Призрачный обряд - Маша Моран
Шрифт:
Интервал:
Рэйден меня узнал сразу, несмотря на маску и все предпринятые ухищрения. Сейчас он тоже неожиданно запрокинул голову и обвел звездно-голубым взглядом крыши.
Я едва успел отступить назад, чтобы не попасться ему на глаза.
Эти суеверные трусливые глупцы могут придумать что угодно. Его и так обвинили в связи с призраком. Я не хотел, чтобы Рэйдену пришлось вновь терпеть нападки. Но и раскрыть себя сейчас не мог.
– Он снаружи?! – На площадь выбежала растрепанная Айми. – Кто его туда отпустил? – Она бросилась к моему лекарю и схватила его за грудки. – Как ты мог допустить подобное?! Сам бы пошел!
– Нужно выйти наружу! – Су Тхи указал на огненную стену. – Он может быть еще там. Хотя бы заберем тело… Давай же! Повтори то заклинание! – Он поднял Дайске со снега и толкнул в сторону ворот. – Вдруг он просто сильно ранен и не может вернуться?!
– Он уже не вернется!
Дайске закричал так громко, что его крик разлетелся по всей крепости. А он-то из-за чего переживает? Ведь прекрасно знает, что погиб двойник, а не я.
– Призрак смог, и он сможет! – Су Тхи тыкал пальцем в огненную стену. – Давай же!
Дайске вырвался.
– Ты не понимаешь! Я больше не смогу! Даже если все силы истрачу, не получится! Эта алхимия слишком сильна…
Небо снова заволокло тучами. Темно-серыми, словно испачканными в дорожной пыли. По ним скользили бело-серебристые вихри. Они скручивались волнами, принимали невообразимые формы. Такое впечатление, что кто-то нарисовал небо и повесил картину над крепостью: настолько нереальным выглядел укрывший крепость купол.
Пошел снег. Мелкий, но частый, похожий на один из порошков Рэйдена. Его становилось так много, что за белой пеленой трудно было что-либо разглядеть.
Почему Рэйден не уходит? Я надеялся, что он поспешит в лазарет, где мы сможем хотя бы обняться. Мне было необходимо почувствовать тепло его тела. Убедиться, что с ним все хорошо. Оказаться бы снова с ним в уединении купального двора, где никто не сможет нам мешать…
– Помоги отнести его в лазарет…
В завывании ветра голос Рэйдена едва доносился до меня.
– Вы уверены, что безопасно оставлять это в крепости?
Су Тхи тыкал ржавым мечом в тело монстра.
– У нас нет ворот, а черные монахи просто перепрыгнули стены крепости! – Голос Рэйдена звенел от раздражения и злости. – О какой безопасности вы говорите?
– Пойду… пойду позову плотника.
– Плотник тут один: брат Ясуо. – Дайске наконец поднялся с земли. – И он мне нужен, чтобы смастерить гроб.
– Вы придумали, как забрать тело господина посланника?
– Это не для него, а для монаха. Нужно изготовить для него ловушку. На всякий случай.
– А как же господин Ван Лин? Мы должны его похоронить…
– Ты совсем не веришь в его силы… Что, если он жив?
Дайске пытался поднять тело монаха, но не смог даже сдвинуть с места.
– Тогда тем более мы должны найти способ потушить огонь и выйти наружу! Призрак ведь сказал, что там еще остались люди…
– Похоже… способ уже нашелся…
Рэйден смотрел на ворота, и я проследил за его взглядом.
От снега огонь начал затухать. Коснувшись языков пламени, снежинки превращались в пепел. Это странное небо и снег, способный потушить алхимический огонь… Еще одна буря, посланная Королем Мертвых? Что ж, на этот раз я готов последовать совету Ночных Цветов. Ведь теперь Рэйден со мной. Мой хрупкий маленький супруг.
Пламя потухло. Кое-где превратилось в лед, а где-то исчезло совсем, оставив после себя черную полосу выжженной земли.
– Мы снимем Арым.
Су Тхи махнул своим людям, но остановился, как вкопанный, когда показалась повозка, запряженная четверкой лошадей. Алхимик и оба раненых воина едва плелись рядом.
Первым пришел в себя Рэйден. Удивительно, как он, такой маленький и хрупкий, умудрялся брать все в свои руки и принимать решения, когда остальные продолжали стоять застывшими истуканами.
– Вы! – Он подозвал заключенных. – Оттащите его к лазарету. – Ты, ты и ты! – Он указал на солдат генерала, которые тут же подскочили, даже не думая ослушаться. – Найдите Ясуо и Тэкуми и скажите, чтобы шли в лазарет. Вы четверо, отправляйтесь на сторожевые башни и смотрите в оба. Если вдруг монахи появятся снова, немедленно сообщите об этом. А вы, – обратился он к группе личной генеральской стражи, – останетесь охранять ворота. Чтобы никто не вошел и… не вышел.
Никому и в голову не пришло спорить. Не знаю, испытывал ли я когда-либо подобное восхищение. Рэйден открывался с новых удивительных сторон, и я понимал, что все глубже тону в нем. Он был идеален. Еще бы родился женщиной… Но невозможно получить все. Наверное, я действительно развращен, но даже его пол не помешает мне с каждым днем любить его все больше.
Повозка въехала на территорию крепости, и Рэйден с оставшимися солдатами тут же подхватили раненых под мышки.
– А кому докладывать, если монахи вдруг появятся?
Один из воинов вопросительно смотрел на Рэйдена.
Боги, это просто смешно!.. Крепость, которая должна охранять границы королевства…
– Ну-у… после своего бегства генерал вряд ли имеет право что-то решать… Думаю, что господин Су Тхи временно возьмет на себя командование.
Рэйден сказал это так, словно всю жизнь принимал подобные решения.
Солдаты покорно заняли свои места.
– Но как нам быть, если монахи вернутся? У нас не получится их остановить…
Занявший место у ворот солдат заметно трясся.
– Монахи не вернутся. – Рэйден придержал сползающего на землю алхимика. – Пока не вернутся. Вы должны помешать тем, кто решит покинуть крепость. Если они уйдут… ночью… в метель… то не выживут. Рядом Мертвый Лес. Возможно, монахи будут стеречь дороги.
Пришлый алхимик вдруг встрепенулся и бросился к повозке.
– Постойте…
Он шепнул заклинание и провел пальцами по дворце. Сверкнули красные и оранжевые линии, сплетенные в круги, и десятки иероглифов.
Дверца распахнулась, и наружу практически выпали три старика в богатых плащах. Я присмотрелся. В наступивших сумерках с такого расстояния их лица разглядеть было сложно. И все-таки они были мне слишком хорошо знакомы, чтобы я не узнал их. Да неужели?.. В захудалую пограничную крепость пожаловали министры?..
– Кто вы и что вам здесь нужно?
Су Тхи и несколько его воинов встали перед бородатыми стариканами.
– Хватит тыкать в меня своей ржавой палкой, оборванец!
Грузный и похожий на жабу министр наказаний Гэ Дэй отмахнулся от наставленного на него меча.
– Спокойно, господин Гэ… Откуда этим крестьянам знать, кто мы? Вряд ли они когда-либо покидали пределы этой… чудесной крепости.
Министр
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!