Звезды царской эстрады - Коллектив авторов
Шрифт:
Интервал:
22
Выжловка – гончая собака. – М. К.
23
На самом деле Садовникова называли «московским Баяном». – М. К.
24
Пахомов Н, П., журнал «Охотничьи просторы», 1988 г. № 9-10. Полная версия статьи: www.piterhunt.ru.
25
Из воспоминаний Надира Ширинского, известного подвижника русской песни.
26
Из воспоминаний Надежды Харито.
27
Уколовы Е. и В. Душа без маски. – М.: МФГИ, 2004.
28
Берберова Н. Курсив мой. Автобиография. – М.: 1999.
29
Известная в 1950–1970-е гг. певица и актриса театра «Ромэн» Ляля Черная тоже принадлежала к роду Поляковых, утверждает журналистка А. Кторова.
30
Из воспоминаний князя Алексея Щербатова.
31
Кторов А. Пращуры и правнуки. – СПб.: Политехника, 1997.
32
В главе использованы материалы из книги В. И. Косика «Русские краски на балканской палитре» и мемуаров О. П. Янчевецкой (см. библиографию).
33
По материалам журнала «Новое время» (Югославия, 1927–1929 гг.).
34
Книга мемуаров Вертинского была опубликована только в 1962 году в журнале «Москва». Александр Николаевич назвал книгу своих мемуаров «Дорогой длинною» по строчке знаменитой песни Б. Фомина и К. Подревского, бывшей недолгое время в его репертуаре. Стоит отметить, что Ю. Морфесси также замечательно и по-своему исполнял эту композицию.
Именно в версии Баяна звучит оригинальный текст Подревского, Вертинский же исполняет несколько видоизмененный вариант.
35
Шнейдер И. Записки старого москвича. – М.: Советская Россия, 1970.
36
Пин Г. Антоша Бледный. Воспоминания москвича. – Шанхайская заря, № 1301 от 16.02.1930.
37
Из воспоминаний Сергея Меркурова.
38
Музыка Льва Шварца, слова Самуила Болотина.
39
Кадырова Э. Я видел Вертинского, «Омская газета» от 05.03.08 г.
40
Письмо А. Н. Вертинского заместителю министра культуры СССР С. В. Кафтанову, журнал «Наше наследие», № 1, 1990 год.
41
В Турции Вертинскому удалось купить паспорт на имя греческого гражданина Александра Вертидиса. Вручая паспорт, чиновник сказал певцу: «Можете ездить по всему свету, только старайтесь не попадать в Грецию, а то у вас его моментально отберут». Чистокровный грек Морфесси не мог не подшучивать над внезапно обретенным «земляком».
42
Волкова И. Наш общепит в Париже. – Журнал «Родина», № 1, 2002.
43
Драгилев Д. Лабиринты русского танго. – СПб г Алетейя, 2008.
44
Сосудин Ю. Незабываемые певцы. – СПб.: Скифия, 2000.
45
Старостин А. П. Встречи на футбольной орбите. 1978.
46
Романс написан Филаретом Черновым в 1918 году в России. Впервые опубликован в том же году в московской газете «Свобода». Особую популярность романс приобрел у русских изгнанников первой волны, став ее неофициальным гимном. По этой причине оставшийся в СССР Чернов предпочитал авторство не афишировать.
47
Фрагмент материала
48
«Д. П.» – от английского термина displaced persons (d.p.) – дословно «перемещенных лиц».
49
Протопопов Н. Непримиримый певец // Наше время, № 338, август 1974 г.
50
Бардадым В. Ю. Морфесси – баян русской песни (см. библиографию).
51
«Калифорнийский вестник» № 66, июнь 1986 г,
52
Среди добрых знакомых Юрия Спиридоновича находился не кто иной, как Василий Викторович Бискупский (1878–1945), гвардейский офицер и бывший муж певицы Анастасии Дмитриевны Вяльцевой.
Похоронив в 1913 году любимую жену, он продолжил военную карьеру, в революцию стал ярым сторонником, а короткое время спустя – непримиримым противником большевизма и посвятил этой борьбе всю дальнейшую жизнь. В Мюнхене эмигрант Бискупский знакомится с Адольфом Гитлером, а в ноябре 1923 года, после провала «пивного путча», укрывает его на своей вилле. Фюрер не забыл об услуге и после прихода к власти назначил в 1936 году В. В. Вискупского начальником Управления по делам русской эмиграции в Германии.
Сто против одного – Морфесси был знаком с «гауляйтером», и знаком накоротке. Еще в сезоне 1909–1910 гг. Вяльцева играла в музыкальном обозрении «Цыганские песни в лицах» на сцене одного из петербургских театров. В этом ревю принимали участие Саша Давыдов, Катя Сорокина и Юрий Морфесси.
Не Бискупский ли выступил «продюсером» записей старого приятеля в Берлине 1943 года? (М. К.)
53
Бардадым В. Ю. Морфесси – баян русской песни. – Краснодар: Советская Кубань, 1995.
54
Литературно-театральная, концертная деятельность беженцев-россиян в Чехословакии (см. библиографию).
55
«Новое слово» № 56 (646), 12 июля 1944 года,
56
Комитет освобождения народов России – возглавляемый генерал-лейтенантом А. А. Власовым орган, объединивший ряд организаций, сотрудничавших с нацисской Германий.
57
Chronik russischen Lebens in Deutschland 1918–1941.
58
Строки из хранящейся в московском Доме русского зарубежья им. А. Солженицына рукописи С.
Трибуха С. «Менхегоф – лагерь русских ДиПи», «За свободную Россию», № 79,2006 л (издатель
Р. В. Полчанинов).
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!