📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураВоин Огня - Сергей Александрович Малышонок

Воин Огня - Сергей Александрович Малышонок

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 178
Перейти на страницу:
не помешала бы помощь.

— Сожалею, но нет, — хм, вроде бы действительно сожалеет, хоть и не сильно. — Мне всё ещё требуется вернуть Аватара, чтобы восстановить свою честь! — со стороны Айро послышался тяжёлый вздох, замаскированный бульканьем чая.

— Жаль, — делаю вид, что задумался. — Но думаю, что мы сможем помочь друг другу. Вам же необходимо покинуть Северный Полюс и добраться до материка, не так ли? А для этого потребуется корабль и команда, если вы не хотите пересекать только-только отошедший от штормов океан на рыболовецкой шхуне, — принц нахмурился, он явно рассчитывал на «халяву», а тут такой облом, но я был в своём праве, и он это прекрасно понимал.

— И что вы предлагаете, Вестник?

— Часть наших судов имеет повреждения, пусть и не сильные, но требующие ремонта на верфи, также необходимо доставить раненых и хотя бы некоторых пленных. Проблема заключается в том, что все старшие офицеры мне необходимы здесь, а кто-то из среднего звена, — изображать недовольство не пришлось — то ли это воздействие отца, то ли то, что обучался и начинал я в Восточном Флоте, но капитаны-западники казались мне не самыми компетентными товарищами, скажем так, — не будет иметь достаточного авторитета, навыков и… моего доверия, чтобы довести корабли эскадры хотя бы до Ю Дао, не говоря уже о порте приписки.

— И при чём тут я? — принц нахмурился.

— Вы — принц Народа Огня, и вашего авторитета и положения хватит, чтобы обеспечить необходимый уровень дисциплины и избежать проблем иерархии командования.

— Я — всего лишь изгнанник, — хм, ему что, доставляет некое мазохистское удовольствие ковыряние в ране? — Почему вы хотите доверить мне флотилию?

— Вы член королевской фамилии, ваши отношения с отцом — это ваши отношения с отцом, и меня они не волнуют. К тому же вы, принц, лицо незаинтересованное и будете именно вести флотилию, а не выяснять с другими капитанами, у кого доблести больше и почему их «ссылают» отвозить «калек и ублюдков-водников», в то время как остальные «вкушают почести» в столице или «делят трофеи» тут. Плюс генерал Айро всегда сможет помочь вам делом или советом. Вы же, как я понял, будете и дальше сопровождать Зуко?

— Да, Чан, — маг по-стариковски покряхтел, усаживаясь за столом поудобнее и переходя на менее официальный тон. — Ты и без меня очень неплохо справляешься, а климат Северного Полюса — совсем не то, что нужно человеку моего возраста. К тому же мы отправляемся явно не сейчас и вряд ли даже на этой неделе, а значит, в срочных вопросах я могу помочь, если ты, конечно, захочешь эту помощь принять.

— Больше недели⁈ — воскликнул парень. — Неужели нельзя никак ускорить процесс⁈ Я не могу терять столько времени впустую!

— Нет, Зуко, — покачал головой брат Хозяина Огня. — Переход будет долгим, месяц минимум. Корабли только из боя, и их необходимо проверить и подлатать, чтобы быть уверенным в том, что они выдержат переход. Да и к пленным подобрать охрану. И это помимо вопросов продовольствия, медикаментов и вооружения — нашим силам здесь необходимы припасы, поскольку ни рыбачить, ни охотиться, не зная окружающей обстановки, мы не можем, более того, отпускать на охоту и рыбалку местных жителей также нельзя, а значит, мы должны содержать и их. Следовательно, взять с собой много припасов не выйдет.

— Но и оставлять наших раненых, пусть и с небольшой охраной, совсем без средств защиты и запаса пищи и лекарств на случай непредвиденных обстоятельств тоже нельзя, — продолжил я мысль генерала. — Расчёты необходимого, разгрузка и подготовка кораблей займут какое-то время. Причём разница между подготовкой соединения и одного корабля не сильно различна, и вам в любом случае пришлось бы ждать, даже если бы я нарушил все возможные приказы и «подарил» вам корабль.

— Хорошо, — принц вздохнул, — я понимаю и благодарю за помощь, Вестник. Я этого не забуду, — Зуко отвесил церемониальный поклон. Хм, пусть это всего лишь обычная вежливость, но факт согнувшего передо мной спину принца, хоть и изгнанного, приятно почесал животик ЧСВ. М-ма… Надо бы избавиться от этой нехорошей привычки, ещё бы знать, как.

