Тайна неуловимого грифера. Книга 2 - Уинтер Морган
Шрифт:
Интервал:
– Когда мы поймаем грифера, мы заставим его отдать нам награбленное. Ты тоже получишь назад свои зелья, – уверил Стив, вкладывая в эти слова всю свою надежду.
– Ты правда думаешь, что мы найдём грифера? – спросила Кира.
– У нас нет выбора. Мы должны найти этого злодея, – сказал Стив, подходя к построенному ими дому. – К счастью, у нас есть этот новый дом. Я почти уверен, что после того, что грифер сделал с домами Киры и Адама, новый дом станет его следующей мишенью.
– Давайте посмотрим на мой дом? – спросил Адам. – Я хочу узнать, насколько сильно он повреждён.
Друзья молча отправились к его дому, каждый был погружён в свои невесёлые мысли. Дверь была сорвана с петель, гостиная сгорела, но остальная часть дома практически не пострадала.
– Всё не так плохо, как мы думали, – сказал Стив. – Спальни целы. Надо просто починить гостиную, и дом будет как новый.
– Если уж мы за день выстроили дом-ловушку, то и этот дом мы отремонтируем, – уверенно сказала Кира.
Все согласились с Кирой и решили помочь Адаму восстановить дом. Стив осмотрел выгоревшую гостиную, потом подошёл к остаткам стены. На полу рядом со сгоревшим диваном лежал кусок шерсти.
Стив поднял его:
– Что это? Я нахожу шерсть после каждой атаки грифера.
– Думаешь, это знак? – спросила Люси, беря шерсть из рук Стива и разглядывая её.
– Когда грифер взорвал мой дом, он ещё моих овец украл, – вспомнил Стив.
– Уверена, он использует их шерсть, – сказала Кира.
– Не забудьте и о шерстяном лабиринте, – напомнил Адам.
– Ты прав. Это точно какой-то знак, но что он обозначает? – спросила Люси.
Друзья задумались. Первым заговорил Стив:
– Я думаю, это его визитная карточка.
– Что ты хочешь этим сказать? – не поняла Люси.
– Грифер пользуется шерстью, чтобы показать, что именно он совершил каждый подлый поступок. Он словно хвастается этим, – объяснил друзьям Стив.
– Зачем кому-то это делать? – удивилась Люси.
– Ты же знаешь гриферов, – сказал Адам. – Они очень злые и хотят, чтобы все знали, на какие рискованные и сложные пакости они способны.
Кира заплакала:
– Наши вещи уничтожены, Томаса и Генри мы не нашли. У меня уже руки опускаются. Мы всё что-то делаем, но толку нет.
– Нельзя сдаваться, – сказал Стив. – Мы обязательно найдём друзей и восстановим наши дома.
Ребята направились к новому дому, Адам шёл чуть позади. Внезапно он заметил, как кто-то пробегает мимо.
– Томас! – окликнул он.
Друзья обернулись, но никого не увидели.
– Тебе снова показалось, что ты видишь Томаса? – спросил Стив.
– Нет, не показалось. Он только что пробежал мимо нас. Но когда я его позвал, он словно растворился в воздухе, – подавленно сказал Адам.
– Зачем Томасу так поступать? – спросил Стив.
– Я не знаю.
– Где ты его видел? – уточнил Стив.
– Возле вон той яблони, – указал Адам.
Стив подошёл к дереву и проверил, оставил ли Томас (если это был он) после себя какие-нибудь следы. Большинство яблок были съедены. Он подумал: если Томас грифер, может ли он прятаться на дереве и питаться яблоками. Но никаких улик Стив не нашёл.
Стив осторожно прошёл вперёд, пытаясь разглядеть – нет ли в земле ямы, ведущей в туннель, ведь Томас мог прятаться под землёй. Но трава была нетронутой.
В паре метров впереди было море. Томас мог украсть зелье для дыхания под водой и жить на дне, питаясь рыбой. В голове у Стива роилось множество мыслей, и это его раздражало. Он хотел, чтобы всё было как раньше. Он хотел вернуть свою пшеничную ферму. Наслаждаться размеренной жизнью деревни. Он видел, что друзья доверяют ему, но он и сам уже стал сомневаться, что они когда-нибудь найдут этого грифера.
Каждый день приносил всё новые разрушения, но улик, которые указывали бы на личность грифера или его местоположение, всё ещё не было.
– Мы решили пойти к твоему дому, – сказал Адам Стиву.
– Пора искать семена и восстанавливать твою пшеничную ферму, – пояснила Люси.
Стив старался держаться бодро – он не хотел, чтобы друзья подумали, будто он потерял надежду.
– Сейчас иду, – ответил он.
Он решил ещё раз осмотреть место, где Адам видел Томаса. Он подошёл к дереву и нашёл небольшой кусок шерсти.
Стив подбежал к остальным, чтобы показать им ещё один кусок шерсти.
– Думаешь, вся эта шерсть и твои пропавшие овцы как-то связаны? – спросил Макс.
– Да, я уверен, – сказал Стив.
– Когда найдём грифера, узнаем и про шерсть, и про Томаса, – сказал Адам.
– И про Генри, – добавила Люси.
– А что, если грифером окажется Томас? – спросил Стив.
– Томас – никакой не грифер! – нахмурился Адам.
– Давайте не будем спешить с выводами, – постаралась успокоить спорщиков Люси. – Мы не узнаем личность грифера, пока не найдём его.
– Нам нельзя ссориться. Нам надо восстановить дом Адама и пшеничную ферму Стива, – напомнила всем Кира.
Друзья стали уничтожать блоки травы в поисках семян, но это оказалось сложнее, чем они ожидали.
– Это займёт целую вечность, – пожаловалась Люси, которая до сих пор не получила ни единого семечка.
– Может, нам стоит поискать траву подальше от твоей фермы? – предложил Макс.
Друзья нашли хорошую лужайку на краю деревни и начали ломать блоки травы.
– Я нашла семена, – радостно закричала Кира спустя пару минут.
– Прекрасно! – обрадовался Стив.
– Я тоже нашел! – сказал Макс, демонстрируя всем несколько семян.
Вся компания радовалась находкам, но ещё им всем уже хотелось есть. Стив предложил посетить его друга Оливера – местного фермера.
– У него есть арбузы. Мы можем выменять их на изумруды, съесть, а потом посадить семечки, чтобы вырастить свои арбузы.
– Отлично придумано! – похвалила его Кира, и они пошли за Стивом к ферме Оливера.
Дойдя до фермы, они обнаружили огромное количество спелых арбузов.
– Друг мой, – сказал Стив, вручая Оливеру изумруды, – дай мне несколько самых сочных арбузов, что у тебя есть.
– Я слышал о происшествии на твоей пшеничной ферме. Это ужасно, – посочувствовал Оливер, протягивая арбузы друзьям.
– Мы только что нашли семена и с их помощью поможем Стиву восстановить ферму, – улыбнулась Люси.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!