Воздушная гавань - Джим Батчер
Шрифт:
Интервал:
Как раз в это время в черном сумраке туннеля раздались шаги, твердые и уверенные. Чуть позже из темноты появилась и сама мадам Кэвендиш. Рядом с Сарком она остановилась, и подручный протянул ей небольшое полотенце. Лишь тогда Эспира заметил, что ее ногти и кончики пальцев влажны и окрашены чем-то алым. Стоны в глубине туннеля так и не смолкали.
Эфирреалистка спокойно отшвырнула полотенце в сторону и подошла к Эспире. Угрожающая фигура Сарка темнела чуть позади.
— Майор, — сказала она, — нам все-таки повезло. Зверодав действительно работал в одиночку, хотя, как он считает, в следующие сутки его хватятся и начнут поиски.
— Избавиться от тела, мэм?
— Боже Всевышний, ни в коем случае, — ответила она. — Это лишь заставит Гильдию зверодавов увеличить масштаб поисков своего собрата, начать прочесывать все новые и новые туннели. Тело нужно оставить там, где его смогут найти в течение считаных часов. Тогда поиски прекратятся.
Эспира медленно кивнул, с трудом сохраняя спокойствие на лице. Полные отчаяния всхлипы еще доносились из туннеля, и майор опять вгляделся в его тьму.
— Он еще жив, мэм.
— Формально да, — согласилась Кэвендиш. — Это легко поправимо. Но мы не должны оставить на его теле следов от лезвий или выстрелов…
Подумав немного, она улыбнулась.
— Отправьте его наверх.
Эспира ощутил комок в горле, а желудок съежился при мысли о том, чтобы сделать подобное с любым человеком, не говоря уже о сломленном и изувеченном.
— Мэм?
— Не более минуты, или его уже никто не сможет опознать, — добавила Кэвендиш. Помолчав, она спросила, с нажимом в голосе: — Вы поняли меня, майор? Вам известно, сколько длится одна минута?
Эспира скрипнул зубами, но ответил с прежней учтивостью:
— Да, мэм.
— Вот и прекрасно. Постарайтесь впредь не прерывать моей подготовки… Хорошо, дружочек? Я ожидаю гостей и должна быть готова встретить их.
На том она развернулась и спокойно двинулась прочь. Сарк молча разглядывал обоих флотских, пока Кэвендиш не удалилась на несколько шагов, а затем последовал за ней.
Чириако дождался, пока спина Сарка не скроется из виду, и лишь тогда негромко издал львиный рык.
— Приходится работать с тем, что нам досталось, сержант, — осторожно заметил Эспира.
Стоны во тьме туннеля не смолкали.
— Рен, — тихо попросил Чириако, — только не приказывай мне поднять на веревках живого человека.
— Ни в коем случае, старый друг, — так же тихо ответил Эспира. — Сломай ему шею. Отправь наверх мертвое тело. А после избавься от него, следуя указаниям мадам Кэвендиш.
Эспира кожей ощущал на себе тяжелый взгляд Чириако. Чуть позже боерожденный со вздохом кивнул:
— Так точно, сэр.
КОПЬЕ АЛЬБИОН, ХАББЛ ПЛАТФОРМА
Бриджет клевала носом, с трудом борясь с сонливостью, когда, спустя неведомое количество часов, оба сидевших со скучающим видом кота вдруг вскинули головы в одном направлении и развернули туда уши, словно услыхали что-то необычное… Сама Бриджет не слышала ничего, кроме естественного для густо населенного хаббла вечернего гула.
Проведя еще с минуту в неподвижности, оба кота одновременно поднялись на лапы, потянулись и зевнули.
— Чудачка, просыпайтесь, — позвала Бриджет. — Время настало.
Чудачка, спавшая прислонив к стене голову, захлопала глазами и принялась оглядываться по сторонам, явно сбитая с толку.
— Чье время?
— Тсс, — шикнула на нее Бриджет, прислушиваясь.
— Достаточно? — спросил второго кота Роуль.
— Похоже на то, — ответил ему незнакомый кот.
— Официальные представления?
— Допустимы.
Оба кота дружно повернулись и ленивой походкой направились в сторону Бриджет и Чудачки, шагая плечом к плечу.
Чудачка сонно сощурилась на приближавшихся котов и шепнула своей банке:
— Интересно, кто из них одержал победу.
Бриджет удивленно вскинула брови.
— Кажется, у них ничья, — прошептала она в ответ. — А ведь Роуль весомый представитель своего клана и пользуется большим уважением… — У нее вырвался вздох. — Что за невезенье! Времени так мало, а нам попался кто-то, способный так долго не замечать Роуля!
— Может быть, нам лучше подняться? — обеспокоенно поинтересовалась Чудачка, обращаясь к своим кристаллам. — Не покажется ли неуважением, если мы не встанем?
— Сидящий человек не сможет напасть на кошку быстрее, чем та способна отпрыгнуть, — объяснила Бриджет. — Лучше будет встретить их сидя. Это более вежливо с нашей стороны.
— О, Бриджет рассуждает совершенно разумно, — с улыбкой доложила Чудачка. — Я так рада, что спрашивала вслух.
Роуль не спеша подошел к Бриджет и с удобством устроился на коленях у девушки.
— Вот оно что, — сказал незнакомый кот. — Они принадлежат тебе. Я не мог понять, чего они дожидаются.
— Эта моя, — объявил Роуль, вытягивая шею, чтобы загривком ласково толкнуть Бриджет под подбородок. — Вторая на меня работает.
— С тобой, — одними губами поправила его Бриджет.
Роуль небрежно отмахнулся кончиком уха.
— Это то же самое.
Повернувшись к незнакомому коту, он с достоинством произнес:
— Я Роуль, отпрыск Мауля из клана Тихих Лап. Это Мышонок. Вторая еще не заслужила себе настоящее имя.
— Ее зовут Чудачка, — вставила Бриджет на кошачьем.
— Дурацкое имя, — согласился второй кот. — Я Ниин, отпрыск Науна из клана Девяти Когтей.
— Я слыхал о Девяти Когтях, — вежливо заметил Роуль. — Они представляются вполне достойными.
— Я слыхал о Тихих Лапах, — ответил Ниин. — Не нахожу в них ничего особенно предосудительного.
— Люди моего хаббла прислали сюда Мышонка, чтобы просить кошек о помощи.
Ниин отрешенно дернул хвостом.
— Выглядит благоразумным решением. Для людей.
— Мне тоже так показалось, — согласился Роуль. — Мышонок, теперь ты можешь просить.
Бриджет спокойно смотрела на Ниина, по мере сил копируя его загадочную, исполненную достоинства манеру держать себя.
— Если это не слишком сложно устроить, я хотела бы поговорить с главой твоего клана.
Ниин опустил голову, не сводя с девушки пристального взгляда:
— Прозвучало почти похоже на кошачий.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!