Книга об истине и силе. В переводе и с комментариями Б. Виногродского - Лао Цзы
Шрифт:
Интервал:
Всегда возвращается туда, где, не замечая, проходят большинство людей. Тем самым поддерживает самопроизвольную естественность множества предметов и никогда не осмеливается осуществлять.
Вот я сижу здесь в этом дне, постукиваю по клавишам компьютера, со всех сторон окружен делами и отношениями, ожиданиями и опасениями. Все время пробую пребывать в состоянии спокойной вдумчивости и внимательности, когда ничего особенного делать не нужно, и нет необходимости осуществлять что-то без точного понимания последовательности действий, простых и ясных. Когда это понимание есть, последовательности действий, простых и ясных, опять я ничего особенного не придумываю, а лишь провожу через себя эти действия, не осуществляя ничего, наоборот. Главным образом мне приходится разосуществлять уже существующее, а остаточные части обстоятельственных узоров в этом случае сами соединяются в новые более простые и действенные рисунки мира, который являет собой набор волн, проходящих через твою личность. Потому в любой точке проходящих движений, ощутимо касающихся меня изнури и извне, я удерживаю лишь покой. То есть не позволяю возникать тревожным мыслям, отделяю их от тревожных образов, отбрасываю опасения и подозрения, так как знаю, что в этом случае смогу легко управлять происходящим, ибо это возможно лишь с тем, что пребывает в спокойном состоянии. Не следует допускать, чтобы предмет, находящийся в спокойном состоянии, переходил в состояние беспокойное, а для этого следует видеть малейшие отклонения в поведении предмета от состояния покоя в состояние беспокойства.
И управлять этим переходом нужно начинать в самом начале, не допуская его усиления и развития. Управлять можно только тем, что поддается воздействию малых движений. Потому все свои управляющие воздействия посылаем всегда в точку высокой податливости и мягкости, способную принимать наши воздействия. Не следует идти в лоб и на таран, ибо то, что уже укрепилось корнями, выросло в большой прочный ствол, не так то уж и легко сдвинуть, убрать, перевести обратно в состояние отсутствия, небытия.
ВСЕ ТВОИ ДВИЖЕНИЯ должны быть направлены на то, чего еще нет, то есть в Сунь-Цзы, трактате про искусство войны, тоже указывается, что разрушать нужно планы противника, и самый слабый и неуспешный полководец – тот, кто способен блестяще атаковать крепости и укрепления. Правильный стратег всегда наносит удар туда, где его меньше всего ждут, где никто не готов и где нет крепких стен и вооруженных защитников. Однако попадание в такие точки часто является ключевым для успеха во всей войне, ибо эти врата ведут к самым большим ценностям, являющимся источником и залогом силы данного предмета вожделения.
Намерения свои нужно направлять туда, где нет и предмета для воздействия, но если свои намерения туда своевременно не направить, вот тогда-то и появится этот самый предмет. Потому мудрый человек всегда действует своевременно, то есть заранее.
В природе все находится в порядке, потому что природа сама представляет собой поток времени, и все движется в этом потоке одновременно. То есть природа является главным деятелем этого потока, а человек мудрости во всем подражает движениям природы, потому и он старается осуществлять одновременное воздействие на все сразу, пребывая в точке отсутствия, небытия, то есть необладания.
И если мудрый способен пребывать в этом состоянии, то его положение дел всегда описывается, как стечение благоприятных обстоятельств, тем самым он постоянно управляет совпадениями, ему везет, и просто счастливые случайности сопровождают его по жизни.
Так что нужно выращивать большое счастье и удачу из мельчайших возможностей, не пренебрегая мелочами, а мелочи – все они путаются, таятся и скрываются в поле неупорядоченного внимания. И в первую очередь следует делать усилия со вниманием, наводя в нем порядок, тогда у тебя всегда будет достаточно времени для любых действий. И ты будешь постепенно выращивать огромные деревья своих замыслов, строить великие башни своих небоскребов не только в воображении, но и в этом вещественном поле, называемом нами миром. Бросай первую кучку земли, и не забудь сделать это в сердце своем в первую очередь.
ЕСЛИ ХОЧЕШЬ добраться далеко, не забудь выступить в этот поход, сделай правильно первый шаг и держи внимание на дальней цели. Она обязательно покажется однажды на горизонте. Высшая добродетель – это терпение, то есть умение дождаться приближения к цели своего похода.
Если же, что обычно и случается, начинаешь спешить и суетиться, стремясь ускорить достижение и приближение желаемого предмета, то в череде суетливых действий обязательно повредишь то, чего тебе так хочется получить во владение. Спокойней и легче, не суетись, просто совершай правильные ходы, шаг за шагом.
А само по себе усилие удержать свой предмет, именно это усилие и выталкивает его из поля твоего обладания, ибо поле обладания имеет особенные свойства, пренебрегать которыми ни в коем случае нельзя. Следовательно, мудрость всегда устремляет свое внимание в область отсутствия, то есть необладания. Так же как сложно сделать усилие по расслаблению, ибо само усилие подразумевает напряжение, то и усилие по необладанию столь же непросто, потому что усилие, создающее напряжение, создает и поле обладания. Так что следует разучиться делать усилие, и усилие по разучиванию уже противоречит поставленной цели и задаче.
Но только отсутствие обладания и отсутствие удержания, как осознанные усилия, приводят к отсутствию ущербов и потерь.
Так что нужно внимательно следить, чтобы, приближаясь к завершению дела, ты не слишком быстро устремлялся к успеху, стараясь ухватить появившуюся ощутимо в видоискателе цель, ибо именно эта твоя трепетность и алчность, таинственным образом и отдалит эту цель, не даст тебе ее достичь, ибо желание и вожделение разрушает внимательность, а все успехи вырастают из качества внимания, которое является наилучшим удобрением для поля сознания. А на этом поле все в мире и вырастает.
Не стремись обладать ценностями, ибо нет никаких ценностей в этом мире. Ценности – это сложный, тонкий, трудноуловимый сознанием узор движений отношений между предметами в полях принадлежности. Я когда-то так определил единицу ценности в одной из своих работ.
ЦЕННОСТИ – это способ описания возможного изменения отношений между двумя предметами в полях принадлежности двух личностей. И предметам, опредмечивающим эти иллюзии, нельзя придавать ценность, ибо ее там нет, но лишь мудрый способен разглядеть пустоту этого явления, его пустотную природу. И увидит он ее из своего стремления оказаться в области осуществления отсутствия.
Для того чтобы уметь делать подобные действия, чтобы постоянно пребывать в этом состоянии, нужно суметь забыть многие вещи, по поводу которых обычному человеку никогда не придет в голову испытывать сомнения вообще, потому что они для обычного человека совершенно очевидные данности, которые тот и не замечает, пользуясь ими.
Потому мудрый вечно оказывается там, где обычным людям делать нечего, ибо обычные люди все время, как магнитами, притягиваются ценностями, вокруг них грудятся, толпятся, ими управляются, к ним устремляются, и замечают лишь эти ценности.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!