Милонгеро - Галина Дмитриевна Гончарова
Шрифт:
Интервал:
Но важно было то, что оба они были украшены гербом Лассара.
– Сеньор Пенья?
– Ритана, я тут поспрашивал… в общем, это ваше, родовое. Сами посмотрите.
Тони коснулась пальцами колец.
И… провалилась в прошлое.
Мужчина и женщина.
Старые, очень старые. У обоих седые волосы, морщины, характерная хрупкость и сутулость. Он сидит на диване, женщина прижалась к его плечу.
Оба молчат.
Только пальцы переплели…
А комната… Тони ее не знает. Это не в Лассара, точно не там, потому что за окном видно маяк.
Бушует гроза.
– Пора уходить, – старик поворачивается к жене, касается губами белоснежных волос.
– Уже пора?
– Да, радость моя. По пути молний, в самый темный час ночи…
– Как и подобает некромантам.
Глаза пожилой ританы улыбаются. Она не боится ничего. Она ведь с мужем… она Лассара, а некроманты не боятся смерти. Для них это лишь начало долгого пути.
– Это была хорошая жизнь, счастье мое.
– Это была чудесная жизнь, любимый.
На долю секунды губы стариков соприкасаются. И – лица начинают выцветать, бледнеть, из них уходит нечто неуловимое. То, что делает живых – живыми.
Два тела откидываются на диване, так и не расцепив рук.
Блестят на пальцах те самые кольца. Грустно блестят. Сегодня они потеряли хозяев…
Тони открыла глаза, чтобы увидеть встревоженного Эрнесто.
– Ты как, маленькая?
– Все в порядке. Надо будет посмотреть семейную историю. Судя по одежде… портреты я помню, этим кольцам лет двести?
– Даже чуточку больше, – вздохнул сеньор Пенья. – Ваших предков, ритана, хоронили в Лассара, все верно. И этих – тоже. Не знаю, какой путь прошли с тех пор кольца, но считаю, что надо вернуть их законной хозяйке.
– Благодарю вас, сеньор Пенья. Это ценный для меня дар, – кивнула Тони. – Скажите, вы придете на нашу свадьбу?
Нельзя сказать, что сеньор был счастлив. Но…
– Конечно, ритана. Если вы приглашаете…
«Вы» он так подчеркнул голосом, что стало ясно – и Тони, и Эрнесто…
Риалон только рукой махнул. Мерзавец, конечно. Но… ладно уж.
– Приходите, сеньор Пенья. Тони будет рада.
Я – нет. Но ради нее ты останешься в живых.
И даже будешь приходить к нам.
Сеньор Пенья все понял правильно. Распрощался и откланялся.
Тони задумчиво поглядела на коробочку. На кольца. На Эрнесто.
А потом решилась.
– Ты… не против?
Эрнесто молча протянул ей руку. Кольцо уютно скользнуло на безымянный палец, да там и осталось. Словно для него и ковалось.
Мягко взблестнул герб Лассара.
Тони протянула руку, и второе кольцо скользнуло к ней на палец.
И как тут было не поцеловать свою невесту?
– Люблю тебя, Тони.
Антония замялась.
Ах, как легко и просто было бы ответить теми же словами. И… сложно. Она пока сама не знала, что чувствует.
Любит?
Привязалась?
Нет, не понять…
Впрочем, Эрнесто и не стал настаивать. Вместо этого он поцеловал тонкие пальчики.
– Я подожду, солнышко. Сколько надо будет.
Тони посмотрела в его глаза. Подумала, что ей очень повезло. И сама поцеловала Эрнесто.
Какой же он… настоящий мужчина.
* * *В то время, как Лассара решала свои семейные дела, Освальдо Карраско атаковал мэра Римата.
– Как это так?! У вас под носом зрел заговор, а вы все проморгали!
Тан Кампос успешно отбивался. Уж что-что, а виноватым Карлос Мануэль себя не чувствовал! Он проморгал?! Все проморгали! И заговор ликвидировали ЕГО люди, а не чьи-то еще!
