Проклятые доспехи - Михаил Ежов
Шрифт:
Интервал:
— Их много? — спросил Сенегард, помолчав.
— Не знаю, скольких они послали за мной, но на цитадель напали сотни две. Примерно половину мы положили в бою, но нас было слишком мало, — человек скорбно прикрыл глаза. — Не каждый может стать Хранителем, — добавил он, помолчав секунду. — И мало кто хочет.
— Ты знаешь дорогу? — спросил Шолли-Стром. — Куда ты шёл, когда мы тебя встретили?
— На северо-восток, — ответил Хранитель. — В Ронмен. Там меня могли бы защитить от кочевников.
— Что это? Город? — спросил Сенегард.
— Да, он расположен за холмами Ашимань на реке Килани, — пояснил Эингхейм. — Я никогда там не был, но знаю, что жители Янакато не любят кочевников. Те пришли с запада года три назад, и их просто терпят, пока они не переносят свои стоянки дальше на север. А здесь всё равно, кроме них, почти никто не живёт.
— Странно, что погоня до сих пор нас не настигла, — заметил Шолли-Стром. — Как я понял, у тебя было преимущество всего в несколько часов.
— Я заметал следы, — проговорил Эингхейм, поморщившись. — Пока не выбился из сил. Потом просто шёл. Нельзя, чтобы фолиант достался слугам врага. Прошу вас, не отдавайте им его. Если я умру, сберегите книгу. От этого зависят и ваши жизни.
Последовала пауза, потом Шолли-Стром спросил:
— Кто он, тот, о ком ты говоришь? И как он может быть заключён в книге?
— Это могущественный колдун, некромант, его истинного имени никто не знает, однако сам он называл себя Крайдер-Инг и некогда жил в Каргадане, — при этих словах Сенегард и его спутники переглянулись. — Крайдер-Инг был повержен другим, видимо, более могущественным колдуном, — продолжал Эингхейм. — Этот чародей заключил его душу в книгу, записав её туда огненными буквами. Если прочитать эти строки вслух, пленник вырвется наружу и снова воплотится на земле, чтобы творить зло. Мы, Хранители, — потомки тех, кто забрал фолиант на север и замуровал его в подвале цитадели, чтобы слуги Крайдер-Инга не могли возродить его. Но мы оказались слабее. Теперь всё в ваших руках. Я уже не могу противостоять преследователям, если вы позволите им завладеть книгой, некромант вернётся в Каргадан, и кто знает, какие последствия… — Эингхейм не договорил, подавившись приступом кашля.
— Нас осталось слишком мало, чтобы противостоять даже сотне кочевников, — заметил Беллофрейн тревожно. — Тем более, если они готовы ради этой книги на всё.
Сенегард помолчал, раздумывая, потом обратился к Хранителю:
— Так ты думаешь, кочевников наняли, чтобы они напали на вашу цитадель?
— Я не знаю, атака была неожиданной. Прежде кочевники никогда не проявляли к нам враждебности.
— Что ж, в любом случае, теперь мы более-менее знаем, в чём дело, — проговорил Сенегард. — Нужно решить, что делать дальше: пытаться уйти от погони, которая вот-вот будет здесь, или остаться и принять бой.
— Есть другая идея, — вставил Шолли-Стром. — Вернуться в цитадель и закрепиться в ней. Едва ли кочевники будут искать нас там, где уже побывали.
— Но мы не знаем, где она, — возразил Сенегард, а затем обратился к Эингхейму: — Ты можешь показать нам путь?
— Нет, — ответил тот, покачав головой. — Я давно сбился с дороги, а теперь, в такой буран, и вовсе не представляю, куда идти.
— Ты вроде сказал, что метель насылали ваши колдуны, — вставил Шолли-Стром. — Почему же она не утихает?
— По-видимому, это естественный буран, — ответил Эингхейм.
