Насмешка фортуны - Мёртвый аккаунт
Шрифт:
Интервал:
Заведя один из байков, Дроу приказал Спайроу сесть позади и держаться крепче, чтобы не вылететь из седла во время погони. Как только Сайкс занял пассажирское сидение и буквально вцепился в плечи напарника, Алекс тут же ударил по газам. Выехав из клабхауса, охотник тут же повернул налево и поехал в сторону шоссе, предположив, что беглецы выбрали именно этот путь, и не ошибся. Не прошло и минуты, как далеко впереди замаячили силуэты беглецов. Нагнать их пока не получалось, так как все три мотоцикла гнали с одинаковой скоростью. Пытаясь оторваться от преследователей, налётчики обгоняли других водителей, выезжая на встречную полосу, игнорировали светофоры и дорожные знаки, чуть не сбив при этом парочку пешеходов, а на первом же перекрёстке поспешили разделиться: Артур с Кеннетом поехали прямо, а Анхель резко свернул направо.
Проигнорировав братьев, Алекс последовал за Меркадо. Сам налётчик наконец-то решил перейти к активным действиям. Заметив в зеркале, что преследователи не хотят оставить его в покои, Анхель снизил скорость, позволив охотникам сократить дистанцию. Подпустив преследователей поближе, мотоциклист в маске достал гранату, зубами выдернул кольцо, и не глядя бросил взрывное устройство назад через плечо. Вовремя заметивший бросок Алекс совершил резкий разворот на девяносто градусов, вылетев при этом на тротуар. Взорвавшаяся граната повредила несколько легковушек, стоявших у обочины, но до охотников взрывная волна, к счастью, не добралась.
- Самое время накормить ублюдка свинцом! – проворчал Сайкс, беря удаляющегося Анхеля на прицел.
- Даже не думай! – предостерёг напарника Алекс, опасаясь, что слетев с мотоцикла на такой скорости, Меркадо либо попадёт под колёса какой-нибудь машины, либо переломает все кости.
Сайкс нехотя опустил оружие, и напарники продолжили преследовать налётчика. Решив, что сумел оторваться от назойливых преследователей, Анхель было вздохнул с облегчением, пока не заметил на дороге знаки, информирующие водителей о проведении дорожных работ. Проехав чуть вперёд, мотоциклист заметил группу дорожных рабочих, полностью перекрывших одну из полос. Меркадо был бы и рад проскочить мимо, да только путь намертво преграждала дорожная техника. Повернув было назад, Анхель заметил, что настырные преследователи никуда не пропали, поэтому просто бросил мотоцикл посреди дороги, попытавшись удрать от охотников своим ходом. Нырнув в переулок между двумя домами и пробежав полсотни метров, Меркадо повернул в сторону, где путь ему преградила кирпичная стена. Запаниковав, налётчик хотел был вернуться, но увидев, как перед входом в переулок остановился мотоцикл преследователей, понял, что назад дороги нет.
Стена оказалась очень скользкой, но с разбегу налётчику всё же удалось подпрыгнуть повыше, ухватиться за край одной рукой и подтянуться вверх. У Сайкса и Алекса проблем со стеной не возникло. Как только напарники добрались до неё, беглец уже благополучно перебрался на ту сторону и побежал к выходу из переулка. Встав у стены, Дроу наклонился. Сайкс всё понял без слов. Едва напарник забрался ему на плечи, Алекс выпрямился. Когда Спайроу забрался на стену, Анхель уже практически добрался до выхода из переулка. Беглецу оставалось преодолеть всего метра три, чтобы исчезнуть из поля зрения охотника. Но прилетевшая в левую ногу пуля не позволила Анхелю сделать этого. Потеряв равновесие, Меркадо рухнул как подкошенный. Спрыгнув на землю, Сайкс быстро нагнал беглеца, пытавшегося уползти из переулка, резко развернул Анхеля на спину и сорвал с налётчика маску.
- Твою же мать! – выругнулся Спайроу, увидев лицо беглеца.
Несмотря на рану, Артур выдавил из себя улыбку и показал охотнику средний палец.
***
- Тормозни где-нибудь! – попросил Кеннет.
- Потерпи немного, - отозвался Анхель, к тому моменту уже избавившийся от ненужной маски.
- Я почти не чувствую руку.
Мысленно обозвав подельника неженкой, Меркадо всё же выполнил его просьбу. Преследователи отвлеклись на Артура и остались далеко позади, так что гнать и дальше на полной скорости не имело смысла. Мысленно отмотав время немного назад, Меркадо понял, что серьёзно просчитался. Когда раненный в плечо Кеннет буквально ввалился в зал и сообщил, что какие-то парни прикончили Джейсона, а теперь идут за ними, Анхель решил поскорее покинуть ненадёжное убежище. Знай он, что по его душу явилось всего два человека, то вместо бегства попытался бы отбиться. С Артуром, наспех перевязавшим рану брата, Меркадо поменялся местами в самый последний момент, выдав Митчелу чёрную маску с прорезями для глаз, и надев точно такую же. С помощью столь простого приёма налётчику удалось оторваться от преследователей.
Заприметив слева крупный торговый центр, Анхель повернул в его сторону. Заехав на подземную парковку, Меркадо заглушил мотор и спешился. Достав выкидной нож, налётчик разрезал пропитанную кровью повязку на плече подельника. Бегло осмотрев рану Кеннета, Анхель посчитал её пустяковой.
- Ерунда. Со временем заживёт, - бросил он, отрывая кусок ткани от своей рубашки.
- В смысле, заживёт? Надо вытащить грёбаную пулю! – потребовал Кеннет.
Анхель покрутил нож в руке и протянул его подельнику.
- Раз надо – вытаскивай. Только в рот сначала что-нибудь засунь, чтобы вся охрана не сбежалась на твои крики, - сказал Меркадо, доставая телефон.
Кеннет недовольно фыркнул, но нож всё же взял. Анхель же отошёл в сторонку и принялся названивать Дезмонду. Однако президент “Диких воронов” дважды скинул звонок, дав Анхелю понять, что сейчас он сильно занят.
- Придурок, - процедил Меркадо сквозь зубы, убирая телефон в карман.
Вернувшись к подельнику, осторожно ковыряющему ножом в плече и зажавшему рот куском ткани, недовольный Анхель проворчал, чтобы Кеннет поскорее заканчивал возиться со своей раной. Ничего не ответив, Митчел стал ковыряться в плече быстрее. Невынужденная спешка привела к тому, что головорез слегка переусердствовал. Вздрогнув от боли, Кеннет выронил нож, а Анхель незамедлительно его подобрал.
- Сидя спокойно и не дёргайся, - проворчал Меркадо, решив всё же помочь подельнику.
На то, чтобы извлечь пулю, Анхелю понадобилось чуть больше минуты. Как только та упала на землю, Меркадо отрезал от рукава рубашки Кеннета внушительный клок.
- Фоули не отвечает, так что нам придётся наведаться в его гадюшник, - сказал он, заново перевязывая рану Митчела.
- Сейчас? – зачем-то уточнил Кеннет.
- Через сто лет! – раздражённо проворчал Меркадо, борясь с желанием отвесить подельнику затрещину.
Митчел стиснул зубы и осторожно предложил позвонить Артуру
- Потом позвоним. Вдруг он всё ещё гоняет
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!