Отчаянные - Билл Болдуин
Шрифт:
Интервал:
— Добро пожаловать на свалку нашей базы, — пригласил я, махнув рукой в сторону притащенных сюда ради такой оказии кресел.
Андерсон следом за Уильямсом сел, огляделся по сторонам и ухмыльнулся.
— Судя по кабинету, у его хозяина хлопот полон рот, — заметил он. — Что ж, надеюсь, мы хоть часть их снимем с ваших плеч.
Он был невысок ростом, жилист, начинал лысеть и седеть одновременно. Взгляд голубых глаз его гипнотизировал настолько, что нетрудно было понять, почему именно ему доверили возглавить первую боевую эскадрилью с Карескрии. Если только я не разучился разбираться в людях по внешности, он обладал и необходимой твердостью, и изрядным терпением.
— Как насчет сопровождения конвоев? — предложил я.
— Затем и прилетели, — улыбнулся Андерсон.
— Когда, по вашему мнению, вы сможете приступить? Андерсон расплылся в ухмылке.
— Капитан Уильямс уже предупреждал меня, что вы не постесняетесь задать этот вопрос.
— Я объяснил ему, что мы тут в самом пекле, — с усмешкой пояснил Уильямс. — Он ответил, что заметил некоторые признаки этого.
— Джим не совсем верно выразился, — сказал я. — Мы в этом пекле по самые уши, так что у нас почти нет времени на боевую подготовку ваших экипажей.
— Примерно то же говорил мне генерал Драммонд, когда присылал нам приказ лететь сюда немедленно.
— И что же?
— Адмирал. — Драммонд как-то сразу посерьезнел. — Я могу ответить вам только то же, что ответил тогда Драммонду: мы готовы к бою настолько, насколько это возможно, покуда по нам никто не стрелял боевыми. Это отвечает на ваш вопрос?
— Во всем, за исключением одной детали, — сказал я.
— Какой именно, сэр?
— Как лично вы относитесь к возможности того, что по вам будут стрелять?
Андерсон посмотрел на меня в упор.
— Чем скорее, тем лучше, адмирал. Чем скорее, тем лучше.
Я кивнул.
— В таком случае начнем вводить вас в курс, начиная с завтрашнего дня, — объявил я. — Как только ваши экипажи немного отоспятся после перелета. Встретимся в ангаре в полтретьего — Гадор будет стоять уже высоко, а облачники закончат утренний налет. Я направлю к вам рулевых и канониров поопытнее для инструктажа при вывозных полетах. Потом слетаем и обсудим результат. Идет?
— Полтретьего, — кивнул Андерсон. — Сколько моих судов вы хотите поднять в воздух?
— Все, — сказал я. — Человек десять рулевых я как-нибудь найду… и еще мы выделим несколько «Звездных Огней» в сопровождение на случай, если облачники тоже захотят поучаствовать в этом мероприятии.
— Что ж, нет возражений, — кивнул Андерсон. — Полагаю, наши все будут благодарны за сопровождение, хотя навряд ли кто в этом признается.
— Это я могу понять, — улыбнулся я. — Только будь я на их месте, я бы все-таки признался.
* * *
Когда на следующий день я спустился в ангар, там уже собрались все, кто накануне приземлился с эскадрильями пятьдесят шестой истребительной группы — все до единого рулевые, все корабельные псы, даже такелажники с транспортного корабля. Никто из, них и впрямь не бывал еще в настоящем бою, поскольку все до одного в неподдельном восторге таращились на все, что их окружало — особенно на наши «Звездные Огни». Похоже, это оказалось для них настоящим потрясением. Контраст между нашими изящными маленькими перехватчиками и массивными «Василисками» был прямо-таки разительным. «Огни» отличались меньшими размерами, изяществом и даже на вид казались легче — какими бы грозными и смертоносными ни оборачивались в бою. Однако различия заключались не только в конструкции. Наши «Огни» прошли горнило сражений. Их разлагатели потемнели и покрылись пятнами обгоревшей краски от долгой стрельбы, так же как некогда зеркально-гладкие корпуса покрылись вмятинами, шрамами от попаданий вражеских разлагателей и отметинами мела в тех местах, что подлежали ремонту. В противоположность им «Василиски» сияли чистотой и новизной. И правда, все, что им довелось пережить до сих пор, — это перелет с Карескрии да еще учебные бои в родном космосе. Они не нюхали пороха в той же степени, в которой наши «Огни» его перебрали.
Я захватил с собой шестнадцать рулевых из 71-й группы и столько же канониров. Каждому из них не терпелось полетать на этих тяжелых шумных машинах. Как я и ожидал, полковник Андерсон махнул мне рукой из открытого гиперэкрана своего корабля, Е-73, «Подружка Шефа».
— Заходите, адмирал, — крикнул он мне, откинув забрало своего боевого скафандра — не обычного для Флота синего, но серо-зеленого цвета. — Кф'кесс еще горячий. Как и положено на родине.
— Приготовьте мне две кружки, — отвечал я и поспешил вверх по трапу. Какой бы нищей и захудалой провинцией Империи ни была Карескрия, но кф'кесс даже императоры предпочитают именно карескрийский (не говоря уже о том, что летают они на кораблях, корпуса которых изготовлены из металла, добытого на рудниках карескрийских астероидов). Внутри (как ни странно, входной вестибюль оказался неожиданно маленьким для такого гиганта) меня встретила пара вахтенных, отсалютовавших мне и проводивших меня в коридор с движущимся полом. И уж совсем неподготовленным оказался я к простору на мостике, хоть накануне и разглядывал корабль снаружи. Обычно мы, набившись на мостик «Звездного Огня» вчетвером — рулевой, канонир, бортмеханик и штурман, — ощущаем себя то ли сельдями в бочке, то ли неотъемлемыми деталями звездолета. Напротив, мостик «Василиска» размерами почти не уступал мостику «Желтой птицы» Делакруа. В первом ряду сидели оба пилота и один из трех бортмехаников. За их спиной размещались в два ряда остальные механики, двое канониров и штурман! Прямо-таки линкор, тытьподери! От одной возможности оказаться в бою на такой дикой машине меня почему-то бросило в дрожь: нам и на наших изящных «Звездных Огнях» приходилось нелегко в бою с «Горн-Хоффами» облачников, а уж это чудище пятисот иралов в длину не шло с ним ни в какое сравнение. Натуральный летающий храм! Улыбающийся Андерсон протягивал мне дымящуюся кружку кф'кесса и знакомил меня с командой на мостике, а я прилагал все свои усилия к тому, чтобы обуревавшие меня эмоции не отразились на моем лице. Ничего себе, «команда» — толпа, да и только, мрачно заметил я про себя. Второй пилот почтительно уступил мне место. Я взгромоздился в кресло, показавшееся мне троном Онрада, и подключил свой боевой скафандр к его разъемам. Слева — чуть не в кленете от меня — развалился в своем кресле Андерсон; сам-то он, похоже, ощущал себя в этой дворцовой роскоши как дома.
— Устроились, адмирал? — спросил он. Какого черта — что я, на линкорах не бывал, что ли?
— Готов, полковник, — отозвался я с широкой улыбкой… во всяком случае, я очень на это надеялся. Благодарение Вуту, у меня хватило благоразумия выслать вперед эскадрилью «Звездных Огней». Очень уж мне не хотелось в случае налета облачников оказаться пойманным как в ловушке в этой бронированной дылде — прежде чем меня спишут в расход, я еще рассчитывал на пару вечеров с Клавдией!
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!