— Пустое, принц. Помочь вам для меня не составляет затрат. Корабли так или иначе нужно было бы отсылать обратно, ваше же командование над этой группой сильно облегчит мне жизнь, — ну, если быть до конца откровенным, то не так уж сильно, с тем же успехом я мог бы наделить полномочиями одного из своих капитанов и отправить его. Вряд ли бы западники попытались что-то крякнуть против прямого приказа человека, угрозы которого и Дух Океана тормознули. Но используя принца, я, во-первых, сохраню этого капитана тут, а во-вторых — одной «доставкой» флотилии он от меня не отделается, будут и другие предложения, от которых ему не захочется отказываться… и которые будут потихоньку сажать Зуко на своеобразный поводок из привязанности, благодарности, общих интересов и совместно провёрнутых дел. А там будем посмотреть. — Пока же я предлагаю вам поучаствовать в ряде задач. Это позволит убить время, да и может освободить людей для ускорения решения вопроса с кораблями.

— М-м-м, и что же это? — Айро прихлебнул чая, судя по едва заметным кивкам в ходе нашего с принцем разговора, моё предложение и обоснуй он если и не одобрял, то был не против точно.

Ведь формально я отказался от «долга» Зуко, пусть для генерала явно не стало тайной, что отказался я, рассчитывая на что-то повкуснее, но и в ответ предлагал немало, а не пытался просто «поиметь» принца.

— Для начала — организация охраны одного известного нам оазиса. Джао привёл к нему целую делегацию. И если за своих людей я спокоен, глупостей они не наделают, то что может взбрести в голову его бывшим людям — сказать уже сложнее. Это помимо того, что точно не известно, с кем мог поделиться покойный адмирал информацией по рыбкам, пока готовил свой «гениальный» план. Не хотелось бы, чтобы какой-нибудь не слишком умный, но чрезвычайно преданный прошлому командованию «мститель» кинул бочонок взрывной смолы в озеро.

— Вы считаете, что найдётся самоубийца, способный на это? — удивился Зуко.

— В мире существуют две бесконечные вещи: Вселенная и человеческая глупость. Причём насчёт Вселенной я не уверен. Проще сейчас перестраховаться, чем потом, случись чего, судорожно придумывать, как, будучи преимущественно островным государством, нации Огня выживать в мире со взбесившимся океаном. Генерал, вам часто приходилось как брать крепости, так и оборонять их, думаю, ваш опыт будет весьма полезен, а наши «новые друзья» среди магов воды, я думаю, поймут всю необходимость помощи вам в создании обороны их святилища, — а заодно это им напомнит, в чьих именно руках сейчас находятся «священные животные».

— Хо, это будет интересный опыт, — хмыкнул Айро. — Никогда раньше не командовал магами воды. Надо будет, для начала, подумать над защитой от таких работников.

— Я верю в вас, — теперь хмыкнул я.

— А мне чем тогда заниматься? — спросил Зуко.

— Работы сейчас море, как насчёт участия в сортировке трофеев и разборе арсенала? Понимание принципов армейского снабжения Народа Огня в любом случае будет не лишним, — во время моего спича Айро вновь коротко кивнул, изгнанник кивок заметил и, слегка помявшись для солидности, согласился.

Теперь можно было позвать адъютантов, прикрепить их к принцу и генералу и идти заниматься проблемами управления оккупированной территории дальше. Так, что у нас там, списки отличившихся при штурме? Угу, представить к награде, так, ладно, вот это точно может подождать, а вот отчётов по госпиталю и целителям я ещё не видел. Парой глотков допив чай, я вновь погрузился в работу. Опять хочу в отпуск…

* * *

Ночью всё-таки состоялся побег нескольких, мать их, героев. Стоило только прилечь и на минуту закрыть глаза, как меня уже будят с сообщением об исчезновении нескольких пленных и нахождении одной из групп охраны в состоянии ледяных статуй. Пущенная по горячим следам погоня нарвалась на хитро замаскированные ловушки в лучших традициях диверсионной войны. Причём уроды ставили не смертельные капканы, что, принеся определённые потери, лишь бы разозлили наших ребят, эти твари поступили куда хитрее — «ноголомки», «подрезающие петли» и прочие прелести калечащих препятствий. Ведь труп можно бросить и вернуться за ним после, а истекающего кровью неспособного передвигаться товарища нужно нести в лагерь. Добавкой к этому шли темнота, незнакомая местность и начавшийся во второй половине ночи буран, начисто стёрший следы беглецов. Результат — три десятка водников растворилось в ночи, оставив вместо себя десяток трупов и почти два

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 178
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?