Выжечь огнем - Дэвид Вебер
Шрифт:
Интервал:
- Но все пошло не так - и пошло не так очень быстро. Вместо долгого, затяжного конфликта между Мантикорой и Лигой, который они могли использовать, они получили Великий Альянс... и боевые технологии Великого Альянса улучшились настолько, что он очень быстро надрал Лиге задницу. Это означает, что вместо пожара в доме, который длится десятилетиями и не дает всем покоя, новый Великий Альянс, состоящий из всех до единого противников, которых больше всего боялись "другие парни", может свободно искать их с налитыми кровью глазами.
Он переводил взгляд с Зилвицки на Каша и обратно.
- Это в основном ваш анализ, я прав?
- Почти прямо по курсу.
Что-то в тоне Зилвицки подсказывало, что он был одновременно удивлен и впечатлен тем, как быстро аль-Фанудахи собрал все воедино. Это немного приободрило соларианина. Он пришел на собрание, чувствуя себя тупым ребенком в комнате, полной не по годам развитых детей. Мантикорцы и хевениты могут быть устрашающими не только в военном отношении.
- Я все еще этого не понимаю. - Теперь голос Окику звучал более чем немного раздраженно. - Итак, они гнилые, бессердечные ублюдки, и у них есть план по свержению генетического порядка в галактике. Я поняла это. Но массовые убийства, помните? Какое это имеет к этому отношение?
- Мне кажется, я вижу, к чему они клонят, Нацуко. - Айрин Тиг хмурилась с тех пор, как Зилвицки начал свое объяснение, но теперь она слегка наклонилась вперед в своем кресле. - Что Дауд, капитан Зилвицки и офицер Каша устанавливают - я бы сказала, пытаются, - так это то, что это "Злонамеренное Соответствие" внезапно обнаружило, что ему нужно покинуть Мезу гораздо быстрее, чем оно когда-либо ожидало. Поэтому они начали убийства, чтобы замести свои следы, когда они это делали.
- Снова прямое попадание, - согласился Зилвицки, но Тиг все еще хмурилась.
- Я вижу, что это многое объясняет, - сказала она. - Может быть, даже почти все это. Но это не объясняет Удар Беовульфа. И, честно говоря, я не понимаю, как сюда вписывается Грин Пайнс.
Зилвицки и Каша переглянулись.
- Я думаю, пришло время, - сказал Каша, и Зилвицки кивнул.
- Удар Беовульфа - это одно, и мы знаем, что они стояли за этим, даже если мы не понимаем почему, - сказал он. - Но причина, по которой вы не видите, как Грин Пайнс вписывается в это, капитан Тиг, заключается в том, что это не так. Это единственное массовое убийство, за которое Соответствие - Злонамеренное Соответствие - не было ответственно.
- Тогда кто же? - спросил Тарковски с дальнего конца стола, и Зилвицки запустил пальцы в свои волосы.
- Хорошо. Думаю, вы могли бы сказать, что это я. В некотором смысле.
- О, чушь собачья, Антон! - Каша огрызнулся в редком приступе ненормативной лексики, и его жесткий взгляд скользнул по столу. - Ответственным за взрыв в Грин Пайнс был человек по имени Дэвид Притчард. Он был частью небольшой группы революционеров сесси, с которыми мы с Антоном работали, когда были на Мезе. В первый раз, когда мы были на Мезе.
Хмурый взгляд Тиг, казалось, застыл на месте.
- Тогда почему капитан Зилвицки сказал, что он несет ответственность? В некотором смысле.
- Сесси получили в свои руки два или три ядерных подрывных заряда. - Каша махнул рукой. - Ничего особенного, просто гражданские строительные устройства. Но они были подражателями революционеров, а не опытными террористами, поэтому они не понимали, что у этих тварей есть локаторные маяки. Это привело бы власти прямо к ним - а значит, и к нам. Так что Антону пришлось их деактивировать.
- Что?! - воскликнула Арианна.
- Вы снабдили террористов сесси пригодным для использования ядерным оружием? - потребовала Кейла Барретт, впервые заговорив.
Но именно Брюс Тарковски привлек всеобщее внимание. Он вскочил на ноги, хлопнул обеими руками по столу и наклонился над ним.
- Вы хотите сказать, что деактивировали локаторные маяки на гражданских ядерных устройствах?! - потребовал он.
- Да, - сказал Зилвицки. - Это то, что я сделал.
Космопехотинец уставился на него секунду или две, затем откинулся на спинку стула.
- Иисус Х-Христос. Я даже не думал, что это возможно!
Он слегка наклонил голову, глядя на Зилвицки исподлобья, как животное, наблюдающее за стоящим рядом хищником.
- Ты страшный сукин сын, Зилвицки, - объявил он. Затем, довольно бодро. - Я должен услышать эту историю. Так расскажи нам, что произошло.
***
Зилвицки начал с того, что воспроизвел все имевшиеся у него записи их контактов с Джеком Макбрайдом на HD-устройстве, развернутом в центре стола. После того, как с последним было покончено, он оглядел стол.
- У кого-нибудь есть какие-нибудь вопросы?
- У меня, - сказал аль-Фанудахи. - Но я думаю, что было бы разумнее подождать, пока вы закончите свою презентацию.
- Согласен, - сказал Тарковски.
Больше никто ничего не сказал, но по выражению их лиц было ясно, что они чувствовали то же самое, поэтому Зилвицки вывел на экран карту Грин Пайнс между одним из пригородов Менделя и прилегающим к парку районом. Он потратил еще несколько мгновений, выделяя цветом несколько мест на карте, затем откашлялся.
- Красная структура - это Гамма-центр. Точнее, это башня Андрокл. Или, по крайней мере, то, что раньше было башней Андрокл. Это были в основном коммерческие помещения всего с парой жилых этажей. Сам Гамма-центр находился под башней, хотя его конструкция была аккуратно стерта из базы данных Департамента зданий Менделя.
Он переместил яркую стрелку своего курсора в другое место, на этот раз за чертой города Грин Пайнс.
- Именно там находилась башня Буэнавентура. Это было заброшенное здание в промышленном районе. Очень запущенном промышленном районе. В субботу, когда все произошло, весь район был бы в основном безлюден.
Курсор переместился
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!