Пусть девушки плачут - Мэри Хиггинс Кларк
Шрифт:
Интервал:
«Почему она просит меня верить ей? – подумал он. – Может быть, есть какая-то причина, которая и заставила ее резко порвать со мной и которую она просто-напросто не может мне открыть?»
И Тед принялся лихорадочно перебирать в памяти все их разговоры, пытаясь отыскать в них какой-то намек на то, что Джина пытается донести до него сейчас. Ему вспомнился корпоратив, на который он пригласил ее, когда они еще только начинали встречаться. Во время этого корпоратива она по секрету сообщила ему, что работает над расследованием в отношении одной крупной благотворительной организации, действующей в штате Нью-Йорк и оказывающей поддержку ветеранам, которые получили ранения в войнах с участием США. Все СМИ пели хвалы харизматичному руководителю этой организации, потерявшему ногу в Афганистане, за его непревзойденное умение привлекать пожертвования. Однако две бывшие сотрудницы организации в своем разговоре с Джиной подтвердили, что видели на его компьютере детскую порнографию. Их сдержанные жалобы в совет директоров организации ничего не дали. «Однако, – сказала тогда Джина, – в статье, над которой я работаю, этот человек будет разоблачен, и ему придется уйти со своего поста».
– Не говори никому ни слова о том, над чем я сейчас работаю, – предостерегла она Теда, повторив свое предостережение несколько раз. Один из партнеров его банка был членом совета директоров благотворительной организации, о которой шла речь.
И в мозгу Теда словно зажегся свет.
– Ну, конечно, в этом-то и дело, – сказал он вслух. «Есть только одна тема, – подумал он, – из-за которой Джина сейчас не может мне доверять». И он знал, о чем идет речь. Стоит ей просто дать ему знать, над чем она работает, как он окажется в компрометирующей ситуации. Все ясно как день. Джина прознала о каких-то темных делах и ведет сейчас расследование, предметом которого является его банк!
Надев халат и тапочки и все еще чувствуя себя сонной, Джина прошла из спальни на кухню. Вылет ее рейса из Чикаго в Ньюарк был задержан на четыре часа – сначала из-за нелетной погоды на Восточном побережье, в затем из-за каких-то неполадок на земле. В результате самолет приземлился в Ньюарке только в два часа ночи, а заснуть ей удалось только после трех тридцати.
Скорее по привычке, чем в силу необходимости она всю дорогу от Завьера до аэропорта Омахи пользовалась навигационным приложением Waze, в результате чего аккумулятор ее мобильника полностью разрядился. Она не поддалась искушению зарядить телефон в аэропорту, вняв предостережению специалиста по кибербезопасности, выступавшего на ужине, на котором ей довелось присутствовать несколько недель назад. Он сказал, что в местах для зарядки мобильников в аэропортах могут быть установлены хакерские дивайсы, способные скачать всю информацию, хранящуюся в памяти заряжаемых телефонов. По той же причине, подчеркнул тогда этот эксперт, никогда нельзя принимать предложения водителей «Убера» зарядить ваш телефон в их машинах.
Будь обстоятельства иными, Джина бы сейчас горела желанием поскорее встретиться с главным редактором «Эмпайр ревью» – ведь она добыла доказательства, которые, по ее мнению, убедительно свидетельствовали о том, что Пола Стивенсон вступила в контакт с «РЕЛ», дабы вырвать у компании дополнительные отступные. И жизнь Полы оборвалась как раз в тот момент, когда она дала согласие встретиться с кем-то из фирмы «Картер и партнеры».
Именно теперь им с главным редактором журнала следовало бы обговорить план дальнейших действий. Решить, когда, на каком этапе надо будет сообщить известные им сведения полиции. Позвонить на контактный номер Майкла Картера, включив на телефоне громкую связь, поделиться с тем, кто ответит на звонок, кое-чем из добытой информации и оценить его реакцию на то, что они скажут. Надо также заранее обсудить, как себя вести, если этот Майкл Картер сам попытается выйти на связь с Джиной. Мег Уильямсон наверняка сообщила Картеру номер ее мобильного телефона.
Однако как раз теперь, когда ей особенно нужна помощь, кресло главного редактора «Эмпайр» пустует. А что, если обратиться за советом к Чарли Мэйнарду, бывшему главному редактору журнала? Джина посмотрела на электронные часы, вмонтированные в холодильник: 8.45. Нет, на Западном побережье, где сейчас живет Чарли, сейчас еще только 5.45, слишком рано для звонка, особенно если учесть, что Чарли ушел на покой.
Достав из кармана халата свой смартфон, она подключила к нему зарядное устройство, и крошечный красный огонек подтвердил, что аккумулятор начинает оживать. Телефон завибрировал и пикнул – пришло текстовое сообщение. От Теда! Как же он ответил на ее загадочное послание «Прошу, верь мне»? Прочитав его ответ, она почувствовала неимоверное облегчение.
– Слава тебе, господи, – вслух проговорила она, глядя на экран айфона и удивляясь тому, что одно- единственное слово из шести букв смогло рассеять тьму, которая окутывала ее душу вот уже несколько недель. «Всегда» – таков был его ответ.
Майкл Картер был рад, что прихватил с собой зонт. Дождь, поначалу лишь слегка моросивший, быстро перерос в затяжной ливень. Хорошо, что его жена и сын рано легли и теперь крепко спят, так что ему не пришлось объясняться, когда он вышел из квартиры в 11.25 ночи.
Младший ответил на его текстовое сообщение менее чем через десять минут. В 11.30 ночи в том же месте, написал он. Картер хотел было спрятаться от дождя под козырьком своего дома, но тут увидел, как в его квартал въезжает черный «Линкольн Навигатор» и, медленно тормозя, останавливается на обочине рядом с ним. Из внедорожника вышел Оскар и, заглянув под зонт, чтобы убедиться, что это именно Картер, открыл заднюю пассажирскую дверь. Картер сложил зонт и быстро скользнул внутрь, после чего Оскар закрыл дверь и исчез.
– Простите, что заставил вас выйти на улицу в такую ненастную ночь, мистер Карлайл.
– Это мне надо извиняться – ведь это вам пришлось стоять под дождем. Да, кстати, зовите меня Фред.
– Хорошо, Фред, я перейду прямо к делу. Четыре месяца назад Пола Стивенсон, которая хотела пересмотреть условия своего первоначального соглашения, внезапно кончает жизнь самоубийством.
– Я помню. Читал письмо.
– А затем Кэти Райан, которая отказывалась вести с нами переговоры, погибает от несчастного случая.
– И то и другое – это ужасные трагедии, – мрачно сказал Младший.
– У этих трагедий есть кое-что общее. Обе жертвы Мэтьюса, которые отказывались сотрудничать, безвременно отправились на тот свет. С жертвами, которые заключают соглашения и потом сидят тихо, ничего не происходит, но если кто-то отказывается вести переговоры или не желает довольствоваться первоначальной суммой отступных, это очень плохо сказывается на их здоровье.
Младший шумно выдохнул воздух и закрыл лицо руками.
– Какой кошмар! – со вздохом сказал он. – Майкл, мне надо вам кое в чем признаться. До этой нашей встречи я опасался, что вы имели какое-то отношение к смерти Полы Стивенсон…
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!