Цикл Дегона. Бог-амфибия - Вольфганг Хольбайн
Шрифт:
Интервал:
И все же мое нападение оказалось эффективным, хотя и не в той степени, на которую я рассчитывал. Драконоборец замер, так и не успев раскроить Макгилликадди череп, и, круто развернувшись, сделал какое-то движение рукой. Я не увидел этого движения, но почувствовал его воздействие: боль в голове вспыхнула с новой силой, но, к счастью, тут же погасла.
Именно в эту секунду я понял, с кем столкнулся. Я узнал его за миг до того, как он повернулся и уставился на меня своими большими ясными глазами, глазами цвета летнего неба, в которых светилась мудрость, неожиданная на столь юном лице.
Это был Шеннон. Какое-то мгновение мы смотрели друг на друга. Рука, сжимающая оружие, по-прежнему занесенное для удара, задрожала, а ярость на лице юноши сменилась безграничным удивлением. Он казался беспомощным. Он просто не знал, что ему делать.
Зато это знал Макгилликадди.
С ловкостью, неожиданной для его довольно тяжелой фигуры, он вскочил, бросился на Шеннона и ударил его. Реакция Шеннона была такой быстрой, как я и ожидал, но все же он не успел уклониться. Меч в его руке почти коснулся лица Макгилликадди, однако в этот момент шотландец снова нанес удар. Вскрикнув, Шеннон отступил на полшага и скорчился от боли. А Макгилликадди, не теряя ни секунды, ударил его прикладом винчестера в спину. Вскрикнув еще раз, Шеннон упал на колени. Меч выскользнул из его рук и откатился в сторону.
Истерично хихикнув, Макгилликадди бросился к Шеннону и занес винчестер как дубину, но не успел опустить его на противника, так как я метнулся к нему и ребром ладони ударил шотландца по правому предплечью. Макгилликадди взвыл и с искаженным от ярости лицом набросился на меня, стараясь ударить прикладом. Мне удалось уклониться от удара, и я, не дав озверевшему шотландцу воспользоваться другой рукой, влепил ему пощечину. Макгилликадди, тяжело пошатнувшись, упал. От боли и ярости он заревел, как бык, но я, не обращая на него внимания, повернулся к Шеннону.
Однако юного мага и след простыл. Тех нескольких секунд, которые я потратил на Макгилликадди, ему вполне хватило для того, чтобы поднять меч и убежать. Я успел заметить лишь тень, скользнувшую по лестнице.
Разочарованно оглядевшись, я поднял оружие Макгилликадди и, сбив боек, бросил оружие ему на ноги, так что он вскрикнул от боли.
— Проклятый идиот! — заорал я. — В вашей тупой башке, придурок, нет никаких других понятий, кроме стрельбы! Это был наш последний шанс!
Уставившись на меня, Макгилликадди издал какой-то хлюпающий звук и прижал ладонь к лицу. Между его пальцев текла темная кровь, но это зрелище не вызывало во мне никакой жалости.
— Вы что, с ума сошли, Крейвен? — прохрипел он. — Этот тип укокошил Гунтера и хотел убить и меня!
Поднявшись, Макгилликадди подошел ко мне. Он по-прежнему прижимал ладонь к щеке.
— Черт побери, Крейвен, на чьей вы стороне?!
Грубый ответ, вертевшийся у меня на языке, застрял в горле в прямом смысле слова. Внезапно я понял, что Макгилликадди прав — с его точки зрения, конечно. Откуда ему знать, что я знаком с Шенноном и что он был моим другом? Откуда этому чернобородому шотландцу знать, почему я помешал ему убить воина-противника?
— Да вы просто на их стороне! — захлебывающимся от злобы голосом пролаял Макгилликадди. — Я так и знал. Вы предатель! Вы работаете на них! Эти убийцы из вашей шайки, Крейвен!
Я отпустил ему пощечину, но на этот раз удар остался без видимого эффекта. Макгилликадди лишь отлетел на пару шагов и громко заорал:
— Вы замешаны в этом деле, Крейвен! Вы с этими убийцами заодно!
