Случайная невеста главы тайного сыска - Светлана Богдановна Шёпот
Шрифт:
Интервал:
— Получается, вы король Райден? — задала Виола следующий вопрос, по-новому рассматривая стоящего перед ней человека. Тот больше походил на какого-то рыцаря, чем на правителя. — Я сразу хочу сказать, что ваш сын лжец. Мы не женаты.
— Виола, — позвал ее Эйден, подходя ближе.
Ему не нравилось, что она находится так близко к Райдену. В конце концов, он не знал, каков характер его родного отца. Мало ли. Вдруг тот вспыльчив или слишком жесток. Конечно, по отчетам это было не так, но никогда нельзя знать точно.
— Через три года мы разойдемся, — продолжила Виолетта, мстительно посмотрев на принца. — А до этого момента я видеть не хочу вашего сына.
— Виола, — повторил Эйден сокрушенно. Он знал, что она разозлится на обман, но легче от этого не стало. — Была причина. Я не обманывал тебя…
— Да что ты говоришь? — хмыкнула Виолетта. — А вот эта славная книжка говорит обратное.
— Связь между нами нельзя назвать полноценным браком, — продолжил Эйден, не обращая внимания на ехидные слова Виолы. — Единственное отличие от помолвки — это то, что разорвать эту связь можно только через три года. И мне не хотелось бы делать это, — признался он.
Виолетта замерла и прищурилась. Она ощутила, как сердце в груди забилось быстрее. Пришлось усилием воли подавлять желание посмотреть на свои пальцы, на одном из которых не так давно красовалось кольцо безбрачия, последовавшее за ней из прошлой жизни.
— О чем ты говоришь? — спросила Виолетта, чувствуя легкое смущение. Расслабившись, она неуверенно замерла, не зная, как вести себя дальше.
— Это очевидно, — произнес Эйден.
Ему было слегка не по себе из-за всей ситуации. Вокруг собрались воины соседнего государства. Все они с интересом следили за происходящим, не думая о том, как бестактно себя ведут. По-хорошему им с Виолой нужно было уйти куда-нибудь в уединенное место, вот только он понимал, что медлить не стоит. Нельзя упускать момент.
Подойдя ближе, он схватил Виолу за руку и заглянул ей в глаза.
— Каким-то образом я влюбился в тебя.
Виолетта вспыхнула от такого признания. Ее голова закружилась, а сама она хотела только одного — спрятаться где-нибудь, чтобы никто не видел, как горят щеки.
Осмыслив слова Эйдена, она отбросила смущение и гневно на него посмотрела.
— Что значит «каким-то образом»? — спросила она, выдергивая руки из чужой хватки. — Ты так говоришь, будто в меня невозможно влюбиться! К твоему сведению, сделать это очень легко, ведь у меня масса достоинств! Я красивая, милая, скромная, умею варить отличные зелья и…
Договорить она не успела. Эйден просто схватил ее и притянул к себе, впиваясь в манящие губы поцелуем. Да, может быть, не место и не время, но он больше не мог терпеть. Эта женщина — настоящий хаос, но он любил ее и хотел, чтобы она принадлежала ему полностью.
От приятного момента их отвлек громогласный смех.
Оторвавшись от сладких губ Виолы, Эйден посмотрел на отца, который явно был очень доволен происходящим.
Райден подошел к ним ближе и замер. Цепкие глаза пробежались по лицу сына, которого он так долго и упорно искал. Несмотря на то что все его советники и друзья в один голос твердили, что пора забыть, Райден не сдавался, ведь Эйден был тем единственным, что осталось в этом мире от его любимой Элеоноры.
— Сын, — прогудел король, счастливо улыбаясь.
— Отец, — неловко откликнулся Эйден, не зная, как себя вести с этим человеком. Словно в поддержку, Виола провела рукой по его спине. Удивительно, но напряжение от встречи с настоящим родителем мгновенно испарилось. Эйден вдруг подумал, что со всем справится.
В конце концов, он больше не был один.
Глава 26
— Его сознание было слегка повреждено сильной ментальной атакой, но ничего непоправимого. Через пару дней он должен очнуться.
Именно так сказал лекарь, но Макмилиан не просыпался уже неделю.
— Думаете, с ним все будет в порядке? — как-то неуверенно спросила Ребекка, отрывая взгляд от лица принца. Она и сама не понимала, почему ощущает беспокойство.
По идее, все, о чем должны волноваться духи, — это благополучие хозяина. Именно так все и было до недавнего времени. Почему же сейчас она чувствует опустошение, когда смотрит на бессознательного человека?
— Лекарь сказал, что ведьма не причинила ему существенного вреда, — со вздохом сказала Виола.
Со дня, когда замок был захвачен, многое изменилось.
Для начала прежнего короля все-таки казнили. Из этого не стали делать представление. Райден, как и Эйден, склонялся к мысли, что народ не должен видеть, как умирают короли.
Тело ведьмы от греха подальше сожгли, опасаясь, что такая предприимчивая особа даже после смерти отыщет возможность восстать.
Эйден перерыл все ее вещи и нашел книгу, в которой подробно описывался ритуал для достижения бессмертия путем поглощения сердца ребенка, рожденного от долго подготавливаемой жертвы.
Взращенный кровью отца, лелеемый в чреве темной ведьмы, убитый в первый час своей жизни, да станет сердце его зельем, что продлит жизнь матери его на веки вечные.
Именно так звучал вступительный текст книги, которую Эйден после прочтения сжег с особым удовольствием. Он не мог поверить, что человек, которого он всю жизнь считал своим отцом, способен на нечто столь чудовищное.
На казнь он не пошел. Даже с учетом того, как Гелиос подорвал его доверие, остатки привязанности все-таки не давали Эйдену наслаждаться законной карой. Знания того, что прежний король нашел свой конец, было для него вполне достаточно.
Из-за всего случившегося Эйдену было сложно общаться со своим настоящим отцом. Райден оказался очень громким и деятельным человеком, любящим выпить и послушать веселые истории.
Чем больше Виола наблюдала за королем, тем больше понимала, как Гелиосу удалось столько времени его дурачить — Райден был добрым и доверчивым.
Он верил до конца, но, если обман вскрывался, ярость короля была подобна взрыву. Пример тому — смерть Гелиоса. Они действительно были братьями, но это не помешало Райдену казнить его.
Эйден был внешне похож на отца, но характером, судя по всему, пошел в мать. По словам короля, она также была более сдержанной и хитрой.
Мать Эйдена действительно принадлежала к мифическому народу Ши. Вот только информация об их бессмертии, по словам Райдена, была большим преувеличением. Да, Ши жили немного дольше других людей, но не были бессмертными. Они старились и умирали как все остальные, лишь на пару десятилетий позже.
Когда-то
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!