышал, как за дверью тихо чертыхнулись, и затем показалось опухшее лицо хозяина.
– Что вам… – начал было он, но госпожа Кюммельзафт тут же его перебила.
– Идите к телефону! – распорядилась она. – Разбудите всю деревню! Всех её жителей. Скажите людям, чтоб хватали самое необходимое и немедленно уезжали к родным или друзьям, чем дальше от деревни, тем лучше.
Эрвин Хорнхобель открыл рот, но госпожа Кюммельзафт не дала ему заговорить.
– Скажите, что их жизнь под абсолютной угрозой. И если кто-то не поверит вам, то пусть посмотрит на церковную площадь. Приступайте немедленно к делу!
– Да что там такого на церковной площади? – воскликнул Эрвин Хорнхобель, когда Том и госпожа Кюммельзафт уже поднимались по лестнице к себе в номер. – Если какое-нибудь дурацкое привидение, так мы к этому давно привыкли.
– Это не привидение! – крикнул Том через перила лестницы. – И надевайте резиновые сапоги, когда будете выходить. А много дождей у вас здесь было в последние недели?
– Нет, – прорычал Эрвин Хорнхобель. – Да что происходит? Среди ночи!
– Быстро к телефону! – ответил Том, убегая на свой этаж.
– Через твой ноутбук можно зайти в КАТАВЗАМП? – спросила госпожа Кюммельзафт, дрожащими пальцами открывая дверь комнаты.
– В Каталог всех замеченных привидений? – Том кивнул: – Конечно.
В их комнате было темно. Но над кроватью плеснево-зелёным светом поблёскивал Хуго. В левой руке у него покачивался шар с НЕПРОПРИВом.
– Приветик, – прошепелявил он, когда Том и Хедвиг Кюммельзафт вошли. – Что это вы излувили такое смешное? – И хлоп! – перекинул КОКОЛОВ с одной ладони на другую.
– Хуго, сейчас же положи на место! – крикнул Том. – Ловушка разряжается от прикосновений другого привидения!
Хуго отбросил шар так быстро, будто обжёг пальцы. Ловушка плюхнулась на кровать и осталась лежать на подушке Тома.
– Где ты был? – напустилась на ПСП Хедвиг Кюммельзафт, пока Том осторожно перекладывал КОКОЛОВ обратно в пепельницу.
– А чего? Я же не должен вам пумугать, – строптиво ответил Хуго. – Я искал, кого бы напугать. Никто не может мне это запретить. Одну толстуху я немножко пущекотал. О, как она визжала!.. – Хуго затрясся от смеха так, что ткнулся головой в плафон на потолке.
– Твои привиденческие успехи сейчас никого не интересуют, – с раздражением перебил его Том. – Ты что, не видел, что творится на улице?
– А что там? Что твурится? – Хуго подлетел к окну и с любопытством просунул голову сквозь стекло. Потом снова втянул её с лёгким чмоканьем. – Там туман и вкусно пахнет плесенью и гни-и-илью.
– Забудь об этом! – пробормотал Том, открыл ноутбук и кликнул архив КАТАВЗАМПа. Затем вбил в поисковую строку «Болотный Пруд». Экран так быстро заполнялся текстом, что Том едва успевал следить глазами. – Нет, вы посмотрите-ка, – пробормотал он. – Ну, если Шляймблатт ничего про это не знал, тогда я – ПСП!
– Читай, – велела Хедвиг Кюммельзафт и села на кровать рядом с Томом.
– «Болотный Пруд – деревня на краю бывшего болота, которое ныне в значительной степени осушили. Предполагаемая дата основания – шестой век нашей эры. Однако археологические находки в окрестностях позволяют предположить, что в дохристианское время там находилось место поклонения язычников. Деревня Болотный Пруд в последние два года обратила на себя внимание участившимися случаями потусторонних явлений. К настоящему времени там появлялись три болотных привидения первой категории опасности, два туманных формирователя образов (род B, коварный, но не опасный для жизни), два ИПРИЗа неопределённого возраста (возможно, дохристианского происхождения), одно ПСП (привидение средней паршивости), два ПРИЧЁРСа (призрак чёрной собаки), а также ЗАСМЕР (завихритель смерчей).
Для всех привидений в деревне Болотный Пруд необычным является тот факт, что хотя они сперва и сопротивлялись изгнанию, потом вдруг сами исчезали без всяких специальных мер», – прочитал Том и поднял голову.
– Ты посчитал? – спросила Хедвиг Кюммельзафт.
– Да, двенадцать. Если считать и нашего НЕПРОПРИВа, – кивнул Том и снова застучал по клавиатуре. – Запрошу-ка я данные ИПБП, – сказал он. – Может, у них что-нибудь найдётся на ключевое слово «Двенадцатый посланник».
– Двенадцатый пусла-а-анник? – Хуго так испугался, что наполовину вжался в стену.
Хедвиг Кюммельзафт повернулась к нему:
– Ах, это выражение явно знакомо нашему другу. А ну-ка выкладывай, Хуго. Откуда являются эти посланники? И кто их посылает?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!