Кто-то просит прощения - Вадим Юрьевич Панов
Шрифт:
Интервал:
– Вы ведь понимаете, что нужно будет проверяться?
– Разумеется.
– В ближайшие несколько месяцев нам придётся видеться довольно часто, а потом – каждые два года.
– Каждые два года? – переспросил я.
– Да, – подтвердил добрый доктор. – Если ближайшие исследования подтвердят эти невероятные результаты, то в следующий раз мы увидимся через пару лет. В сентябре.
– Хорошо, – спокойно произнёс я. И машинально произнёс: – Спасибо.
– Я к вашему счастью отношения не имею.
А я не стал говорить, что поблагодарил не его.
Вышел из клиники и подставил лицо начавшемуся дождю. Сентябрьскому, ещё тёплому питерскому дождю. А затем достал бумаги, которые добрый доктор сунул мне на прощанье, развернул, не боясь, что они размокнут и расползутся, точнее, мне было плевать, что они размокнут и расползутся, и ещё раз прочитал: не обнаружено… в норме… не подтверждается…
Пациент Жданов Александр Андреевич здоров…
Здоров… здоров… здоров…
Это чудо называется ремиссией.
Капли тёплого дождя падали на голову, на бумагу, на написанные от руки слова, которые всё-таки стали расплываться, но не исчезнут до тех пор, пока стороны соблюдают условия сделки.
– Значит, каждые два года… – негромко произнёс я, глядя на отмену недавно вынесенного приговора. – Ну, что же, договорились.
И вода понесла мои слова в Байкал, к мысу Рытому, к тому, к кому я обращался, стоя на набережной Санкт-Петербурга. К тому, с кем заключил сделку.
У кого просил прощения.
Сноски
1
«Caelum, non animum mutant, cui trans mare current». – «Небо, а не душу меняют бегущие за море» (лат.).
2
Шарик (сленг.) – аэропорт Шереметьево.
3
НИИ акушерства, гинекологии и репродуктологии им. Д.О. Отта – включает в себя один из самых известных родильных домов Санкт-Петербурга.
4
Хужир – посёлок на острове Ольхон.
5
Кейн (англ. Kane) – герой серии компьютерных игр Command&Conquer.
6
Барисан (от бур. бариха – «дарить») – священное для бурятского шаманизма место, созданное для подношения духам местности.
7
«Против счастливых даже бог бессилен» (лат.). Публий Сир.
8
Едор – небольшой остров в проливе Малое Море.
9
Распадок – мелкая, плоская ложбина.
10
Дорогой друг (франц.).
11
Цитата из романа Ф.М. Достоевского «Бесы».
12
Баяндай – посёлок в Иркутской области.
13
Евангелие от Иоанна, 3:36.
14
Елена Рог. «О светлячках и хьюмидорах».
15
Свинг – дальний боковой удар в боксе.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!