Нечто чудесное - Джудит Макнот
Шрифт:
Интервал:
Александра прикусила губу, боясь жадностью оскорбить госпожуФортуну, которая наконец-то смилостивилась ней.
– Две тысячи фунтов, – начала было она, но тут же осеклась,заслышав громкий многозначительный кашель Филберта, все это время простоявшегоза стулом Родди.
Александра, словно заискрившись весельем, взглянула налакея, потом на Родди и поспешно поправилась:
– Две тысячи семнадцать фунтов…
– Гм, – снова кашлянул Филберт. – Гм.
– Две тысячи, – послушно исправилась Александра, –семнадцать фунтов и два шиллинга.
Родди, которого никто не мог бы посчитать глупцом, медленнообернулся и оценивающе осмотрел лакея, который, как он успел узнать отАлександры, был рядом с ней с самого детства.
– Как вас зовут? – осведомился он с нескрываемой насмешкой.
– Филберт, милорд.
– И, насколько я полагаю, именно вам принадлежат семнадцатьфунтов и два шиллинга?
– Да, милорд. Мне и Пенроузу.
– А кто этот Пенроуз?
– Помощник дворецкого, – пояснил Филберт, но тут же,забывшись, гневно добавил:
– То есть был помощником, пока его благородное высочество непоявился здесь сегодня утром и не сместил его!
Лицо Родди приняло несколько отсутствующее выражение.
– Ну просто восхитительно, – пробормотал он и тут же,опомнившись, вежливо поклонился Александре:
– Думаю, вряд ли вы собираетесь посетить бал у Линдуорти?
Александра поколебалась какую-то долю секунды, прежде чемлукаво улыбнуться:
– Поскольку мой муж занят сегодня вечером, почему бы и мнене развлечься немного?
Какое невероятное, необыкновенное везение! Случилось чудо, ивскоре у нее будет достаточно денег, чтобы безбедно жить в Моршеме лет десять.Впервые за всю жизнь деревенская девчонка узнает, что такое настоящаянезависимость. Как прекрасен вкус свободы! Божественный, сладостный, куда болеепьянящий, чем любое вино! Он делал Алекс непобедимой. Неукротимой. Дерзкой.
Светясь от неудержимого восторга, Александра прибавила:
– И, Родди, если вы все еще хотите помериться со мной силамии испытать свое искусство владения рапирой, думаю, лучше всего нам встретитьсязавтра утром. Пригласите побольше зрителей! Хоть все общество!
Впервые за все это время Родди неловко поежился.
– Даже наш дорогой Тони, который ради вас готов был лечь наплаху, отказался позволить вам фехтовать с посторонними. Думаю, ваш муж придетв ярость, если услышит об этом.
– Простите, Родди, – покаянно вздохнула Александра. – Я нехотела бы доставлять вам неприятности…
– Я беспокоюсь за вас, дорогое дитя, не за себя. Мнеопасность не грозит. Хок не осмелится вызвать меня… Мы оба слишкомцивилизованны, чтобы опуститься до столь вульгарно публичного проявлениявспыльчивости, как дуэль. С другой стороны, не сомневаюсь, что Хок вскоренайдет возможность с глазу на глаз несколько подправить черты моего лица. Но небойтесь, – небрежно заверил он, – я тоже умею работать кулаками. Впротивоположность тому, что вы могли обо мне подумать, под этой модной одеждой все-такикроется настоящий мужчина. – И, запечатлев на ее руке галантный поцелуй, сухообъявил:
– Сегодня вечером жду вас на балу у Линдуорти.
После ухода Родди Александра обхватила себя руками и,смеясь, подняла глаза к небу.
– Спасибо, спасибо, спасибо, – воззвала она к Богу, судьбе илепному потолку. Родди решил самую серьезную часть ее проблемы, открыв источникполучения денег, и вот теперь ее осенила блестящая идея. Она нашла способосвободиться от мужа! Насколько Алекс поняла, Джордан Таунсенд – человек,привыкший и требующий неуклонного, полного, немедленного повиновения всехокружающих, включая собственную жену. Он не потерпит ослушания.
Следовательно, именно демонстративное, вызывающеепренебрежение его приказами и есть ключ к долгожданной свободе! Открыто смеясьнад его деспотизмом, она сумеет сделать так, что он потеряет покой и сон и,самое главное, ясно поймет, насколько будет лучше, если Александра навеки уйдетс его пути и из его жизни.
– Его величеству, – невежливо хмыкнул Филберт, – небось непонравится, когда он узнает, что вы поставили против него и к тому же собралисьвыезжать сегодня. – И, обеспокоенно нахмурившись, прибавил:
– Я подслушивал под дверью и знаю, что он запретил вамвыходить из дома.
Александра, разразившись смехом, обняла встревоженногостарика.
– Он никогда не узнает о пари, – весело объявила она, – аесли не желает, чтобы я показывалась на людях, может… может отослать меняобратно в Моршем! Или дать развод!
Весело напевая, она пересекла холл и стала подниматься полестнице. Придется потерпеть, но всего через два месяца она получит выигрыш,станет, по меркам Моршема, богатой женщиной и наконец-то навсегда избавится отДжордана Таунсенда. Не менее восхитительным было сознание того, что оназаработала деньги собственным умом и для Джордана навсегда останется загадкой,каким образом она их раздобыла.
Джордан, как раз в эту минуту провожавший гостей,остановился на пороге кабинета и обернулся, наблюдая за женой, беспечновзбегавшей по лестнице. Легкая улыбка коснулась его губ. Только сейчас онуслышал, какой красивый у нее голос. Просто чудесный. И бедра так манящепокачиваются… Неотразимо маняще.
Уверенность, служившая источником радости и поддержки весьдень, не покидала Александру и теперь. Она стояла перед туалетным столиком,неотрывно глядя на часы. Полтора часа назад она слышала, как Джордан вошел всвою спальню и, отдавая приказания камердинеру, упомянул, что собирается ехатьв «Уайтс». После его отъезда прошло двадцать пять минут.
«Уайтс» совсем недалеко от особняка Линдуорти, и вряд листоит рисковать на тот случай, если Джордан вдруг задержится внизу или их путипересекутся. Лучше уж дать ему побольше времени и убедиться, что он приехал вклуб, прежде чем отправляться самой на бал.
Решив, что наконец можно ехать, Алекс повернулась кгорничной, француженке средних лет, нанятой для нее герцогиней.
– Надеюсь, я сносно выгляжу, Мари? – весело спросила она,прекрасно зная, что никогда еще не была такой красивой.
– Они просто онемеют, ваша светлость, – улыбаясь, объявилаМари.
– Именно этого я и боюсь, – с сожалением хмыкнулаАлександра, в последний раз оглядывая в зеркало великолепный туалет излимонно-желтого шифона, собранный на плечах крохотными складочками,пересекающими грудь по диагонали и образующими смелое глубокое декольте, изкоторого соблазнительно вздымались белоснежные полушария. Широкая полоса такихже горизонтальных складок обхватывала узкую талию, от которой водопадомструились прозрачные юбки. Туалет дополняли длинные перчатки; в ушах и на шеесверкали бриллианты. Блестящие волосы были уложены элегантным узлом на затылкеи перевиты бриллиантовой нитью. Простая прическа оттеняла тонкие точеные чертылица, придавая Александре более взрослый вид, прекрасно подчеркивающий, однако,молодость и необычный покрой платья.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!