Отблески лунного света - Аманда Скотт
Шрифт:
Интервал:
– Нет, – ответил он. – Твой отец наконец-то признался, что он сам был виноват в той ссоре, потому что был уже женат на твоей матери, когда встретился с моей. Кажется, довольно трудно представить, чтобы моя мать могла с такой страстью влюбиться в другого мужчину, но он клянется, что и он, как только увидел ее, потерял все свое остроумие и разум.
– Она была тогда уже замужем, – сказала Сибилла. – Она рассказала мне, что твой отец поймал их вместе и побил моего отца.
– Она? – засмеялся он. – Сэр Малькольм не говорил мне про это. Он сказал только, что он и мой отец немного повздорили, что это все было его собственной ошибкой, а она рассердилась, что он оказал ей такое внимание.
– Если они действительно поженятся, – сказала Сибилла, – то мне кажется, ей очень понравится устраивать домашний уют в Эйкермуре по своим правилам, хотя, по мнению отца, там и так все идет гладко.
– Да уж, она такая, – усмехнулся он. – Я к ней очень уважительно отношусь, но я действительно с нетерпением жду принятия решения об Элайшоу, чтобы наконец-то не задаваться вопросом, что же она скажет.
Последовала небольшая пауза.
Наконец Сибилла сказала:
– Ты боишься, что я могу быть слишком на нее похожей?
Его рука, обнимающая ее, напряглась, а затем он приподнялся на локте и наклонился к ней.
– Нет, моя любимая, я не боюсь этого. Сначала я действительно думал, что ты могла бы походить на нее. Но я всегда могу поговорить с тобой, и даже когда мы не сходимся во мнении, вскоре все равно находим точки соприкосновения. Факт остается фактом: когда я с тобой, то мне это очень нравится, и я всегда хочу узнать, что ты думаешь, что ты слышишь и что ты скажешь.
– Я также часто задаюсь вопросом, что ты можешь сказать о тех или иных проблемах, – усмехнулась она. – Но иногда мы очень сильно раздражаем друг друга.
– Да, конечно, то, что ты сегодня устроила...
– Ну да! Я поехала, как ведьма, прямо в центр армии Дугласа. Я не знала, что мне еще предпринять. Я боялась, что они убьют тебя из-за того, что вы сговариваетесь с Перси.
– А я думал, что вы убьете себя. Если бы это произошло, моя любимая, то я хотел бы умереть. Поверь, ты стала для меня самым драгоценным в жизни. Я никогда не знал, что могу заботиться так о ком-то, что могу полюбить кого-то так... Я хочу видеть только тебя...
– Поцелуй меня, Саймон. Ты говоришь слишком много, а я хочу, чтобы заставил меня ощутить то самое чувство, которое можешь доставить только ты.
–Я клянусь, мое сердце, что я могу заставить тебя чувствовать намного больше.
–Хвастун! Так докажи это!..
И он доказал.
Селкерк
Октябрь 1391 года
– Я, Аннабель, беру вас, Малькольм...
– Это я, бабушка! – ясно сказал во время паузы трехлетний наследник Букклея, который стоял около Сибиллы.
Поскольку невеста продолжала говорить клятву, Сибилла посмотрела вниз на сияющего племянника своего мужа, улыбнулась ему и подняла палец к губам.
Уот Скотт, стоя по другую от него сторону, склонился и прошептал что-то своему сыну на ухо.
Робби Скотт кивнул, слушая, затем кивнул вторично, а после этого Уот поднял его на руки и стал держать так, чтобы ему было лучше видно. Сибилла вновь улыбнулась, когда увидела, как маленький мальчик приложил палец ко рту, будто вновь напоминая себе, что он держится.
– ...в болезни и в здравии, чтобы быть полезной и приятной на ложе и в правлении...
Слушая леди Мюррей, говорившую о том, какой кроткой и послушной она будет, Сибилла взглянула на Саймона и обнаружила, что он пристально смотрит на нее, ожидая ответного взгляда. Когда глаза их встретились, в его взоре читалось глубокое и искреннее убеждение, что такой она точно не будет. Он положил руку в маленькую ложбинку в нижней части спины и погладил ее, явно не заботясь о том, что люди позади них могли увидеть, как он трогает свою жену. Когда она немного отклонилась назад, прижимаясь к его руке, чтобы почувствовать его тепло, она подумала, как же все это отличается от того, что было четыре года назад.
Это была та же самая крошечная часовня, к тому же до их годовщины оставалось всего каких-то две недели. Но сегодня не шел дождь, и гости, пришедшие на свадьбу, почти до отказа забили небольшую церковь, поэтому внутри было намного теплее, чем снаружи. А кроме того, новобрачные выглядели очень счастливыми.
Джорди Денхолм стоял с другой стороны от Саймона вместе с Элис, а еще дальше – Розали. Джорди и Элис еще не были обручены, но Колвиллы больше не стояли у них на пути, поскольку Дуглас повесил-таки их обоих за преступления. Мать Саймона полагала, что Джорди будет очень хорошей партией для Элис, и поэтому Сибилла и Саймон считали этот вопрос улаженным.
Дуглас также присутствовал на свадьбе, стоя в переднем ряду гостей.
Он разработал и согласовал с заинтересованными сторонами новые правила для разрешения обид на границе, и все надеялись, что перемирие продлится по крайней мере в течение ближайшего десятилетия. Грабежи не прекратились, но семьи, лишившиеся животных, теперь были более склонны доверять правосудию.
Сесил Перси привез-таки свою жену и детей в Шотландию, чтобы посетить Элайшоу в мае, и его старший сын с большой симпатией отнесся к Розали, а та, узнав в Эдинбурге, что относительно его карьеры имеются далеко идущие планы, старалась держать парня при себе. Саймон думал, что она просто кокетничает, но Сибилла знала, что Аннабель была уверена в прочности этого английского союза.
Священник пробормотал что-то врачующейся паре, и они повернулись лицами к гостям.
– Я представляю вам сэра Малькольма и леди Малькольм, – сказал священник торжественно.
Трубач заиграл мелодию, и они спустились вниз, чтобы получить поздравления приглашенных гостей.
– Как вы себя чувствуете, Сибилла? – поинтересовалась Амалия, приближаясь к ним. – Я видела, что Саймон потер вашу спину.
Став матерью всего пару месяцев назад, Амалия очень быстро восстановила свою прежнюю форму. Ее сын находился сейчас с нянькой в Эйкермуре, где осталась и вся ее семья.
Сибилла усмехнулась.
– Все хорошо, – сказала она. – И хотя у меня идет еще только третий месяц, ваш брат старается быть мне во всем полезным и считает, что он все знает, как и Гарт когда-то, когда вы носили своего ребенка. Я удивляюсь теперь, как же вы его тогда не убили, – добавила она, с легким вопросом поглядывая на Саймона.
– Не беспокойтесь, любовь моя, – сказал он, улыбаясь и пристально ее разглядывая, – если я пойму, что вы устали, я уложу вас спать сразу же, как только мы вернемся домой.
– О да, я в этом полностью уверена и даже могу вам это позволить сделать, если только вы пообещаете мне присоединиться там ко мне, милорд.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!