Демоверсия - Полина Николаевна Корицкая
Шрифт:
Интервал:
«Почему? – думала она. – Почему я должна нести это? Это же не мое, это…»
Вдруг она поняла.
Аня остановилась, вжавшись в какую-то расщелину скалы. Внутри ветер был меньше, и она смогла отдышаться и открыть глаза. А когда открыла, уперлась взглядом в зеркальную обсидиановую стену.
Аня подумала, что очень странно называть Чистым ветер, который, поднимая каменную пыль, сделал ее такой черной. Она дунула на свое лицо, как дуют на челку, которая мешает, и облачко черной пыли взвилось в воздух.
– Я должна вернуть эту сумку, – сказала Аня своему отражению. – Я просто согласилась ее подержать.
Тут она увидела, что в зеркальной поверхности образовывается огромная черная трещина – и скала медленно раздвигается.
Внутри был длинный узкий коридор. Аня с опаской посмотрела в кромешную тьму и сделала шаг вперед.
Пройдя немного, она уткнулась в стену. Пошарив руками, она взяла левее, и стена кончилась. Но спустя еще несколько шагов Аня снова зашла в тупик.
– Это лабиринт, – поняла она с неожиданным хладнокровием.
Она остановилась ненадолго, задумавшись, а потом взяла прядь своих волос и, нашарив в стене острую выпуклость, зацепила и крепко привязала к ней свои волосы. После этого уверенно двинулась вперед. Чутье не подвело: волосы растягивались, как резиновые, и позволяли свободно идти все дальше и дальше, в глубь скалы. Глаза уже немного привыкли к темноте, и Аня различала все новые и новые повороты.
– Выходи.
Голос звучал хрипло, будто она давно не разговаривала.
– Я тебя не боюсь.
Аня различила красноватый отблеск где-то за одним из поворотов и ощутила запах дыма. И тогда она набрала полную грудь воздуха и запела. Страшный топот тут же заглушил ее песню.
Огромный черный бык с телом человека несся на нее во всю свою мощь, отражаясь во всех стенах сразу. Казалось, их сотня и все несутся прямо на нее.
Аня остановилась, на секунду зажмурившись, но тут же, тряхнув головой, скинула с себя ручки клетчатой сумки и бросила ее на землю.
– А-а-а-а-а!.. – запела она так громко, как только могла, и, подняв сумку в воздух, раскрутила ее и бросила в приближающееся чудовище.
Сумка летела, кувыркаясь в воздухе, и, словно в репите, Аня увидела, что бык как-то странно дернулся, пытаясь увернуться, но коридоры были слишком узкими для его громадной туши. Еще раз перевернувшись, сумка коснулась его живота, и живот вдруг словно взорвался, разлетаясь на мелкие осколки.
Чудовище удивленно остановилось, глядя на дырку в своем животе, потом медленно перевело взгляд на Аню.
– Сука, – сказал бык и вдруг рассыпался.
Аня подошла к горе осколков, оставшихся от его тела, и плюнула сверху.
– Сам ты сука, – сказала она и повернулась назад.
Накручивая волосы на кулак, она выбиралась из лабиринта – спокойно и никуда не торопясь. Почувствовав свежий воздух, она улыбнулась – и сама не заметила, как расщелина сомкнулась за ее спиной, а вокруг стало очень тихо. Ветра не было.
Аня встала на выступ и огляделась.
– А знаешь, Ян, ты все-таки научил меня не бояться высоты.
И тогда она полетела вниз, кувыркаясь и переворачиваясь.
* * *
– О господи, ты живая?
Аня лежала, не открывая глаз. Она знала, что сейчас ее возьмут на руки и куда-то понесут. Аня чувствовала себя разбитой, но где-то в глубине ее тела медленно затягивалась длинная невидимая трещина.
– До, – затихая, звенела трещина.
Никакого «после» Аня не услышала, но различила другую, новую ноту.
Она разлепила губы и пропела ее:
– Да.
06.01.2020–07.06.2020,
Москва, Сочи, село Макарово (Тверская обл.)
Благодарности
Я безмерно благодарна всем, кто причастен к рождению этой книги.
От всего сердца благодарю первого редактора, корректора, ридера, альфу и омегу «Тишины», а главное, моего большого друга – Диану Коденко. Спасибо тебе за громадную работу над книгой и, по сути, надо мной самой, за твою неискоренимую веру. Без тебя я бы точно не справилась.
Спасибо ведущему редактору и моему нежному другу Карине Буяновой. За бережную руку, крепкое плечо и твердый шаг. Ты крестная мама этой книги.
Спасибо Юлии Селивановой, без поддержки которой не было бы сотрудничества с издательством «Эксмо». Спасибо самому издательству, которое стало для меня вторым домом.
Спасибо Вере Копыловой, которая поверила в меня и стала важным звеном этой непростой цепочки.
Спасибо Алене Бондаревой за волшебный пинок!
Отдельная благодарность консультантам по польскому языку. Timur Zieliński, Zuzanna Wojdyła, Евгений Бесчастный, Шимун Врочек и Елена Чернышева – спасибо вам, я никогда не забуду вашей помощи.
Благодарю всех бета-ридеров, которые читали первые версии романа, комментировали, давали отзывы и помогали в работе: Дарью Верясову, Марию Косовскую, Марию Разину, Алексея Гамзова, Нику Батхен, Кирилла Варьяша и многих других – простите, если кого-то не упомянула!
Благодарю своих маму и папу, милых друзей и любимых дочек. Все вы, даже сами того не ведая, очень помогли мне и моим персонажам.
Но больше всего я благодарна Ане Самарцевой – девочке, которая смогла.
А значит, сможем и мы.
Примечания
1
Тот, кто уезжает, всегда увозит с собой только треть печали. Две трети получает тот, кто остается (польск.).
2
Каганат – исторический тип государства, сформировавшийся на просторах Великой Степи. В тексте – воображаемый мир.
3
Хожу тут и плачу (польск.).
4
Все вместе (польск.).
5
Уроборос – мифический символ, одно из значений которого бесконечность.
6
Ты знаешь (польск.).
7
С закрытыми глазами (польск.).
8
С закрытыми глазами (польск.).
9
Здесь отсылка к ирландской песне «Macushla» (Dermot Macmurrough, Josephine V. Rowe). Название является транслитерацией ирландского словосочетания mo chuisle, что означает «мой пульс». В контексте песни (и текста) – «дорогая», «сердце мое».
10
Как минимум – два дня (польск.).
11
Никогда (польск.).
12
Да, спи (польск.).
13
Совпадение (польск.).
14
Эрнест Хемингуэй, «По ком звонит колокол».
15
Садись. Успею (польск.).
16
Зачастую (польск.).
17
Песня на
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!