Гордость и соблазн - Эйна Ли
Шрифт:
Интервал:
— Нет, Джеб, только теплой воды.
— Может быть, кофе немного взбодрит вас, мэм? Она покачала головой:
— Нет, только воды, чистую губку и полотенце, если у вас есть.
— Сию минуту, мэм, — ответил тот.
Эмили закрыла за проводником дверь и вернулась к неподвижно лежавшему Джошу. Положив руку ему на лоб, она вздохнула. По крайней мере у него нет жара, но почему тогда он все еще без сознания?
Прижав ухо к его груди, она услышала мерное биение сердца — обнадеживающий признак. Оставлять его просто так лежать было невыносимо, но скорее всего Беллоуз прав. Пулю должен вынуть квалифицированный врач.
Пока не вернулся Джеб, Эмили открыла ключиком наручники и сунула их к себе в саквояж, с глаз долой.
Скоро прибежал Джеб с кувшином теплой воды и полотенцем, которое она просила. Девушка сняла с Джоша тяжелый ремень от кобуры и стала протирать ему грудь. Потом, стараясь не дергать раненого слишком сильно, она ухитрилась перевернуть его на живот и стянуть с него остатки окровавленной рубашки.
В сумке первой помощи были бинты и жгут, и, протерев спину и руки Джоша, Эмили сложила новый тампон и привязала его к ране на спине.
Она как раз закончила свою работу, когда поезд тронулся. Наконец-то они двинулись в путь!
Она сняла с Маккензи ботинки и накрыла его покрывалом. Больше ей делать было нечего, она ничем не могла помочь ему. В нетерпении девушка стала ходить взад и вперед по маленькому купе. Если бы только Джош пришел в сознание, тогда бы все было по-другому. Но он не подавал признаков жизни, даже не шевелился. Это беспокоило ее, потому что ей казалось, что сейчас потеря крови прекратилась.
Сорок миль до Лас-Вегаса показались ей бесконечными. Ужасное приключение с бандитами теперь казалось ей произошедшим давным-давно, потому что тревога за Джоша вытеснила все остальное из головы.
Что, если он потерял слишком много крови? Что, если доктор не сможет вытащить пулю? Что, если он никогда не придет в сознание?
Эмили хотелось громко закричать, потому что эти «если», которые наступали на нее со всех сторон, сводили ее с ума. Что, если бы она осталась в поезде, как он и приказывал ей? Тогда бы его не ранили!
Это она во всем виновата. Он лежит здесь, и кровь медленно вытекает из его тела, и жизнь покидает его. Если случится худшее, как Эмили сможет жить с этим дальше — как она сможет жить без него?!
Став на колени перед Джошем, она сжала его руку.
Потом, приникнув щекой к его неподвижному телу, она громко зарыдала, не в силах терпеть мучительную боль в сердце.
Когда паровоз с пыхтением въехал на станцию Лас-Вегаса, Эмили сразу узнала среди стоящих на платформе людей доктора. Он довольно часто обедал в ресторане Гарви. Это объясняло и то, что рядом на платформе стояла Роза.
Для Эмили было большим утешением увидеть подругу, и, когда она сошла с поезда, девушки молча обнялись. В это время доктор следил, как Джоша перекладывают на носилки. Роза крепко взяла Эмили под руку, и они пошли следом.
Ожидание в приемной доктора было напряженным: операция происходила за закрытыми дверями. Розе удалось вытянуть из Эмили несколько слов, и она не стала больше вынуждать се говорить. Девушка чувствовала, что присутствие рядом верной подруги подбадривает ее, и она надеялась, что Джош тоже как-нибудь почувствует, может быть, шестым чувством, что она рядом и переживает за него, и это поможет ему справиться с опасностью.
Когда доктор показался в дверях, она вскочила на ноги. Роза успокаивающе взяла ее за руку. С мрачным лицом доктор сказал:
— Ну что ж, я успешно извлек пулю, и хотя он все еще не пришел в сознание, могу заверить вас, что его организм позволяет делать самые благоприятные прогнозы.
— Благодарю Тебя, Господи! — воскликнула Эмили, обнимая Розу и снова поворачиваясь к доктору. — Спасибо вам, доктор!
— Эмили, пока еще опасность не миновала. Этот молодой мужчина потерял довольно много крови, поэтому сейчас я не могу что-либо прогнозировать. У вас есть где остановиться? Я рекомендую ему покой и тишину.
— Я собиралась снять комнату в гостинице, — ответила Эмили.
— Прекрасно. Я прослежу, чтобы его переправили туда, и приду сегодня позднее, чтобы проверить его состояние. Сейчас для него постельный режим — самое лучшее лекарство. Когда к нему вернется сознание, я уверен, он попытается встать. Я бы советовал воздержаться от этого еще пару дней.
— Я уже была уверена, что он никогда не поднимется, доктор…
Доктор посмотрел на нее и крепко пожал ей руку.
— Дорогая, не беспокойтесь. Как я уже говорил, он молодой здоровый мужчина. Я уверен, что через пару дней он будет уже сидеть и требовать большой кусок сочного жареного мяса. — Он лукаво подмигнул. — Или чего-нибудь еще.
Эмили покраснела от этого намека, но была слишком обрадована известиями, чтобы обижаться. Роза хихикнула:
— Что, доктор Хагис, вы вправду так думаете?
— Спасибо, доктор, — быстро перебила ее Эмили, прежде чем они углубились в эту тему.
— И еще доктор настаивает, чтобы вы тоже немного отдохнули, деточка. У вас такой бледный и усталый вид, совсем как у нашего больного. Вам понадобится вся ваша сила, когда к нему вернется сознание, поэтому пользуйтесь случаем и немного поспите сейчас.
— Я прослежу, чтобы она выполнила ваши предписания, доктор, — добавила Роза.
— Вот и прекрасно. А теперь позвольте проверить, какие у нас приготовлены апартаменты, чтобы мы могли положить мистера Маккензи в постель.
Некоторое время спустя Джош был со всей возможной осторожностью переправлен в ту же самую комнату гостиницы, которую он занимал раньше и из окна которой совсем недавно наблюдал дымящиеся развалины «Гарви-Хауса».
Роза вернулась в ресторан, чтобы обслуживать вечерних пассажиров. Вещи Эмили и Джоша также были доставлены в гостиницу.
Доктор настоял, чтобы Эмили сняла для себя соседнюю комнату, но она не имела никакого желания оставлять Джоша одного в комнате — и даже спать в другой кровати. Ее место — рядом с ним. Если доктор настаивает, чтобы она отдохнула, она никуда не пойдет, а ляжет рядом с Джошем.
Девушка скинула туфли и легла рядом с ним на покрывало. Закинув руку, она прикрыла ладонью глаза и почувствовала, как напряжение последних дней отпускает ее. До сих пор за всеми тревогами она как-то не замечала, насколько устала.
Неожиданно ее глаза распахнулись, и она резко села на кровати: она явственно ощутила пожатие его руки. Она наклонилась к Джошу и встретила взгляд самых прекрасных на всем белом свете сапфирово-голубых глаз.
— Эми, что случилось? Где мы?
— Мы в гостинице, в Лас-Вегасе. Доктор только что вынул из твоего плеча пулю, и ты потерял много крови, поэтому еще очень слаб.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!