Внезапно в зале стало тихо. Невероятно тихо. Я прямо-таки физически ощущал, как все внимание устремилось на меня и Макгилликадди и как в мою спину раскаленными кинжалами вонзились взгляды двухсот человек.
— Это чушь! — возмущенно воскликнул я. — Да, я знаком с этим человеком, но…
— Вы признались! — торжествующе завопил Макгилликадди. — Вы хотите всех нас убить, Крейвен! Вы с ними заодно!
Тишина сменилась волной перешептываний и звуками шагов собиравшейся вокруг нас толпы. Я чувствовал враждебность, сгустившуюся в воздухе.
— Дайте мне все объяснить, Макгилликадди, — в отчаянии сказал я. — Все не так, как вы думаете. Да, я знаком с этим человеком, но меня с ним ничего не связывает. Я…
Заорав во все горло, Макгилликадди внезапно схватил меня за лацканы пиджака и попытался швырнуть на пол, но я оказался для него слишком быстрым. Молниеносно отреагировав на его нападение, я грубо оттолкнул шотландца, но при этом у меня порвался карман пиджака. На полу рядом со мной что-то звякнуло, и глаза Макгилликадди округлились от изумления. Поспешно посмотрев вниз, я в последний момент подавил стон ужаса.
Из моего кармана вывалились три маленькие пятиконечные метательные звездочки. Это были сюрикены[6]мертвого драконоборца, которые поднял Баннерманн и отдал мне, объяснив, что я якобы лучше умею с ними обращаться. Я вдруг подумал, что, возможно, эти сюрикены сейчас решат мою судьбу.
Нагнувшись, Макгилликадди поднял одну из метательных звезд и, внимательно осмотрев ее, подошел к трупу, лежавшему у двери. Он склонился над трупом, а когда вернулся, то в руке уже сжимал второй сюрикен, концы которого были красными от крови убитого.
— А это что, Крейвен? — угрожающе спросил шотландец. Хотя он говорил тихо, я был уверен, что его слова слышали все, кто находился в зале. — Что это вообще за оружие? Я такого еще никогда не видел.
Внезапно он двинулся вперед, размахивая окровавленным сюрикеном прямо перед моим носом, а затем снова схватил меня за лацканы и стал тыкать звездочкой в лицо, как будто собирался выколоть мне глаза. Я даже не пытался защищаться. Стоило мне хотя бы поднять руку, толпа за моей спиной разорвала бы меня на части. Я в этом не сомневался.
— Так, значит, вы тут ни при чем, да? — вопил Макгилликадди. — Вы просто так носите с собой их оружие! А как вам удалось выжить в тот раз, когда я застрелил одного из них? Учитывая, как эти люди дерутся, ответьте: почему вы еще живы, Крейвен?!
— Я все могу объяснить, — в отчаянии промямлил я.
В то же время я предпринял попытку повлиять на разум Макгилликадди, но на этот раз колдовства не получилось. Наверное, я был слишком взволнован и не мог сконцентрироваться. А может быть, гнев придавал Макгилликадди дополнительные силы, благодаря чему он не ощущал моего влияния.
— Объяснить! — прокаркал он. — Скажите, пожалуйста! Ну конечно, он будет тут сказки сочинять, пока мы все не подохнем, так? Да плевать я хотел на ваши объяснения, Крейвен!
Он ударил меня, и я отлетел назад, ударившись спиной о стол, но Макгилликадди опять схватил меня за лацканы пиджака и грубо поднял на ноги. Его лицо покраснело от ярости, а в глазах светился триумф. Внезапно я понял, что он убьет меня, что бы я ни сказал. Собственно говоря, Макгилликадди было совершенно все равно, действительно ли я связан с группой убийц в масках. Он ненавидел меня, так как инстинктивно чувствовал, что я представляю опасность для его статуса главы Фирт-Лахлайна. А сейчас у него появился прекрасный повод убрать меня с дороги, и этим поводом грех было бы не воспользоваться.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!