Академия вампиров. Кровные узы. Книга 5. Серебряные тени - Райчел Мид
Шрифт:
Интервал:
Возможно, сейчас она превращает меня в убийцу.
– Если ты что-то с ними сделаешь, я пристрелю его! – крикнула она мне.
– И тогда я сразу переброшу огонь на тебя! – ответила я. – При любом раскладе я уйду целой и невредимой. Готова выбрать расклад, при котором ты и твои коллеги сгорите живьем?
– Ты не можешь! – возразила она, но, несмотря на окружающий нас хаос, я почувствовала ее тревогу.
– Неужели?
Я не могла сузить пылающий круг еще сильнее, не травмируя алхимиков, но мне удалось сделать огненную стену выше. У Шеридан округлились глаза – и мне потребовалась вся моя решимость, чтобы притвориться, что я никак не реагирую на жалобные вопли алхимиков, угодивших в западню.
– Эй, Шеридан! Проверь и посмотри, на что я способна! Гляди, на что я пойду ради него!
По новому взмаху моей руки стена пламени взметнулась еще выше, вызвав очередной взрыв воплей. От усилий, которые потребовало у меня колдовство, я едва держалась на ногах, но продолжала сверлить Шеридан твердым бесстрастным взглядом. Она верила, что я – злодейка с черным сердцем, отвернувшаяся от людей. Она решила, что я глубоко и безумно люблю вампира, и поэтому окончательно спятила. Только один из образов Шеридан соответствовал действительности, но я хотела убедить ее в истинности обоих.
– Проверь! – опять проорала я.
– Ладно, Сидни, успокойся! – Шеридан переводила взгляд с меня на алхимиков, исчезнувших в своей огненной тюрьме. – Чего ты хочешь? – воскликнула она, наконец.
– Отдай Адриану пистолет, – приказала я.
В сгустившейся напряженной атмосфере Шеридан напряженно обдумывала мое требование. Я чувствовала, что вот-вот потеряю власть над стихией, и очень боялась, что ее колебания разоблачат мой блеф. Однако она отвела пистолет от головы Адриана, а затем вручила ему оружие. Он схватил его и бросился ко мне. Он был белый как полотно.
– Держи ее на мушке! – попросила я его. Обратившись к Шеридан, я добавила: – Как только я погашу огонь, прикажи им бросить оружие и завести руки за голову.
Я отпустила магию и зашаталась, едва не рухнув на бетон. Огненные стены растаяли в воздухе, и Шеридан немедленно выкрикнула приказы, которых я от нее потребовала. Алхимики послушно их исполнили, и когда они были обезоружены, я велела им перейти на дальнюю от нас сторону крыши.
Вертолет пошел на посадку.
– Всем лечь! – сказала я Шеридан и ее людям. – И не вздумайте шевелиться, пока вертолет не улетит! Пойдем, Адриан.
Мы с ним медленно пересекли крышу, двигаясь так, чтобы постоянно видеть алхимиков. Адриан благоразумно продолжал держать их под прицелом, хоть я не сомневалась, что шанс попасть в кого-то у него был нулевым – даже если бы он захотел пострелять. Незнакомый мне защитник спрыгнул на площадку и растерянно уставился на нас обоих.
– Рад вас видеть, – приветствовал его Адриан.
– Рад был помочь, – отозвался тот. Покосившись на алхимиков, лежащих на крыше, он добавил: – Кажется, мне следовало сделать больше. Что здесь вообще случилось?
– Неважно, вы уже много сделали, – заверил его Адриан. – Можно лететь?
Защитник указал ему на дверь.
– После вас, лорд Ивашков, – произнес он и, чуть помявшись, уточнил: – Вы ведь лорд Ивашков?
– Совершенно верно, – подтвердил Адриан, жестом приглашая меня пройти в вертолет первой. – А это – моя жена.
По-моему, мы с Сидни успокоились лишь спустя несколько часов – после того как очутились в частном реактивном самолете академии Ольги Добровой. Юркий джет взмыл ввысь и направился к королевскому двору. Путь пролегал через всю страну. Нас предупредили, что самолет настолько маленький, что пилоты будут вынуждены садиться для дозаправки, но меня этот факт ни капельки не встревожил. Посадку проведут на малоизвестных аэродромах, к тому же алхимики не посмеют напасть на моройское воздушное судно, летящее в Пенсильванию по королевскому приказу.
В салоне кроме нас находились еще двое защитников. Они сели поближе к кабине, а я развалился в удобном кресле в хвостовом отсеке и пристроил ноги на стол. Сидни почти сразу же после взлета нырнула в туалет – приводить в порядок волосы, которые растрепали вертолет и ветер.
– Ведь сегодня день моей свадьбы! – успела она мне объяснить. – Нужно сохранить хоть какое-то достоинство!
Когда она вернулась, я увидел, что ей удалось вернуть прическу почти в такой вид, в каком она вышла из рук стилиста (хотя мне Сидни нравилась в любом образе). Она была для меня прекрасной и на вертолетной площадке. Защитники вежливо кивнули, когда она прошествовала мимо них, но обоих ее присутствие явно сбивало с толку и напрягало. Никто не предупредил их, что со мной окажется жена-человек! Хотя их и готовили к самым разным чрезвычайным ситуациям, с подобным поворотом событий им сталкиваться не приходилось.
Когда она остановилась возле кресла, я похлопал себя по коленям:
– Присаживайся, миссис Ивашкова.
Она картинно закатила глаза.
– Ты знаешь, как я к этому имени отношусь! – возмутилась она.
Однако, к моему восторгу, тут же уселась мне на колени – хотя, возможно, дело было в том, что недавно разбуженный Прыгун свернулся клубочком и заснул в кресле напротив.
Я обнял ее тонкую талию, а другой рукой продемонстрировал откупоренную бутылку шампанского, купленную в винном магазинчике Вегаса.
– Сейчас мы можем по-настоящему отпраздновать нашу свадьбу, – ухмыльнулся я.
Сидни вчиталась в этикетку.
– Здесь написано, что это игристый рислинг из Калифорнии.
– Почти угадал, – заявил я. – Когда я делал покупку, то сказал, что меня ждет невеста, и продавец подарил мне пластиковые бокалы. Он еще что-то болтал насчет цитрусового букета и позднего сбора. Я не все запомнил, но решил, что такая шипучка нам точно подойдет.
– Алкоголь ослабляет магию людей и мороев, – предупредила она.
– Это же день нашей свадьбы! – парировал я. – Не говоря о том, что у нас может не появиться возможности устроить торжество при дворе – по крайней мере сегодня. Ведь когда мы прилетим в Пенсильванию, то захотим иметь ясную голову… Не то чтобы я ожидал очередного ужаса!.. Нет, конечно. Уверяю тебя, жизнь при дворе будет просто сказкой.
Я ожидал возражений, но, к моему удивлению, она согласилась и разрешила мне наполнить оба бокала, что я ловко проделал, не спуская ее с коленей. Я предложил выпить и защитникам, но мои слова только усилили их дискомфорт.
– Ясно, – протянула Сидни, сделав глоток, – я вроде как ощущаю цитрусовый привкус. Едва заметный. Вроде нотки апельсина. И рислинг слаще, чем я ожидала… но продавец как раз говорил о позднем урожае. Чем дольше виноград остается на лозе, тем больше сахаров он набирает.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!