Страна мурров - Ирина Владимировна Скидневская
Шрифт:
Интервал:
— Благодарю. — Лунг поклонился. — Хотел бы я владеть такой магией.
— Все бы ходили без пальцев.
— Так вы уже знаете. То-то, смотрю, у вас взгляд недобрый.
— У меня?!
— Я распоряжусь, чтобы побыстрее заделали щель, — сказала Длит.
— Здесь есть второй выход. — Встав в проёме, Лунг вглядывался в темноту. — С очень глубокой лестницей.
— В Спящей крепости много тайных ходов и ловушек, и не всегда они служат хозяевам, — сокрушённо заметила Айлин. — Длит, проследи, пожалуйста, чтобы эти входы-выходы заложили камнем.
— Хорошо. Вот вам и ответ, Айлин. Фелиси балуется рисованием, к тому же она частенько тут крутилась в последнее время. Могла подслушать наш разговор и рассказать доктору Рицу.
— Но зачем?! Кто ей позволил?!
— Она никогда не скрывала своей влюблённости в доктора. А секрет возлюбленного в руках женщины — это бомба.
Чулан распахнётся, и тайна раскроется, вдруг вспомнила Айлин.
— И она рванула… Мне сказали, Фелиси уволилась. Надо немедленно вызвать её сюда. Как она могла так меня подвести? И что она делала в лесу в такое позднее время?!
— Не стоит, Айлин, — мягко возразила Длит. — Поберегите нервы. Уже то хорошо, что она призналась. А ведь могла бы промолчать.
— Да? Всё равно… я так на неё сержусь… Но этот-то?!
После короткого обсуждения решили проверить уровень слышимости. Айлин с Длит ушли, а Лунг остался в чулане.
— Во всём этом есть свои плюсы, — сказала Айлин, когда они оказались в тёмной переговорной и зажгли фонарь. — Теперь мэр не посмеет сказать, что я нарушила правила, арестовав хозяина мурров. Я этому Мемфи Вану… — у Айлин всё кипело внутри, — на дереве родившемуся… башку оторву! Ох… хорошо, что Лунг не слышит…
— Прекрасно слышу. — Голос секретаря звучал так отчётливо, как будто между ними не было стены. — А почему на дереве?
— А была с ним однажды такая история… У него же что ни день, то история, — сказала Айлин, разглядывая стену, у которой стояли три сейфа. — Ну, и слышимость…
— Пожалуйста, продолжайте, госпожа Монца!
— Э-э… Стал вдруг утверждать и всем рассказывать, что родился на дереве. И даже мне в глаза не постеснялся сказать. Тогда я потребовала, чтобы немедленно, при нём внесли изменения в запись акта гражданского состояния. Видели бы вы его лицо, когда он подписывал документы, — ни один мускул не дрогнул у человека. На деньги поспорил, это точно. С тех пор в графе Место рождения у него числится Неизвестное дерево. Ничего святого!
Длит улыбнулась, а Айлин прислушалась и позвала:
— Господин Лунг!
— Я здесь! — Хихикая, Лунг уже входил в переговорную. — На дереве… О чём-то таком и думается, когда видишь Мемфи Вана.
— Ну, всё, — сказала Айлин, усаживаясь за стол. — Знаете, чему я удивляюсь? Тому, что ничему не удивляюсь. У меня стену раздолбили, а я спокойна. Я просто само спокойствие!!! Что ж, теперь вина Вана доказана. Его арест — это, конечно, испытание, но ты же одобряешь мой план, Длит?
— Что вы ему предъявите? Рисунок Фелиси?
— Мы вызовем её как свидетеля.
— Зачем? Сначала решите, чего вы хотите добиться арестом Вана, а потом действуйте. Он позволит себя арестовать? Никто не пострадает, если до этого дойдёт?
