Тени истины - Брендон Сандерсон
Шрифт:
Интервал:
– Мы… примем это к сведению, лейтенант Колмс. – Арадель бросил взгляд на удаляющуюся карету. – Если пожелаете…
– Сэр, – перебила Мараси, – смею напомнить, что город в огне! Может, лучше обсудим женскую скромность как-нибудь в другой раз?
– Разумеется.
Арадель подал знак, и в сопровождении двух капралов с винтовками в прикрученных к седлам чехлах они пустились в путь. Четыре лошади быстро оторвались от большого отряда констеблей и кареты и углубились в туман.
Мараси с облегчением вздохнула: темнота скрыла ее неистовый румянец. В качестве вознаграждения лейтенанту Колмс досталось воспоминание об ошеломленном лице Редди, который был безгранично потрясен ее поступком.
С другой стороны, а почему бы и не продемонстрировать свои ноги? Исторические прецеденты и обычные практические соображения требовали, чтобы у женщин был допуск к любым профессиям. Разве какой-нибудь лорд откажется взять в свою личную охрану громилу или кроветворца лишь по той причине, что у этого алломанта имеется грудь? Или полицейский участок упустит шанс нанять ищейку или стрелка? Или банк не ухватится за возможность взять на службу террисийку с медной метапамятью?
Только от женщин-констеблей почему-то ждали, что те будут вести себя как образцовые леди. Пережиток старых времен, подкрепленный речами леди Альрианны Ладриан вскоре после Пепельного Катаклизма. Такой вот неприкрытый расчет на то, что женщина на службе будет все время стремиться сохранять женственность. С подобными двойными стандартами справиться было нелегко. Впрочем, Мараси и не возражала. Ей по-настоящему нравились платья и красивые прически, она предпочитала решать проблемы правильно подобранным словом, а не кулаком в физиономию. Но если женщина-констебль должна выглядеть женственно, тогда почему никто не требовал проявлять подобающую мужественность от констеблей-мужчин?
«С социальными проблемами разберемся, когда придет время, Мараси», – приказала она себе.
А вот брюки надо будет купить, ржавь их побери! Ехать в таком виде было очень холодно.
– Вы отличная наездница, – крикнул Арадель, когда они, оторвавшись от остальных, немного замедлили ход.
И направил лошадь по мосту через канал, срезав путь во Второй октант через середину Третьего.
– Я много практиковалась.
– Для горожанки в наше время это необычно. Хобби?
– Можно сказать и так, – проговорила Мараси и покраснела, вспомнив свое девичье увлечение Дикоземьем, законниками и историями про Алломанта Джека. И как мечтала тогда, чтобы на день рождения ей вместо нового пальто подарили бы пыльник и шляпу в дикоземном стиле.
Чистая глупость, разумеется. Она давно вышла из этого возраста.
– Что вы хотели мне рассказать? – крикнул Арадель.
– Мы можем еще сбавить темп? Ненадолго.
Арадель кивнул. Мараси открыла сумочку, которая висела через плечо, и протянула ему письма. И только в этот момент вдруг осознала, как сильно хотела передать их кому-то другому – чтобы ответственность, которую невольно на себя взвалила, не лежала на ней одной.
– Что это? – негромко спросил Арадель.
– Помните, вы велели мне провести разведку в губернаторском доме, если получится?
– Помню, что сказал вести себя осмотрительно и глядеть в оба, лейтенант.
– Я так и сделала, сэр. А еще держала наготове руки. На тот случай, если в них… случайно… упадет что-нибудь убийственное.
– Гармония. Что вы нашли?
– Переписку Иннейта с разными леди и лордами, где идет речь о купле-продаже политических услуг и сдерживании неугодных им законов. Сэр, в письмах есть пометки, сделанные его собственной рукой, и они соответствуют моим записям о подозрительных событиях в течение срока губернаторских полномочий Иннейта. По пути к вам я их прочитала, и у меня нет сомнений, что он коррумпирован в той же степени, что и покойный Винстинг.
Арадель не выказал ни изумления, ни гнева – ехал молча, сжимая письма и глядя вперед.
– Сэр? – наконец не выдержала Мараси.
– Вы ставите меня в сложное положение, лейтенант.
– Сэр, если позволите заметить, в подобное положение вас поставил губернатор, а не я.
– Насколько законным образом вы это получили?
– Зависит от того, как судьи истолкуют ваш приказ приступить к расследованию на основании разумных подозрений о правонарушении, а также от того, насколько оправданным было ваше решение позволить мне действовать на свой страх и риск.
– Иными словами, вы их украли.
– Да, сэр.
Арадель спрятал письма за пазуху.
– Это не означает, что мы не должны его защищать, сэр. Пока вина Иннейта не доказана в суде, он по-прежнему является полноправным правителем города. Здесь не Дикоземье, где можно просто подойти и пристрелить кого-нибудь, а после обнародовать свои мотивы.
– Сдается мне, вы слишком много времени проводите с вашим другом-стрелком, Колмс, – заметил Арадель. – У меня и в мыслях не было уклоняться от собственного долга. Просто я думаю, что люди, готовые устроить мятеж, на самом деле правы! Государство их действительно обкрадывает. Разрушитель… мы должны были построить куда лучшее общество. Что бы сказал лорд Рожденный Туманом, увидев нас сейчас?
– Подозреваю, он бы велел нам разобраться в ситуации.
Арадель резко кивнул. Поняв, что разговор на этом закончен, Мараси снова пустила лошадь рысью; лорд-констебль последовал ее примеру.
По преданию, нынешнее Поле Перерождения выглядело в точности так, как в тот давно минувший день, когда человечество выбралось из созданных Гармонией каменных утроб. Со временем город разросся, но покрытые зеленью пологие холмы в самом центре оставили нетронутыми в качестве памятника ушедшей эпохе.
Вакс шел по пружинящей под ногами земле – желанники касались туманного плаща – и размышлял о том, почему люди до сих пор повторяют подобные глупости. Ведь когда Бриз и Хэммонд выбрались на солнечный свет, они никак не могли обнаружить безупречно подстриженную траву или цветы, которые росли аккуратными рядами. А скамьи и тропинки? А разнообразные строения? Уж уборные-то ради удобства посетителей Гармония точно не создавал на этом лугу.
В центре, на вершине самого высокого холма располагался наполовину музей, наполовину мавзолей с гробницами Последнего Императора и Вознесшейся Воительницы. Их громадные статуи вздымались над холмом, доминируя над округой. Приблизившись, Вакс с удивлением обнаружил на низком строении фонари, которые проливали свет на траву и цветы. Дверь охраняли два констебля.
– А ну-ка поворачивай и не напрашивайся на неприятности! – заметив Вакса, крикнул один.
Проигнорировав приказ, законник решительным шагом направился из тумана прямиком к констеблям:
– Полагаю, за помощью к вам обратились смотрители музея?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!