Королевские милости - Кен Лю
Шрифт:
Интервал:
Он кивнул и снова прикусил язык, дабы убедиться, что это не сон.
Они плыли на спине крубена в окружении еще двадцати громадных существ, переправлявших армию герцога Гару к проливу Аму, причем двигались к цели быстрее корабля, морского или воздушного, быстрее, чем любое создание человеческих рук.
Когда могучий флот крубенов приблизился к проливу Аму, всадники подняли красные флаги Кокру с двойными воронами. Для патрулирующего пролив имперского флота представшая картина показалась эпизодом из мифа, легенды или вовсе миражом. Огромный крубен – символ принцепса или императора, однако на спинах могучих животных сидели солдаты Кокру. Как такое было возможно?
Один из имперских кораблей слишком промедлил и не успел убраться с дороги, и крубен решил протаранить его рогом. Крепкий корпус из железного дерева и мачты треснули, точно ветки под ногами великана, и людей разбросало во все стороны, когда корабль превратился в миллион мелких обломков.
Крубены прибыли на Руи, один из островов, принадлежавших Ксане, подплыли к берегу и медленно, против часовой стрелки двинулись вдоль побережья.
Люди, сидевшие у них на спинах, размахивали флагами Кокру и кричали, что империя пала, Мата Цзинду уже вошел в Безупречный город и прямо сейчас предал дворец огню. Герцог Гару из Дзуди приплыл, чтобы потребовать сдачи Руи, а всякого, кто откажется, настигнет гнев повелителя морей.
Жители Руи стояли онемев при виде крубенов, доставивших к их берегам солдат Кокру. Никто никогда не слышал о том, что люди могли оседлать крубенов, и уж, конечно, никто не видел ничего подобного собственными глазами. Получалось, что боги встали на сторону мятежников.
Солдаты Ксаны держались в стороне, когда крубены подплыли к берегу, и их наездники спустились на землю, а когда огромные киты сдали назад, развернулись и поплыли прочь, стояли по стойке «смирно», потом, когда герцог Гару под развевающимся кроваво-красным флагом Кокру торжественно прошел по улицам города, сложили оружие.
Куни Гару прибыл к горе Киджи, и инженеры и начальники работ распростерлись на земле, приветствуя покорителя Руи.
– Мы проделали долгий путь, – сказал Луан Цзиа и улыбнулся.
– Осталось совсем чуть-чуть, – тоже с улыбкой добавил Куни.
Затем пятьсот солдат Кокру поднялись в воздух на десяти больших воздушных кораблях и направились в сторону Большого острова и Пэна.
Когда воздушные корабли пролетали над полями и городами Хаана и Гэфики, люди останавливались, поднимали головы, а потом возвращались к работе. Маршал Марана готовился разгромить мятежников у Волчьей Лапы, и новые воздушные корабли наверняка направлялись к нему в качестве подкрепления. Империя, вне всякого сомнения, победит – это знали все.
Корабли сбросили скорость, когда подлетели к Пэну, и начали спускаться ко дворцу. Стража смотрела на них без особого интереса, решив, что, возможно, император захотел отправиться на одном из воздушных кораблей на фронт, чтобы лично посмотреть на мучительную смерть мятежников.
Куни и его войско приземлились посреди двора, на открытом пространстве перед Большим залом для аудиенций, где император Ириши проверял дворцовую стражу, а иногда играл в верховую охоту, загоняя животных, которых накачивали снотворным, чтобы они вели себя смирно, и их было легко пристрелить.
– Оставь мне человек двадцать, – сказал Луан, – для охраны одного из воздушных кораблей. Если за час вам не удастся привести наш план в исполнение, пробивайтесь сюда с боем, и мы улетим.
– Ты всегда думаешь о худшем, даже когда успех совсем близок? – удивился Куни.
– Да, и это вполне разумно.
– Если бы ты не думал о возможности неудачи, может, твоя попытка убить Мапидэрэ и не провалилась. Из-за того, что собирался бежать в Дзуди, ты не хотел слишком перегружать свою летательную машину. Ты мог бы взять более крупные снаряды или опуститься ниже, прежде чем их сбросить.
Луан стоял не шевелясь и обдумывал его слова.
– Благоразумие не всегда достоинство, – продолжал между тем Куни. – В молодости я много уделял времени азартным играм и могу с уверенностью сказать, что Тацзу веселее Луто. Когда делаешь ставку, получаешь гораздо больше удовольствия, если ничего не придерживаешь.
Луан рассмеялся.
– Тогда давай поставим вот на что: я буду сражаться сегодня рядом с тобой и никто не останется без дела.
Солдаты в доспехах быстро выскочили из воздушных кораблей и с Луаном и Куни во главе помчались ко дворцу. Луан повел всех в обход главных дверей, сделанных из магнитного камня. Мапидэрэ панически боялся наемных убийц, и все, кто приходил встретиться с императором, не должны были иметь оружие. Ну а если кто-то все же случайно подходил ко дворцу с оружием, магнитные двери вырывали его из рук.
Луан указал на боковую дверь, отведенную для личной стражи и слуг императора, и они пробежали прямо по макету островов в Большом зале для аудиенций, макету, который император Ириши с таким старанием строил. Во все стороны полетели брызги вина, и фонтаны перестали работать, когда солдаты Куни Гару раздавили ногами тонкие трубы, между делом, будто подумав об этом в последний момент, перед тем как углубиться во внутренние покои.
Дворцовая стража наконец проснулась и выскочила во двор, но опоздала: повсюду полыхал огонь и коридоры дворца заполнили стоны и крики умирающих.
Чтобы поиски были более эффективными, Луан и Куни разделили своих людей на два отряда. Луан взял на себя западное крыло, а Куни – восточное.
Дафиро Миро старался не отставать от герцога, ведь Мун Чакри приказал ему охранять лорда Гару. Вполне возможно, имелось в виду, что необходимо проследить за тем, чтобы герцог не свалился с крубена в море, поскольку не умел плавать, но Дафиро исполнял его распоряжение буквально и постоянно держался рядом с лордом Гару.
Герцог не должен погибнуть, и солдаты сделают все, чтобы его спасти, если что-то пойдет не так. Значит, самое безопасное место в сражении – рядом с герцогом. Дафиро всегда отличался практичностью.
Они промчались по коридорам, следуя за каждым поворотом, разделяясь там, где они разветвлялись. Куни перехватил по дороге слугу и велел ему показывать дорогу, а Дафиро и его товарищи поджигали все, что попадалось на пути, стараясь создать как можно больше неразберихи и хаоса.
И вот они оказались в коридоре, который заканчивался массивной дверью из золота. Куни Гару толкнул ее, но она оказалась запертой изнутри. Тогда Дафиро и еще несколько солдат подняли тяжелую каменную статую Киджи, которую нашли в одном из альковов, и использовали ее как таран.
«Бум, бум, бум!»
Из-за двери послышались испуганные крики и отчаянный шепот: людям, находившимся внутри, было некуда бежать.
«Бум, бум, бум!..»
Из коридора донесся шум тяжелых шагов и бряцанье оружия. Солдаты Куни Гару поняли, что их обнаружила дворцовая стража, и бросилась следом. Нескольким воинам пришлось выпустить статую, чтобы встретить стражников, в то время как остальные продолжали попытки выломать дверь.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!