📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиОзеро мертвых душ - Дора Коуст

Озеро мертвых душ - Дора Коуст

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 81
Перейти на страницу:

А ведь она там снова была! Я точно видела!

— Что поздно? — спросила я с опозданием, потеряв нить нашего разговора.

Странный грохот раздался откуда-то со стороны гостиной. Создавалось впечатление, что кто-то ногами тарабанил в дверь, пытаясь ее просто-напросто выбить. Еще через мгновение в столовой появились незваные гости в сопровождении управляющего-умертвия.

Их лица мне не понравились абсолютно.

— Галеций Вантерфул. — Поклон от Лугстара-старшего на фоне его широченной улыбки выглядел полнейшей насмешкой. — Аста Павлиция Бендант, вы арестованы.

— На основании? — первым пришел в себя Истол, освобождая кресло, бросая салфетку на стол.

— Пришли результаты магического оттиска, — с явным сожалением ответил галеций Браушт, глядя на меня. — Особняк Фалдрудов был сожжен вашим даром.

Тело мое одеревенело. Ощутив необъятную тяжесть на своих плечах, я даже не пыталась подняться на ноги. В голове было пусто — только один вопрос бился в моих мыслях загнанной птицей.

Как? Как Дионика смогла подстроить такое?

Или не Дионика?

— Полагаю, галеций Лугстар, это ваших рук дело? Вы по этой причине так довольны собой? — полюбопытствовала я абсолютно спокойно, внутренне радуясь тому, что еще вчера окончательно избавилась от блокираторов.

Куратору я их, конечно, не успела вернуть, но и мою магию они больше не сковывали.

— Что вы, дорогая аста Бендант. К вашим заслугам я не имею никакого отношения, — довольно щурился отец Ио.

— Павлиция, вы зря предвзято относитесь к Астеру, — ожидаемо начал защищать своего друга глава управления по особо важным делам и, возможно, мой родной отец. — Он не касался ни вашего оттиска, ни того, который я снимал в особняке Фалдрудов. И отправлял, и получал результаты сверки я лично.

— И кстати, смею заметить, я искренне рад, что вы пришли в себя, — насмешливо добавил Астер Лугстар. — Что с вами приключилось? А впрочем, у вас еще будет время до суда, чтобы поведать мне эту занимательную историю. Говорят, в тюремных казематах минуты тянутся словно часы.

— Я не поджигала особняк Фалдрудов и не имею никакого отношения к его смерти.

— Аста Бендант, все уже доказано, — никак не унимался патологоанатом, который в задержании участвовать совершенно точно не должен был. — Пройдемте, или мы будем вынуждены применить силу.

— Павлиция, мне действительно жаль, но вам лучше не сопротивляться, — мягко обратился ко мне галеций Браушт и перевел взгляд на Истола: — Я полагаю, вы будете сопровождать свою невесту. Также смею напомнить вам, что на правах обвиняемого вы можете запросить участие менталиста в этом деле…

Все это словно происходило не со мной. Обводя пустым взглядом ставшую тесной столовую, я вовсе не собиралась слушаться чужих приказов. Меня не пугало наличие стражи, наличие самых сильных некромантов, по заверениям галеция Вантерфула.

Учитывая, что встречаться с менталистом мне было никак нельзя, а больше свою невиновность, сидя за решеткой, я никак доказать не могла, вариант у меня оставался только один.

— Куратор Вантерфул, — медленно поднялась я из-за стола, призывая чистую силу. — Будьте добры, поставьте на себя защиту.

— Павлиция, не делай глупостей! Я решу эту проблему! — шагнул ко мне Истол, но его отмело в сторону чернильными эманациями смерти.

— Простите, куратор, — грустно усмехнулась я, смахивая следом стол, чтобы закрыть им мужчину. — Вы уже пытались помочь.

Они до последнего не верили, что я решусь применить к ним силу. Это было отчетливо видно по их лицам. Лугстар-старший продолжал смотреть на меня с усмешкой, наполненной превосходством, а галеций Браушт с жалостью.

В отличие от своего друга, он об уровне моего дара даже не подозревал.

Но ясность появилась в их глазах, стоило мне взлететь в единый миг. Некромантия вырвалась наружу разом, будто голодный пес, и заполнила собою все пространство вокруг. Она прижала стражников к стенам, придавила некромантов к полу, но в отличие от своих подчиненных мужчины устояли.

— Павлиция, не делайте глупостей. Мне совсем не хочется применять к вам силу, — процедил мой возможный отец, а я ясно ощутила чужое магическое сопротивление.

— Это вам не хочется, — произнесла я холодно. — А вашему другу хочется еще как.

Удар, направленный на меня отцом Ио, я легко отмела мановением руки. Не собиралась причинять прямой вред кому-либо. Если бы хотела, то обратилась бы к дару огня, что выжигал кровь под кожей, желая во что бы то ни стало вырваться наружу.

Но я не призвала его, полностью контролируя собственную силу, не давая ей ни капли надежды на свободу. Моими руками сейчас была некромантия, и именно она позволила мне взлететь еще выше, еще сильнее придавить магов к полу и стенам.

Столько силы… В последний раз такое огромное количество магии я выплескивала на поляне, когда сражалась с личом. Или еще раньше, когда пламя вырывалось и фактически затапливало меня, лишая контроля.

Но я знала, что это не предел. Чувствовала, что предела просто не существует. Я могла больше, и… Мне нужно было выплеснуть больше чар, чтобы сознание покинуло мужчин. Только тогда у меня будет достаточно времени на основательный побег.

Громкий стук в двери раздался совершенно неожиданно, на мгновение вынудив меня прерваться. Создавалось стойкое впечатление, что этот особняк сегодня вознамерились разрушить, такой грохот образовался.

— Именем естийя, немедленно откройте! — прозвучал звучный голос откуда-то с улицы.

— Открыто! — свободно выбрался из-за стола галеций Вантерфул, отряхиваясь. В его сторону я старалась дар не направлять.

И, кажется, зря. Стоило мне слегка ослабить хватку, как он магией расчистил для себя коридор до самых дверей. Когда в столовую ввалилась личная гвардия естийя, а именно — серебряные плащи, почти такие же, как у стражников из управления по особо важным делам, лишь с незначительным отличием — черным рисунком дракона на спине, их не выдавило обратно в гостиную моими чарами.

Более того, оценив происходящее, мужчины остались максимально невозмутимыми. Их ничуть не смутил вид распластанных стражников и едва держащихся на ногах магов: оба некроманта великолепно сопротивлялись моим чарам, но уже из последних сил — даже говорить не могли. Еще один всплеск дара они однозначно не выдержали бы.

— Галеции, аста, — по-военному коротко склонил голову гвардеец, сделавший шаг вперед. — Аста Павлиция Бендант, вам приказано срочно явиться во дворец.

— Зачем? — спросила я сухо, и не думая спускаться.

Гвардеец посмотрел на куратора. Я тоже взглянула на Истола, который почему-то улыбнулся, хотя причин для этого я совершенно не видела.

— Я же сказал, что все решу.

Глава 4

Не существует абсолютных ошибок.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 81
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?