— Тогда есть надежда, что он прекратится, — заметил Сенегард. — Ну, а пока придётся как-нибудь обосноваться здесь. — Он поднялся на ноги и подозвал к себе всех воинов. Объяснив ситуацию, он сказал: — Необходимо укрепить лагерь. Соберите снег и постройте из него стены, они укроют нас от стрел.
— А я, — добавил Орманар, — применю пару волшебных фокусов, когда появится погоня.
— Риния, — обратился Сенегард к девушке, — охраняй Эингхейма, не отходи от него.
Она молча кивнула и села рядом с Хранителем, а остальные воины отправились укреплять лагерь. Только Орманар принялся рыться в своей сумке и готовить магические сюрпризы для кочевников. Сенегард тоже остался с Эингхеймом. Он хотел побольше узнать о книге и братстве Хранителей.
Кочевники появились примерно через два часа. Сенегард ощутил их присутствие и, поднявшись на ноги, вгляделся в снежную мглу. Разглядеть что бы то ни было мог разве что провидец, но он знал, что враги уже близко. Как сами они умудрились не сбиться со следа и нагнать Эингхейма, было непонятно, однако Сенегард предполагал, что их ведёт чья-то злая воля, возможно, осведомлённая обо всех передвижениях маленького отряда, укрывшего последнего из оставшихся в живых Хранителя. Сенегард подал знак своим людям, и те, обнажив оружие и приготовив арбалеты, Укрылись за импровизированными и ненадёжными снежными валами. Однако никто и не предполагал, что они смогут их защитить, у этих сооружений была другая цель: спрятавшиеся за ними люди были не видны тем, кто шёл сквозь буран.
Медленно потянулись минуты. Вокруг затаившихся воинов бушевала метель, разбрасывая во все стороны крупные колючие хлопья снега. Наконец впереди показались тёмные силуэты, расплывчатые и кажущиеся призраками. Через несколько минут первые всадники въехали в поле видимости и придержали коней, недоуменно оглядываясь. Они явно ожидали обнаружить здесь беглеца и тех, кто отважился ему помочь.
— Похоже, кто-то действительно ведёт их, — шепнул Сенегард Эингхейму, судорожно сжимавшему книгу, и подал своим людям знак начинать атаку.
Вылетели стрелы и с глухим стуком ударились в зазевавшихся кочевников. Трое упали на землю, кони с ржанием встали на дыбы и попятились, наталкиваясь на тех, кто подъезжал сзади. Просвистело ещё несколько стрел, четыре из них нашли свои цели. Орманар сложил ладони и принялся быстро читать заклинание. Снег, что лежал перед укреплениями, скрывавшими отряд, вдруг поднялся в воздух и огромными пластами полетел в кочевников. Всадники падали, сбитые неожиданными ударами, лошади разбегались в разные стороны. Товарищи Сенегарда наблюдали за происходящим, ожидая, когда снеговая атака закончится и им придётся самим вступить в бой. Через некоторое время на том месте, где остановились первые кочевники, появился высокий сугроб, из которого кое-где силились выбраться застигнутые врасплох преследователи. В это время к Орманару наклонился Эингхейм. Он принялся кричать что-то ему в ухо, но заклинание требовало сосредоточенности, и маг его не слышал. Только через несколько минут, когда вокруг лагеря уже виднелась чёрная земля, а содранный с неё снег покрывал кочевников, возвышаясь над ними белоснежным курганом, он смог разобрать, что говорит ему Хранитель.
— У них есть сова! — надрывался тот в отчаянии. — Она ведёт их за нами!
— Где? — спросил Орманар, прищурившись и пытаясь разобрать, что происходит в рядах кочевников: те носились в нескольких метрах от отряда, не зная, что предпринять. Некоторые принялись раскапывать своих товарищей, другие сбились в небольшие кучки и стояли в стороне, ожидая, что будет дальше. Возможно, они считали, что оживший снег — только начало некоей магической атаки.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!