Трапеция - Мэрион Зиммер Брэдли
Шрифт:
Интервал:
Она выпрыгнула из трейлера, и Томми поспешил следом.
— У тебя замки на туфлях починили?
В этом году Маленькая Энн выступала на «золотом колесе» — вращающейся трапеции, на которой она кувыркалась, удерживаясь ступнями. Трюк был простой и не особо опасный: сценическая обувь надежно крепилась к перекладине. Но на последнем выступлении замки заело, и за девушкой, тщетно пытающейся освободиться, пришлось лезть одному из униформистов.
— Да, Анжело их посмотрел. Теперь все в порядке, я утром проверяла.
Они шли по аллейке, которая постепенно появлялась на пустом кукурузном поле.
Рабочие устанавливали торговые палатки. Маленькая Энн вытащила солнечные очки.
— С Папашей Тони действительно так трудно, как все болтают?
— Да нет. Он строгий, много требует, но… как говорится, больше лает, чем кусает. По крайней мере, меня он пока еще ни разу не укусил.
Маленькая Энн фыркнула, потом посерьезнела.
— Слушай, а как твой папа? Он поправится?
— Скорее всего. Правда, у него воспалился глаз, и доктора одно время боялись, что глаз не спасти. Испытали на нем что-то новое… какое-то чудо-лекарство.
— Была бы я твоим папой, в клетку и носа бы больше не сунула.
— И я бы не сунул. Только папа не такой. Когда мне было четыре, ему чуть руку не отгрызли. И ничего. А помнишь, как ты заработала перелом на канатах? И полезла наверх через три дня, как гипс сняли. Энн, мне надо в прачечную.
Прокатишься со мной?
— Только маме скажу.
Она убежала. А когда вернулась, Томми увидел, что девушка успела распустить волосы и переодеться в синий сарафан.
— Мама не против, но только если ты будешь вести осторожно.
Вдоль линии трейлеров они прошли к жилищу Сантелли. Каждый трейлер имел собственное место, и где бы они ни выступали, какой бы формы ни была стоянка, трейлеры всегда стояли одинаково, и каждый имел постоянных соседей. Томми стукнул в дверь.
— Есть кто-нибудь?
— Заходи, — сварливо отозвался Марио. — Что надо, Том?
— Ты в приличном виде? Я не один.
— Минуту…
Потом до них донеслось приглушенное закрытой дверью «Проходите».
Внутри было пусто.
— Я за стиркой, — пояснил Томми.
— Хочешь меня захватить? Могу съездить.
— Нет, я с Маленькой Энн.
Марио вышел, на ходу застегивая рубашку. Он был босиком и с мокрыми спутанными волосами.
— Привет, — бросил он Маленькой Энн.
Увидев, как изменилось лицо девушки, Томми подумал: «Держу пари, у нас половина девчонок по Марио сохнут… Никогда не замечал».
— У тебя есть мелочь? А то вдруг у них там автоматы.
Марио выудил из кармана горсть монет и, не считая, ссыпал в подставленные ладони Томми.
— На обратном пути купи мне черные шнурки, ладно?
— Да, конечно. Еще что-нибудь?
— Да нет… Сдачу оставь. Возьмешь себе газировки.
Томми принялся собирать белье. Маленькая Энн наморщила нос.
— А чем так интересно пахнет? Будто гвоздикой.
— Глицерин. Волосы укладывать, — Марио показал квадратную жестянку. — Мать сама делает. Покупной слишком жирный. Энн, что у вас за новая девушка? На последнем канате, длинноволосая такая.
— Сью-Линн. Откуда-то с востока. Фамилию не помню… не то Фаррис, не то Фарли. А что?
— Просто напоминает одну мою знакомую.
Томми знал, что Марио имеет в виду. Он сам, впервые увидев стройную темноволосую девушку, недоверчиво подумал: «Лисс?» Он разглядел ее, когда она спустилась. Темно-коричневые, а не голубые глаза, рот шире и чувственнее, кривоватые зубы. Но она походила на Лисс, и движения ее тонкого тела неуловимо напоминали манеру Лисс Сантелли. Сходство не укрылось даже от Анжело: «Мэтт, ты видел ту девочку из номера с канатами? Вылитая Лисс».
— А может, вы знакомы? — почти кокетливо сказала Маленькая Энн. — Она спрашивала, кто этот симпатичный черноволосый парень из воздушных полетов.
Интересовалась, есть ли у тебя девушка.
Марио явно рассердился, но сохранял вежливость.
— Сводничеством занялась? В твоем-то возрасте?
— Не-а. На самом деле она сказала, что летала пару лет. Увидела, что в вашем номере одни парни, и подумала, не нужна ли вам девушка. На тот случай, если ты заинтересуешься.
— Я так и подумал, что для канатов она работает довольно профессионально.
— Ага, значит, заинтересовался? — подначила Маленькая Энн.
— Да не особо.
— Грубый ты, Марио, — хихикнула девушка. — Такой красавчик, а подружки нет.
Марио изобразил откровенно шутовскую физиономию.
— А может, я просто жду, пока ты подрастешь, лапочка?
— Да ну тебя! — Маленькая Энн густо покраснела.
Томми поднял стянутое в узел белье и сухо напомнил:
— Мы в город поедем, или останешься с Марио ворковать?
— Конечно же, останусь ворковать… — тут Маленькая Энн сообразила, что Томми не шутит. — Я готова. Пойдем.
Она придержала для Томми дверь. Когда он сгрузил увесистый узел на заднее сиденье машины Сантелли, девушка сказала:
— Ты что, ревнуешь? Разве мне нельзя подурачиться с Марио? Да он мне почти в отцы годится!
— Господи! Мне все равно, с кем ты дурачишься. И Марио тоже. Кстати, ему всего двадцать три.
Томми сел в машину и опустил стекло, выгоняя удушливую жару. Он — сам не зная отчего — был не в настроении. Вид Марио, флиртующего с Маленькой Энн, — а именно этим они и занимались — чем-то его глубоко не устраивал.
— Ой, — ожила Маленькая Энн, когда они повернули на стоянку за знаком «Прачечная». — Одна из этих, новых, с автоматическими машинами и сушилками.
Они такие забавные.
На приближающихся подростков уставились две дородные женщины
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!