— Как раз в этом я не уверена, — озабоченно сказала Айлин. — Перевёрнутые автомобили, травмы различной степени тяжести, всё семейство займёт глухую оборону, а нянька вынесет на балкон самого младшего из детей, и он тоже попытается бросить в полицейских слезоточивой бомбочкой или камнем. У Вана не дом, а цитадель. Страшно вспомнить его последний арест.
— Последний?
— И тот не первый, и этот не последний, поверь мне. По поводу ареста… Думаю, Яр Порох найдёт решение.
— Я могу, — скромно сказал Лунг. — Доставлю в целости и сохранности.
— Нет уж, спасибо. О, Мау… Совсем плохо соображаю. Я ведь и сама могу с ним справиться.
— Что-то из магии? — в шутку предположил Лунг.
— Почти. На ум пришло магическое слово деньги.
— Не может быть! Заплатите ему за то, что он натворил? На таких условиях полгорода придёт сдаваться. Я первый попрошу прибавку!
— В самом деле, Айлин, — удивилась Длит.
— Не отговаривайте. Мне нужны ответы, так что, в условиях, когда нет ни сил, ни времени, я выбираю короткий путь. К тому же, Вана недостаточно только приструнить, ему нужно помочь, пока из-за хронической нужды он не натворил больших бед. Господин Лунг, будьте любезны, наберите-ка мне его номер. Кстати, где была охрана в то время как Эдам… доктор Риц… столкнулся в коридоре с Барри? Вы наверняка уже выяснили.
— Айк не вмешался, потому что уже несколько дней знал, что доктор ваш сын.
— И многие знали?
— Да весь город.
— Ох… Нет, чем страдать, лучше вернёмся к насущным делам. Длит… Я понимаю, уже поздно, но нужно немедленно заняться стеной, у меня же там ценности. И вход в чулан тоже заложите.
— Ни о чём не беспокойтесь, Айлин.
3
Ослеплённые вспышками, Айлин с Лунгом не сразу прорвались сквозь строй представителей прессы и новостного канала с телевидения, назойливо интересующихся, какое обвинение выдвинуто против господина Вана и нет ли известий о пропавшем сыне Айлин.
Яр Порох встретил их на входе в следственный изолятор. Айлин была вне себя.
— Ночь на дворе! Откуда здесь журналисты?
— Как я понял, господин Ван сам вызвал. Он их ждал.
— Позировал перед камерами, красовался? Держался как звезда?
— Ну, да, — усмехнулся Яр.
— Где он?!
— Прошу за мной.
С собранными в хвост волосами, в белой рубашке и тёмно-синем с искрой костюме с иголочки, Мемфи Ван сидел на скамье, широко расставив ноги. Полутёмная зарешеченная камера для задержанных казалась слишком тесной для такого крупного мужчины. Рядом с хозяином пристроился Сердитый Ван, или Утопленный кот, как его ещё называли в народе. Его роскошная шуба цвета топлёного молока была тщательно вычесана — Мемфи обожал своего питомца. Часто это решало исход дела, когда Айлин приходилось принимать жёсткие решения.
Похоже, в изоляторе временного содержания применяли ароматизаторы не из дешёвых. Запах был превосходным, но не мужским, с преобладающими цветочными нотами.
Увидев Айлин, мурр развалился, прислонившись спиной к стене и некрасиво раскинув задние лапы, и уставился на неё, в угрюмом прищуре сузив глаза. Кончик свесившегося с лавки пушистого хвоста нервно дёргался. Этот вызывающий жест не укрылся от Айлин, но мало тронул, их с мурром конфронтация длилась годами.
— Прекрасно смотритесь за решёткой, — удовлетворённо сказала она, останавливаясь напротив. — Вам тут самое место.
— Мы не согласны, — обиженно сказал Мемфи. — Правда, Ваня?
Мурр хрипло мяукнул.
Айлин сразу завелась, слишком хорошо помнила скандал, случившийся несколько лет назад.
— А кто подучил мурра воровать драгоценности? Я? Уголовники!
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!