Опасное влечение - Кэтти Уильямс
Шрифт:
Интервал:
— Я бы никогда не связалась с тем, кто не выпускал бы меня из поля зрения больше чем на пять минут! Я не из тех жалких, цепляющихся за мужчин женщин, которым нравится подобное поведение. — При этом она почему-то представила себя рядом с Алессио, с которым ей хотелось быть беззащитной и хрупкой, и поблагодарила Бога за то, что он не может читать ее мысли.
— Значит, нет никакого парня, — пробормотал Алессио, склонив голову набок. — Тогда объясните мне, почему вы отказываетесь. Я не хочу искать еще кого-то для этой работы. Вы, возможно, и не тот человек, которого я ожидал, но вы хорошо разбираетесь в своем деле, и если комнаты моей дочери нужно будет обыскать, важно, чтобы это сделала женщина.
— Неэтично рыться в чужих вещах.
— Но что, если таким образом вы избавите Рейчел от будущих неприятностей? Я знаю, что она воспримет любые сплетни очень серьезно и будет страдать от этого. К тому же я совершенно не собираюсь вам мешать. Вы сможете работать по своему распорядку. Я буду в Лондоне большую часть дня, возвращаясь сюда только по вечерам.
Лесли хотела все же сказать, что не может согласиться на это необычное предложение, но он опередил ее и продолжил:
— Рейчел возвращается через несколько дней. Поэтому действовать нужно быстро. Я вижу, что вы сомневаетесь, но сейчас вы — единственный человек, который может мне помочь, поэтому я снова прошу об этом одолжении.
Лесли почувствовала неуверенность в его голосе и засомневалась. Многое из того, что он говорил, имело смысл. Даже на решение этой проблемы уйдет день или два, она не сможет уделить ей все свое внимание, работая удаленно. Невозможно будет проверить все вещи Рейчел. Лесли считала, что частная жизнь должна быть неприкосновенной, но иногда это было необходимо.
Но приехать сюда, делить с ним одно пространство? Что из этого выйдет, если уже сейчас в его присутствии ее пульс учащается, а мысли путаются? Но все же ее так и тянуло согласиться на это приключение.
Наблюдая за ней, Алессио заметил, что она колеблется, и опустил глаза:
— Если вы не хотите сделать это ради меня, то сделайте это ради моей дочери, Лесли. Ей шестнадцать лет, и я не хочу, чтобы кто-то причинил ей боль.
Алессио распахнул дверь в анфиладу комнат и отошел в сторону, пропуская Лесли вперед. Прошло всего несколько часов с тех пор, как он добился своего и убедил ее принять его предложение задержаться в этом доме на несколько дней. По его мнению, это предложение было разумным. Если ей нужно будет искать зацепки в вещах его дочери, тогда она сможет это сделать только здесь.
Он и сам вначале не ожидал такого поворота событий и думал, что необходимо будет просто установить IP-адрес компьютера, который приведет его прямо к отправителю писем. Но это оказалось не так просто, как он предполагал, и ему повезло, что именно женщина работала над решением этой задачи. Он понял, что довериться мужчине и позволить ему обыскать комнаты Рейчел было бы труднее.
К тому же… Алессио задумчиво посмотрел на Лесли, когда она вошла в комнату. Было что-то притягательное в этой женщине. Она совершенно не церемонилась с ним, и, хотя он категорически не одобрял ее манеру поведения, он был заинтригован. Когда последний раз он находился в компании женщины, которая не говорила того, что ему хотелось услышать? Встречался ли он вообще с такими женщинами?
Алессио был отпрыском богатой семьи, с детства привык к слугам и шоферам и едва достиг совершеннолетия, когда стал отцом. В одно мгновение его мир изменился. У него больше не было возможности совершать ошибки, свойственные молодости. Ответственность легла на его плечи, а затем пришло понимание, что его использовали из-за денег. Алессио еще в юности понял, что за его богатством всегда будут охотиться. Он уже никогда не мог расслабиться в компании женщины, подозревая ее в том, что она преследует корыстные цели. Он всегда был начеку, всегда насторожен, держа дистанцию в отношениях с противоположным полом.
Он был щедрым любовником и свободно тратил деньги на женщину, которая делила с ним постель, но знал, где провести границу, и внимательно следил за тем, чтобы ни с кем не сблизиться слишком сильно.
Для Алессио было непривычно оказаться в ситуации, когда женщина будет жить в его доме, но при этом не хочет оказаться в его постели.
— Я ожидала, что окажусь прямо в спальне Рейчел. — Лесли повернулась и посмотрела на него. — Постеры на стенах, мягкие игрушки и все такое.
— Рейчел занимает целое крыло дома. У нее три спальни, вместе с гостиной, кабинетом, двумя ванными и тренажерным залом.
Он медленно прошел в комнату и огляделся по сторонам, засунув руки в карманы своих кремовых брюк.
— Впервые я вхожу в эту часть дома с тех пор, как моя дочь приехала из школы на каникулы. Когда я в прошлый раз увидел, что здесь творится, я сразу же потребовал объяснений у Вайолет, но она сообщила мне, что ей и другим слугам Рейчел запретила входить сюда.
Он выглядел сердитым, и Лесли понимала почему. Это место выглядело так, как будто тут разорвалась бомба. Выложенный мраморными плитками пол небольшого холла был почти не виден под разбросанной одеждой и книгами, и через открытые двери она видела, что другие комнаты выглядели так же.
Повсюду были разбросаны журналы. Туфли валялись там, где были сброшены. Раскрытые учебники лежали на всех возможных поверхностях. Чтобы найти здесь что-то, потребуется целый день.
— Подростки ревностно оберегают свою личную жизнь, — нерешительно сказала Лесли. — Они ненавидят, когда вторгаются в их пространство. — Она пробралась в первую спальню и затем продолжила осматривать другие комнаты, чувствуя напряжение оттого, что Алессио здесь и наблюдает за ней.
Как она докатилась до такого? Лесли чувствовала, что поддалась чужой воле. Это уже была не случайная подработка по просьбе старого знакомого, ей пришлось разбираться с делами чужой семьи, и это было непросто.
— Я скажу Вайолет, чтобы эти комнаты убрали утром в первую очередь, — сказал Алессио, когда она наконец подошла к нему. — По крайней мере, тогда вы сможете начать поиски в чистоте.
— Возможно, это не такая уж хорошая идея. — Лесли посмотрела на него, подняв голову. Он был одним из немногих мужчин, который был выше ее ростом, и еще она вдруг поняла, что ей становится трудно дышать, когда их взгляды встречаются. — Подростки любят писать на клочках бумаги. Если есть что искать, возможно, как раз на них я это и найду, а при уборке их могут выкинуть, — проговорила она и нерешительно продолжила: — Вы совсем не общаетесь со своей дочерью? Я имею в виду, как ей сошло с рук, что ее комната, то есть ее комнаты, находятся в таком беспорядке?
Алессио бросил последний взгляд по сторонам и направился к двери:
— Рейчел провела большую часть лета здесь, пока я был в Лондоне, только заглядывая сюда время от времени. Она пригрозила уборщицам, чтобы они близко не подходили к ее комнатам, и они подчинились.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!