А ты где был в это время, некромант многомудрый?
– Тан Карраско, скажите мне, как, встречая герцога при дворе, вы не поняли, что он собой представляет? Меня он вниманием не удостаивал вообще, а при дворе бывал, хотя и не часто. Кстати, в отличие от меня. Мне-то некогда, город сам с собой не управится.
Освальдо надулся. Мэр попал не в бровь, а в глаз. Все верно, некроманту бы и посмотреть внимательнее.
Но… кто же мог подумать?
– Тан Кампос, я прошу предоставить мне все материалы дела. И… кто его вел?
– Сеньор Вальдес. Впрочем, я подал доклад и прошу даровать ему дворянство за заслуги перед Короной.
Освальдо кивнул. И даже не поморщился.
Не ко времени. Вальдеса он не любит, но… заслужил. Мединца Освальдо уже видел. И при мысли, что вот ЭТО могло появиться на улицах…
Можно как угодно относиться к Карраско, но профессионалом он все же был. И хорошим. Выберись эти твари на улицы города – жертвы исчислялись бы не сотнями – тысячами и десятками тысяч. А так считай, что легко отделались.
– Все отчеты можете взять у сеньора Вальдеса. Я распоряжусь, – кивнул мэр. – Ав остальном… правки не требуется. Тан Риалон и ритана Лассара прекрасно справились.
Освальдо кивнул, ничем не показывая своего отношения к этой новости. Поблагодарил и отправился изучать документы.
Кажется, настало время напомнить Риалону про его долг?
* * *Эрнесто было решительно не до Карраско.
– Тони, детка…
– Дочка!
Араконы обнимали девушку и не знали, то ли хвалить, то ли ругать…
Хотелось все сразу, и бонусом – надрать уши, чтобы так не рисковала. Сильно мешало присутствие Эрнесто Риалона, который не одобрил бы подобного отношения к своей невесте.
Напряжение вылилось слезами. Ритана Розалия плакала, не стесняясь, тан Адан вытирал слезу… Тони тоже не сдержалась.
В госпитале она оказалась вовсе не случайно. Они навещали Шальвена.
Да, прошедшие два дня были попросту безумными. Девушка поняла, что ее самообладание далеко от идеального, несколько раз даже истерику закатила…
Эрнесто выдержал все стоически.
Уговаривал, успокаивал, обнимал и целовал, отвлекал, как мог… Тони оценила. Как же им за эти дни перемотали нервы! Просто до ужаса!
По согласованию с томасианцами и полковником Лопесом решили так.
Главную роль отдали Рейнальдо, который все разведал и сообщил ритане Лассара. Ритана помчалась к жениху. Жених – к другу. А ритана еще и в храм, понятное дело! Некроманты туда регулярно за советом бегают, правда же, отец Анхель?
В результате к делу привлекли томасианцев.
И те пришли, и боролись со злом, как могли. Так душевно боролись, что море до сих пор выкидывало на берег трупы, при виде которых рыбаки то блевали, то бежали в храм.
Мединцы…
Часть из них была в море. Часть – погибла в подземелье, но где и сколько – было неизвестно. Установить ничего не удалось.
Таких записей герцог не вел или не держал дома. Тони нашла в его замке несколько десятков тайников, где с золотом, где с драгоценностями, но бумаг по мединцам в них не было. Может, и логично. Зачем такое держать при себе, если можно оставить внизу? Основное герцог наверняка и так помнил.
И кто, и сколько…
Отправили корабли на остров Сандана. Пока известий не было, но Тони знала, что там найдут.
Трупы и еще раз трупы.
Подземную или подводную пещеру, а в ней тела. Сотни, тысячи тел…
Мединцы не могли жить без существа, которое их породило. Они умирали. Кто быстрее, кто медленнее, но умирали один за одним. Герцог де Медина – один из сильнейших, не прожил двух дней. Его даже допросить не удалось.
Синэри подстраховалась. Не только тело человека было искалечено слиянием
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!