Рыцарь дорог: Рыцарь дорог. Войны морей - Ерофей Трофимов
Шрифт:
Интервал:
– Мне почему-то кажется, что мы с тобой сталкивались, но я не помню твоего голоса, – сказал шериф.
– Это потому, что ты его не слышал, – ответил Ли, заходя в тень.
Увидев его, шериф в очередной раз вздрогнул и, выругавшись, покачал головой.
– Я знал, что ты не калека. Я это чувствовал. Значит, в этой связке – мут и чистая торговка – старшим был ты?
– Я. Я всё это придумал. Мы выторговали у вас почти все ваши запасы бензина и получили то, за чем пришли, – усмехнулся в ответ Ли.
– Бензин не самая большая проблема, – пожал плечами шериф, – его можно купить в нескольких местах. Зачем вы приезжали в наш город?
– Вы захватили мою подругу. Я её освободил. Больше тебе знать не нужно, – пожал плечами Ли.
– Морская шлюха, – удовлетворённо кивнул шериф. – А ты хорош, мут. Ты действительно хорош. Тебе всё удалось. Ты смог обмануть даже меня.
– Я механик, шериф. Моими учителями были монах из этой обители и механик, – усмехнулся в ответ Ли.
– Значит, эта продажная тварь сказала правду, – задумчиво проворчал шериф.
– Кого ты имеешь в виду? – не понял Ли.
– Твою торговку. Она предала нас. Предала чистую расу, примкнув к выродкам, – злобно ответил шериф.
– Чистую расу, – задумчиво повторил Ли и, помолчав, добавил: – Шериф, ты ведь не дурак и должен понимать, что мы – это ваше порождение. Все муты – это всего лишь генетически изменённые люди. И эти изменения управляются самой природой. Это невозможно остановить. Природа делает очередной шаг в эволюции, давая человеку шанс приспособиться к создавшимся условиям. Ты это знаешь, так почему же продолжаешь отрицать очевидное? Я мог бы понять тебя, будь ты тупым стрелком из диких, но ты умный человек. Так почему? – неожиданно спросил юноша, глядя в глаза шерифу.
– Ты действительно получил хорошее образование, – кивнул шериф. – Но вся беда в том, что вас становится слишком много. Вы начинаете вытеснять обычных людей, занимая наше жизненное пространство.
– Чушь, – презрительно фыркнул Ли. – В этой пустыне хватит места всем. Главное – захотеть. Но вы этого не хотите. Вы мечтаете уничтожить нас, не понимая, что таким образом уничтожаете самих себя, своё будущее. И ради чего? Ради чьей-то глупости и неспособности понять законы эволюции? Я не могу вам этого позволить.
– И что же ты собираешься делать? Уничтожить нас? – презрительно усмехнулся шериф.
– Нет. Как я уже говорил, война мне не нужна. Я построю в этой долине город. Чистый город.
– Город чистых уже существует. Поищи себе другое название, – решительно оборвал его шериф.
– Я сказал «чистый», а не «чистых», шериф, – усмехнулся в ответ Ли. – «Чистый» будет означать город без рабов. Без арены для кровавых игрищ, без банд ночных крыс. Просто город, где будут жить люди, мечтающие о спокойной мирной жизни. Здесь будет всё: торговая площадь, мастерские, склады. Люди смогут спокойно торговать, жить и даже учиться.
– Значит, ты смог добраться до библиотеки? – растерянно спросил шериф.
– Мне не пришлось добираться до неё, – пожал плечами Ли. – Я получил её в наследство от своего учителя. От человека, который подобрал в пустыне умирающего от жажды мальчишку. Который вырастил и воспитал его, вложив в найдёныша всю душу. Он был чистым человеком, но человеком с большой буквы.
Неожиданно монолог Ли был прерван гулким сигналом морской раковины.
– Что это? – моментально насторожился шериф.
– Это пришёл корабль морских мутов. Мы торгуем с ними, – пожал плечами Ли. – Потому я и говорю, что в моём городе будет всё. Но не будет того, к чему вы так привыкли.
– И что же это?
– Рабы. В нашем городе не будет рабов. Только свободные люди. Не муты и чистые, а просто люди.
– Это просто красивая мечта, мут, – пожал плечами шериф. – Люди никогда не признают вас равными себе.
– Признают. Когда они поймут, что в нашем городе лучшие мастера, лучшие товары и самое спокойное место для жизни, они просто вынуждены будут это признать. Потому что все не признающие это останутся за воротами города. Вся эта роскошь будет им недоступна.
– Вас уничтожат. Вы не сможете воевать со всем миром, – попытался возразить шериф.
– Сможем. Неужели ты решил, что здесь собрано всё, что у нас есть? Ты не видел даже половины того, что мы можем показать. Смотри. Ты должен знать, что это за штука, – рассмеялся Ли, демонстрируя шерифу тубус.
– Гранатомёт, – мрачно кивнул шериф. – Вот, значит, как? Хотел бы я знать, где ты умудрился найти такое оружие?
– Это мой личный секрет, – усмехнулся Ли. – Мы будем собирать машины и разводить животных, растить овощи и ремонтировать технику. Мы сможем заставить вас уважать это место.
– Ты умеешь собирать машины? – растерянно спросил шериф.
– Умею.
– За всё это время я слышал только об одном механике, который умел сам собирать машины. Но он уже умер, – не поверил шериф.
– Это был мой учитель. Мой второй учитель, – грустно ответил Ли. – Его убили дикие. Люди, которых ты так рьяно защищаешь. С тех пор я стал носителем и хранителем всех этих знаний.
– А ведь ты не врёшь, мут. Ты действительно знал этих людей, – задумчиво произнёс шериф.
– Я не вижу смысла во лжи. Я мог просто уничтожить вас, не вступая в долгие разговоры. Но мой учитель всегда говорил: «Если есть возможность, старайся избегать убийства, но, если это неизбежно, дари быструю смерть. Нет чести в мучениях противника».
– Я слышал эти слова, – мрачно кивнул шериф. – Хорошо, ты убедил меня. Но я не могу уйти просто так. Мы сразимся с тобой. Один на один. Ты и я. Если победишь ты, мои люди уйдут без боя. А если я, то твои мечты так и останутся мечтами.
– Ты не умеешь проигрывать, шериф, – грустно покачал головой Ли. – Жаль. Неужели ты готов рискнуть жизнью ради своих ложных идеалов? Я не понимаю тебя. Ведь ты видел, на что я способен. А на арене я не показал даже половины своих умений.
– Я ненавижу и презираю мутов, – сверкнул глазами шериф. – Я всю жизнь ставил вас на место и теперь не отступлю. Спускайся.
– Ты просто злобный дурак, шериф. Я не стану драться с тобой. Это глупо.
– Станешь, – зло рассмеялся шериф. – Помнишь, там, на площади, я сказал, что мне знакомо твоё лицо? Так вот, я вспомнил, где и когда видел тебя. Точнее, твоих родителей. Ты очень похож на своего отца, просто одно лицо. Это я заставил твою мать бросить
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!