Предательство в Крондоре - Раймонд Фейст
Шрифт:
Интервал:
Оуин кивнул. Он достал из дорожного мешка чашу Рлинн Скрр и протянул ее Пагу.
— Существо, назвавшее себя Дхацаваном, сказало, что предмет, лишивший тебя силы, может ее и вернуть. Но я должен тебе помочь.
Паг протянул руку и слегка коснулся чаши. Оуин почувствовал легкое щекотание в пальцах. Образы, чувства, незнакомые воспоминания, ощущение силы нахлынули на него.
— Ты рискуешь, Оуин, — сказал Паг, — и в будущем ты можешь почувствовать, что взвалил на себя слишком тяжелую ношу. Но сейчас мне не обойтись без твоей помощи.
После этого Паг и Оуин провалились в темноту.
Они очнулись от глубокого транса одновременно и увидели сидящего рядом с ними Гората.
— Я уже решил, что вы никогда не проснетесь, — проворчал он, помогая обоим сесть.
— Мы долго не приходили в себя? — спросил Оуин.
— Два дня, — сообщил Горат. — Вы были в трансе, и когда я вкладывал еду вам в рот или лил воду, вы ели и пили, но все остальное время сидели неподвижно, держась за чашу.
Оуин потряс головой — в сознании у него все еще кружились образы и мысли. Если он концентрировался на чем-то, они отступали, но когда он пытался расслабиться, фрагменты чужих мыслей опять начинали роиться в мозгу. Он встал и покачнулся: голова кружилась.
Паг тоже встал и взял свой хрустальный посох. Он посмотрел на руку и убедился, что на ладони появился огонек.
— Интересно, раньше я такого не умел.
— Этому трюку научил меня чародей по имени Патрус, — улыбнулся Оуин.
— Похоже, у меня появились новые способности, а вот прежние никак не ухватить.
— А у меня в голове новые странные образы, которые я тоже никак не могу уловить.
— Со временем многие вещи могут проявить себя, и если тебе будет нужна помощь, чтобы разобраться, обращайся ко мне, — сказал Паг.
Оуин посмотрел на посох Пага и сокрушенно вздохнул:
— А мой, похоже, потерял свою магическую силу.
— Надо найти для тебя кристалл — сущность магии, ману, как некоторые ее называют.
— А я думал, что посох — это и есть мана.
— Нет, иди сюда, я тебе покажу, — Паг вывел их наружу и осмотрелся. Большинство растений были высохшими и жесткими, с наростами, напоминающими застывшие кристаллы. — Вон тот, — Паг показал на растение, выделявшееся из прочих: оно было золотистого цвета, тогда как другие — фиолетового или голубого. — Это не совсем растение, дотронься до него посохом, — сказал он.
Оуин так и сделал, и растение, на миг вспыхнув, исчезло. Он почувствовал, как в посохе завибрировала энергия.
— Ищи золотистые растения по пути, — сказал Паг. — А теперь давайте найдем мою дочь и вернемся домой.
— Если уже не слишком поздно, — заметил Горат.
— Дхацаван должен был знать, сколько времени это займет, — сказал Оуин. — Если бы мы должны были бежать из этого мира до того, как начнем передачу способностей, он бы нас предупредил.
— Только на это и остается надеяться, — согласился Горат.
— Он сказал, что к северу отсюда есть место, которое использовали валкеру, когда захватили этот мир. Неподалеку мы найдем твою дочь. Он сказал, что панат-тиандн считают ее святой и не причинят ей вреда.
— Хорошо, если так. — На лице Пага было написано явное облегчение. — Вперед!
Они поспешили на север и остановились лишь один раз, чтобы отдохнуть и напиться.
По пути Оуин увидел несколько золотистых растений и прикоснулся к каждому, заряжая посох магией.
Перед закатом они услышали странный, низкий звук, доносящийся с севера. Чем ближе они подходили, тем он был громче. Поднявшись на холм, они увидели полдюжины змеелюдей, образовавших круг, и еще дюжину в стороне — все они кланялись большой хижине, разрисованной мистическими символами.
— Сложно будет справиться, особенно с теми двумя, у которых такие же палки, как у вас, — заметил Горат.
— Моррельский колдун Наго пытался заморозить меня с помощью заклинания. Однажды мне самому удалось его использовать, — задумчиво произнес Оуин.
Паг прикрыл глаза.
— Я… понял, что ты имеешь в виду. Магические оковы. Думаю… я могу сотворить такое заклинание.
— Если мы обездвижим этих двоих, а потом швырнем пару огненных шаров в остальных, то, пока они будут метаться в панике, сможем пробраться внутрь и найти твою дочь.
Они согласовали план атаки, и когда Горат дал сигнал, Паг и Оуин встали, крепко держась за свои хрустальные посохи, и произнесли заклинания, которые пронеслись через поляну и ударили в двух вражеских колдунов. Те замерли на месте — энергетические заряды, окружившие их, причиняли ужасную боль.
Остальные панат-тиандн замерли на месте от шока и стояли так достаточно долго для того, чтобы Паг и Оуин смогли пустить в них огненные шары. Несколько змеелюдей заверещали и побежали, их горящие балахоны разносили огонь дальше. Другие повернулись к атакующим и встретились с Горатом.
Оуин заклинанием ослепил одного, а Паг наколдовал еще один фиолетовый энергетический заряд, который заморозил свою цель.
Горат рассек первого из панат-тиандн, который встал перед ним, и тут же развернулся к другому, нападавшему на него с мечом. Он блокировал удар и отвел его в сторону, отпрыгивая назад и готовясь к новой атаке. Двое из змеелюдей бежали, и Паг с Оуином включились в схватку, используя посохи, которые оказались удивительно крепкими — с их помощью можно было наносить удары, и они не раскалывались. Вскоре те змеелюди, что не разбежались, были мертвы.
Паг направился к хижине и откинул завесу странного плетения. Посредине хижины стояла статуя, очертаниями напоминавшая женщину, — древняя и полустертая.
— Где Гамина? — спросил Паг вслух.
— Возможно, в древней цитадели валкеру, — предположил Оуин, заглядывая внутрь.
— В этом месте тоже ощущается их присутствие, — поморщился Горат.
Паг внимательно осмотрелся, пытаясь найти хоть что-то, могущее навести его на след дочери. Горат поднял лежавший в углу сверток, который явно давно не трогали — он был покрыт толстым слоем пыли. Развернув его, темный эльф обнаружил белые доспехи с темно-красной и золотой отделкой. Горат бросил их, как будто обжегшись.
— Валкеру! — воскликнул он.
— Да, — Паг дотронулся до них. — Очень похожи на те, что носит Томас.
— Они опасны? — спросил Оуин.
Паг провел по доспехам рукой и через мгновение задумчиво произнес:
— Нет, в них нет духа валкеру. Думаю, доспехи Томаса были в этом смысле уникальными. — Он повернулся к Горату: — Однако они очень прочные и почти непробиваемые. Почему бы тебе их не взять?
— Нет, — Горат решительно покачал головой. — Не имею ни малейшего желания носить то, что осталось от бывших наших хозяев. Погоня за этими атрибутами стала причиной того, что многие мои сородичи выбрали Темную Тропу. Именно стремясь завладеть ими, мои люди прозябали в дикости, в то время как наши эльфийские сородичи достигли высот, которых мой народ даже не может себе представить.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!