Белые лилии - Саманта Кристи
Шрифт:
Интервал:
Я хочу, чтобы ты запомнил: если будет тяжело, тебе нужно верить, что все в итоге сложится так, как должно сложиться. Верь, что твоя семья всегда тебя поддержит и поможет пройти через все трудности жизни. Всегда слушай свое сердце. Верь в судьбу. Судьба принесла тебя в этот мир. Судьба свела вместе твоих родителей. Судьба сделает тебя таким человеком, каким ты станешь.
Но главное, я хочу, чтобы ты верил в то, что у тебя всегда будет ангел-хранитель, который будет за тобой присматривать.
Если бы я могла дать тебе только один совет, то я сказала бы: позволь своим родителям любить тебя. Любить тебя всем сердцем. Любить тебя вечно.
Твоя подруга на небесах,
Благодарности
После завершения книги я хочу прежде всего поблагодарить свою семью за то, что они мирились с хаосом, царившим у нас в доме. Написание этой книги было особенно трудно совмещать с переездом детей в университет, посещением бесконечных бейсбольных тренировок и матчей моего десятилетнего сына и планированием репетиций и показов мюзикла, в котором играла моя двенадцатилетняя дочь. А вы всего пару раз посетовали, что (опять) приходится ужинать пиццей или бутербродами. Обещаю, что сделаю перерыв и целую неделю – или даже две! – буду готовить ваши любимые блюда.
Спасибо моим издателям Дженни Хинкл и Энн Питерс: без вас все это было бы невозможно. Энн, я ценю твои творческие навыки и помощь в дизайне татуировки Эрин. Как и моя героиня, я едва могу нарисовать человечка.
Спасибо моим внимательным тестовым читателям: Дженис Бойд, Дебби Вигель и Тэмми Диксон. Я благодарна вам за откровенность и скрупулезность. Надеюсь, вы будете сопровождать меня в этом увлекательном путешествии и дальше.
«Белые лилии» – моя пятая книга, на данный момент я опубликовала все пять книг меньше чем за полтора года. Наверное, я когда-нибудь замедлюсь, но не раньше, чем все эти надоедливые персонажи перестанут будить меня по ночам и требовать, чтобы я их выслушала.
Примечания
1
Бэттер – игрок атакующей команды в бейсболе. «Нью-Йорк Янкис» (англ. New York Yankees) – профессональный бейсбольный клуб, базирующийся в Нью-Йорке. (Здесь и далее примеч. пер.)
2
Корпус мира (англ. Peace Corps) – независимое федеральное агентство правительства США.
3
«Степфордские жены» – фантастический роман Айры Левина, в котором женщины стремятся стать идеальными домохозяйками.
4
Центральный парк в Нью-Йорке – один из самых крупных и известных парков в США, излюбленное место отдыха жителей города и туристов.
5
«Индианс» (официальное название «Кливленд Гардианс») – профессональная бейсбольная команда, базирующаяся в Кливленде, штат Огайо.
6
Сохо – район в Нью-Йорке, известный наличием множества галерей, магазинов, кафе, ресторанов и отелей.
7
Квотербек – позиция игрока в бейсболе.
8
Американская актриса и писательница.
9
База считается осаленной, если игрок, владеющий мячом, коснулся ее какой-то частью тела. Игрок считается осаленным, если противник тронул его рукой с ловушкой и мячом или же свободной рукой.
10
Если бегущий добрался до базы, он объявляется в безопасности и становится бегущим, иначе судья объявляет аут. Если игрок объявлен в ауте, он должен уйти с поля и остаться на скамейке.
11
Остров Свободы – остров в Верхнем заливе Нью-Йорка в США, на котором находится Статуя Свободы.
12
Городок в штате Нью-Йорк.
13
Песня американской группы Village People.
14
Ударь меня еще раз, детка (англ.).
15
Американский автор-исполнитель.
16
Sky (англ.) – небо.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!